Proto-Germanic: *fraw, *frauja-z; *frawēn, *fraujēn; *frūwō, *frawō
Meaning: lord, master
Gothic: frauja m. (n) `lord'
Old Norse: Frey-r Name eines Gottes, freyja `Herrin, Frau; Name einer Göttin'
Old Swedish: Frö; Run. dat. fraui
Swedish: Freje, Fröja
Old Danish: Run. frohila (= *frōjila)
Old English: frēa (frēo), gen. frēan m. `lord, master; the Lord'; { frīgea m. }
Old Frisian: frouwe, frowe f.
Old Saxon: frō, frao m. `Herr'; frōio m. `Herr', frūa f. `Frau'; frāho, frōho `Herrscher, Herr, König, Gott, Christus, Ehemann'
Old High German: frō m. `Herr' (9.Jh.); frouwa f. `Herrin' (9.Jh.); frōno adj. indekl. `dem Herrn (Gott, Christus) gehörig, heilig, herrlich; öffentlich, dem Staate gehörig' (9.Jh.)
Middle High German: vrō wk. m. 'herr (der milde, gnädige)'; vrouwe, vrowe wk. (/ st.) f. 'herrin, gebieterin, geliebte; frau oder jungfrau von stande, dame; gemahlin; weib im gegens. zur jungfrau; weibl. wesen überh.'; vrōn(e) st. f. 'herrschaft; herrenfrondienst; zwingburg, gefängnis'; vrōn `was den Herrn betrifft, ihm gehört'
German: Frau; Fron(e) f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,