gr. σκαίρω (*skr̥i̯ō) `springe, hüpfe, tanze', σκάρος n., σκαρθμός `Sprung', καρθμοί κινήσεις Hes., σκάρος m. `ein Meerfisch', eigentlich `Springer'; σκαρίς f. `Springwurm' Hes.; ablaut. σκιρτάω `springe'; mit anl. ἀ- (bloßer Vorschlag?) ἀσκαρίζω `springe, zapple', wozu ἀσκαρίς, -ίδος `kleiner Eingeweidewurm, Larve einer Wassermücke';
ahd. scerōn `mutwillig sein', mhd. scher(e)n `eilen', nhd. sich scheren `sich packen', mnd. scheren `spotten, höhnen' und `laufen, eilen', and. scern n. `illusio, subsannatio', ahd. scern m. `Scherz, Mutwille' (scirno `histrio'), aisl. skāri m. `junge Möwe', skirja f. `junge Kuh', mnd. scherke `Art kleiner Möwe' (vom unsteten Flug);
skrē- vielleicht in mhd. schrǣjen, schræn `spritzen, stieben', schrā f. `Hagel, Reif, Schnee', schrāt m. `Wasserstäubchen, Tropfen' und aisl. skrǣ-ma-sk `fliehen', schwed. skrämma `erschrecken' tr. (`aufspringen machen');
ags. secge-scēre `cicada locusta', vgl. lit. skėrỹs, skėrẽlis `Heuschrecke' (: gr. σκαρίς, ἀσκαρίς); bait. FlN *Skērijā > wruss. Ščara; арг. Skarra (*Skarā); aksl. skorъ `schnell'; sehr unsicher aksl. ašterъ, russ. jáščerica `Eidechse' (anl. a- die idg. Präp. *ō??);
eine Erweiterung skreg- in ahd. screcchōn `auffahren, aufspringen, hüpfen', hewi-screcko `Heuschrecke', Kaus. screcken `aufspringen machen, bange machen', nhd. schrecken usw.; Wissmann Nom. postverb. 190.
d-Erweiterung (s)kre-d- und (s)ker-d-:
Ai kūrdati `springt, hüpft' ist nichtidg.; gr. κράδη f. `Schwinge, Wipfel', κραδάω `schwinge, schwanke', κραδαίνω ds.; κόρδᾱξ `lustiger Tanz in der Komödie', (σ)κορδίνημα `Schwindel', σκορδινα̃σθαι `sich gähnend recken, aufgeregt sein' (wohl auch κορδύλη `Keule, Wulst, Kopfputz'); alb. hardh-ëlë, -ëjë, -itsë `Eidechse' (*skord-); lat. cardō `Türangel; Wendepunkt' (`Drehpunkt'; von der unerw. Wz. auch ags. heorr(a), aisl. hjarri `Türangel' und mit idg. t: ahd. scerdo `Angel');
mir. ceird `das Schreiten', air. fo-cerdaim `werfe', cymr. cerddaf `wandle' (mit anderer Vokalstellung abret. credam `vado'), woneben ohne d das Kausat. cuirithir (*kor-ei̯e-trai) `wirft, legt, setzt'; mit cymr. go-gerdd f. `Burleske' vgl. nhd. Scherz;
aisl. hrata `fallen, schwanken, eilen', ags. hratian ds. (daneben auch hraþian, hradian mit idg. t; ahd. hardilla `Bachstelze' = `*Wipperin'); mhd. razzen `toben' (und - wohl sekundär - `rasseln', wie mnd. ratelen `klappern', ags. hratele `Klapperschote'); mhd. scherzen `fröhlich springen, sich vergnügen', mhd. schërz `Vergnügen, Spiel', nhd. scherzen, Scherz, mhd.scharz, schurz m. `Sprung'; aisl. skart n. `kostbare Kleidung', norw. skertast `spaßen', skarta `leichtfertiges Frauenzimmer'; vielleicht ahd. hros ags. hors usw. `Roß', s. oben S. 583 f.;
lit.-žem. pakìrsti, Prät. pakìrdo `aus dem Schlaf auffahren';
eine b-Erweiterung in: aisl. hrapa `hinabstürzen', intr. `eilen', mnd. rapp `rasch, heftig', sik reppen `eilen'; mir. crip, crib (mit bb) `schnell';
eine s-Erweiterung in: lat. scurra `Spaßmacher, Witzbold; Stutzer' (: ahd. scern, Gdf. skʷr̥sā); vermutlich in aisl. skjarr `scheu, furchtsam' (`*aufspringend' oder `*zitternd'), skirra `scheuchen'; toch. В kärss- `schießen'.
| Help | ||||||
|