Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
\data\ie\germet
Прагерманский: *slūpan-/*sliupan-, *slaup(i)ō, *slaupian- vb., *slupa-z, *slupjan- vb., *slufti-z, etc.
Значение: slide, slip
PRNUM: PRNUM
Готский: *sliupan st. `slip into'
Древнеисландский: { ? slopp-r m. `Messgewand'; slüppa f. }
Древнеанглийский: slūpan `gleiten', slīepan `an- oder ausziehen'; ofer-slop n., ofer-slype m. `Oberkleid'
Английский: pl. slops
Древнефризский: slēpa `aantrekken, uittrekken'
Древнесаксонский: slōpian `loswikkelen, osschuiven'
Среднеголландский: slūpen; sloop, slōpe `kussenovertrek'; slop n. `overkleed', overslop `overkleed, voorhuid', sloppe `riempje'; slōpen `uit elkaar nemen; slepen'
Голландский: sluipen; sloop f.; slopen; sloof
Средне-нижненемецкий: slūpen `schlüpfen, schleichen'; slōpe `strik'
Древневерхненемецкий: intsluphen 'entkommen, entschwinden' (9.Jh.); sliofan `schlüpfen, gleiten' (9.Jh.), sloufa f. (Hs. 12.Jh.), sloufen `schlüpfen machen, hineinschlüpfen lassen'; { ana-slouf, in-slouf `indumentum', ubar-sloufi n. `Mantel' }; slouf (Hs. 13.Jh.) `het gijden, buis'
Средне-верхненемецкий: slüpfen, slupfen wk., EaHG entslüpfen 'schlüpfen, schlürfen'; sliefen st. 'schliefen, schlüpfen'; sluft st. f., sluf (-ff-) st. m. 'das Schliefen, Schlüpfen; Schlupfwinkel'; sloufe st. f. `Öhr; Öffnung, Kreis'; slouf, slūf st. m. 'das öhr; das schlüpfen, entschlüpfen'
Немецкий: schlüpfen; schliefen 'in den Fuchs- oder Dachsbau kriechen'; Schlucht f., hd. Schluft; Schleife (Schläufe bis ins 18.Jh.) f., Schlaufe
Комментарии: And more...
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
10990416186084
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов