Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Semitic etymology :

Search within this database
\data\semham\semet
Number: 2087
Proto-Semitic: *ḥi/aḳʷ-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: hip, loin, lap
Ugaritic: /ḥēḳu/ 'lap' [Huehner 124] (alphabetically not attested)
Hebrew: ḥēḳ 'lap' [KB 312].

    Possibly < *ḥiḳw- with a loss of -w (cf. rēaʕ 'companion, friend' <*riʕw- ?), though the spelling plene ḥyḳ rather speaks for proto HBR *ḥayḳ-

Judaic Aramaic: ḥēḳā 'lap, bossom' [Ja 460]
Arabic: ḥaḳw-, ḥiḳw- 'cette partie du corps qui est au bas des côtes; ceinture' [BK 1 469]
Epigraphic South Arabian: SAB ḥḳw-nhn, ḥḳw-y (du.) 'loins' [SD 69]
Geʕez (Ethiopian): ḥaḳʷe (also ḥawḳe, ḥawḳʷe) 'hip, loin' [LGz 239].

    The final -e from *-ay may be interpreted as a remnant of the dual ending or as the result of a metathesis < *ḥayḳʷ-)

Tigre: ḥǝḳäḳ (pl.) 'hips, loin' [LH 77].

    Cf. ḥaḳḳat (pl.) 'sides', ḥeḳaḳ 'slope of a mountain' [ibid.]

Tigrai (Tigriñña): ḥǝḳʷe 'lombo' [Bass 50] (-e < *-ay)
Harari: ḥač̣i 'back of the body' [LHar 79] (-č̣ < *-ḳ before a front vowel)
East Ethiopic: SEL anč̣ä, ZWY anč̣i (with a secondary nasalization?) do. [LGur 56]
Gurage: MSQ anḳ'ä do. [LGur 72]
Mehri: QISHN ḥā́ḳǝw 'taille' [SSL 2 220] (unless an Arabism)
Jibbali: ḥaḳḥéḳ 'hip(s), hip-bone(s)' [JJ 108] (redupl.)
Soqotri: (?) QALAN-V ḥanṣ̌ǝ̄ḳɔh d-rhɛy (d-ṭā́deʕ) 'haut de la colonne vertébrale' [SSL 4 95].

    <*ḥanḳVḳ-at- with a secondary -n-? Note that rhɛy is 'head', ṭā́deʕ is 'back'

Notes: Otherwise *ḥayḳʷ-.

    Of interest is -n- in ETH EAST (SEL and ZWY) and SOQ; may it imply -n- in the proto-form?

    Note ETH *ḥaḳʷay with metathesis.

    While MHR ḥāḳǝw 'taille' may be an Arabism, JIB ḥaḳḥéḳ 'hip(s), hip-bone(s)' looks genuine; both MHR ḥāḳǝw [JM 176] and JIB ḥɔ́ḳɛ 'belt' [JJ 108] are clearly Arabisms.

    See prepositions and adverbs likely derived from this anatomic term in ETH and MSA: TGR ḥaḳo 'after, behind' [LH 76], EAST: SEL anč̣ä, ZWY anč̣i 'backwards' [LGur 56], GUR: anḳ'ä and related words forming part of prepositions 'after, behind' [LGur 72]; MSA: MHR mǝn ḥǝḳ 'inside (prep.)' [JM 175], HRS men ḥeḳ 'inside' [JH 58].

    Cf. AMH ǝḳ, euphemism for genitalia; also 'things, objects, baggage, household furniture' [K 1183]. The meaning 'genitalia' may be derived from 'things, objects', but a reverse development is also possible, with 'genitalia' to have derived from non-attested 'hip, loin, lap'; see a parallel meaning shift in *ga/ibr-.

    Cf. [Maizel 220]; [KB 312]: HBR, ARM, ARB, GEZ, TGR; [LGz 239]: GEZ, ETH, ARB, ESA, MHR, HBR

semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-uga,semet-hbr,semet-jud,semet-ara,semet-sar,semet-gzz,semet-tgr,semet-tgy,semet-hrr,semet-east,semet-gur,semet-mhr,semet-jib,semet-soq,semet-notes,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
14048631448682
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov