ПраИЕ: *gAm-/-e-
Англ. значение: to hold (in hand)
Тохарский: A, B kāmā- (p.p.) 'bear (away), carry (off)' (Adams 371)
Армянский: čim, čem `Zaun', čmlem `drücke, drücke zusammen'
Др.-греческий: gémō `voll, angefüllt, belastet sein', hom. aor. génto `er fasste, er griff', aor. kypr. apó-geme = áphelke. Kǘprioi. Hsch.; gémos n. `Last', gómo-s m. `Schiffsladung, Fracht, Last'; Salamin. hǘŋ-gemo-s =`завязка, повязка' (= süllabḗ Hsch.)
Другие италийские: Umbr gomia, kumiaf `gravidās' (> Lat gumia f. `Schlemmer, Fresser')
Кельтские: MIr gemel `Fessel'; Cymr gefyn `Fessel'
Значение: сжимать в руке, содержать
Ссылки: WP I 572 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,