Number: 2203
Proto-Semitic: *šaly-(at-) {} *saly-(at-)
Meaning: afterbirth, fetal membranes
Akkadian: silītu, šelītu, šalītu 'afterbirth; womb (poet.)' OB, SB [CAD s 264], [AHw 1043]
Hebrew: šilyā 'Nachgeburt' [KB deutsch 1411]; PB šālīl 'embryo' [Ja 1583]. Cf. šālāl šäl bēṣīm 'embryonic eggs laced together with veins; ovary of birds' [Ja 1585]
Judaic Aramaic: šilyǝtā, šilyā; silyǝtā, sīlǝtā 'afterbirth' [Ja 1584; 995]; šillūlā 'embryo, birth' [ibid. 1579]
Syrian Aramaic: šǝlītā; šǝlā 'secundina; membrana foetum tegens' [Brock 778]
Mandaic Aramaic: šulita 'membrane enveloping the foetus' [DM 454]
Arabic: salan 'membrane qui enveloppe le foetus' [BK 1 1133] (<*salay-); salīl- 'fils' and 'foetus mâle' [ibid. 1117]
Geʕez (Ethiopian): sayl 'foetus, embryo' [LGz 522] (metathesis of y)
Tigre: sǝlät 'placenta, afterbirth' [LH 169]
Tigrai (Tigriñña): šǝlät 'feto ancora nel ventre della madre; placenta o seconda delle bestie' [Bass 218]; šǝl 'feto ancora nel ventre della madre [ibid. 215]
Amharic: šǝl 'foetus, embryo, conception' [K 603]
Gurage: MSQ šǝl šäkkätä 'to be in the first stage of pregnancy' [LGur 577] (šäkkätä 'to arrange, make, do, etc.' [ibid. 576]), MUH šǝr, GYE šīr (<*sil), CHA EŽA ENN šǝrǝr (<*silil) 'embryo' [ibid. 577]. On *l > r in GUR see [ibid. XLIII-XLIX])
Notes: See another pattern, *šalīl-, in HBR PB, ARM JUD, ARB and part of GUR (all with the meaning 'embryo'). Note s- instead of the expected š- in part of AKK and ARM JUD forms.
[Fron 37-38] (*šily-at- 'placenta, šalīl- 'embrione' /TGR,ARB,SYR,HBR,AKK; ARB,JUD,HBR PB/); [Holma 106]: AKK, ARB, SYR, HBR; [KB deutsch 1411]: HBR, ARM, AKK, ARB; [Brock 778]: SYR, MND, HBR, ARB, TGR, AKK; [LGz 522]: GEZ, ETH, HBR, ARB, AKK, ARM
semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-hbr,semet-jud,semet-syr,semet-mnd,semet-ara,semet-gzz,semet-tgr,semet-tgy,semet-amh,semet-gur,semet-notes,