Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Chukchee-Koryak etymology :

Search within this database
\data\kamch\chuket
Proto-Chukchee-Koryak: *ǝɫɣi, *ǝĺɣi
Chukchee-Kamchatkan etymology: Chukchee-Kamchatkan etymology
Meaning (Rus.): настоящий, действительный, правда, очень (как правило комплексно)1, знать intr. 2, знать tr. 3
Chukchee: lǝ́i, lii/ -lɣi- 1, lǝ́i/ líi (constant) 2, lǝ́i/ líi lǝ́ŋǝ- (-lɣǝ-) 3
Koryak: lǝɣí- (I) 1, liɣi lǝŋǝ-, liɣǝ* lǝŋǝ- 3
Palan: ĺɣi 1, lǝɣi lǝŋǝ-k 3
Alutor: ĺǝɣi- 1, liɣi l(ǝ)ŋǝ- 3
Comments: При выражении значения 'знать' местоимение стоит в посессиве ɣǝmǝ́ɣ líi и т.д. В переходном глаголе изменяется lǝŋǝ- 'считать'. В алют. глоссарии дается сложнная форма liɣi iv- 'не знать (только в оптативе)', в оборотах: ǝt-uwwi liɣi n-iv-na-wwi ɣǝmmǝ tǝ-ta-jatǝ-ŋ 'Они не знали, (что) я приеду', to ǝtti liɣi n-iv-(ǝ)nat ǝnki hǝth-in rajǝrʔǝ-n itǝ-tkǝn 'И не знали, (что) тут собачья семья находится'. Здесь нет отрицания, и переводить надо соблюдая соотношение с наклонением в алют., изменяемый глагол iv- значит 'говорить, думать' и соответственно точнее получится так в началах предложений: 'Знали бы они (pl.), что...', 'Знали бы они двое, что...' или точнее 'Сказали бы они зная, подумали бы они зная'. Вторая форма *liɣi является по всей видимости орфографической или частично фонетической записью ĺǝɣi < *ǝĺɣi.
chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
32110816331845
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov