lat. tīgnum (*tegnom) `Bauholz, Balken';
aisl. stjaki `Pfahl, Stange' = ahd. stehho `Knüttel, Pfahl, Stecken, Pflock'; (mit expressiver Gemination stekko): aschwed. staki `Stange, Spieß', ags. staca ds., mnd. stake ds., ahd. stach `Spießhirsch';
dän. stak `Achel, Granne'; Denominativ aisl. stjaka `stoßen', staka `stoßen, fallen', mnd. staken `stoßen'; got. hleiþra-stakeins `Einstecken von Zelten';
vom Bilde der Stange genommen ist norw. dial. staka, stjaka `steif gehen, stolpern', nd. stakern ds.;
aisl. stakkr `Schober', mnd. stak `schräger Damm aus Pfählen und Reisig' (: aksl. stogъ `Schober');
lit. stãgaras, stegerỹs `dürrer langer Stengel', lett. stēga f., stēgs m. `lange Stange, langer Stock, Spieß'; stega f. `Penis';
aksl. stežerъ `cardo', russ. stožár `Stange', sloven. stę̂žja, stǫ̂žje `Schoberstock', serb. stȍžêr `Baum auf der Dreschtenne', osorb. sćëžor `Mast'; aksl. stogъ `Heuschober'; stěgъ `Fahne'; über aksl. stьgno s. unter (s)teigʷ-.
| Help | ||||||
|