Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Semitic etymology :

Search within this database
\data\semham\semet
Number: 849
Proto-Semitic: *ynḳ
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: to suck
Akkadian: enēḳu (i/i) OB on [CAD e 165], [AHw 217]
Ugaritic: ynḳ [Aist 131]
Hebrew: yānaḳ (a) [KB 416]
Aramaic: OLD OFF ynḳ, caus. 'to suckle' [HJ 461]
Judaic Aramaic: yǝnaḳ [Ja 581], [Sok 242]
Syrian Aramaic: ʔīnēḳ [Brock 304]
Mandaic Aramaic: YNḲ 'to suckle' [DM 192]
Arabic: nḳw/y 'tirer la moelle d'un os' [BK 2 1335].

    With an apparent meaning shift. As for a wide-spread etymology (see, for example, [Petraček]), by which nāḳat- 'chamelle' [BK 2 1370] is deduced from *yanāḳat- with the assumed meaning 'the suckling one' and ya- mistaken for a vocative, it is not convincing in view of HBR PB nǝʔāḳā, nāḳā, ʔănāḳā, ARM nāḳǝtā 'she-camel' [Ja 867], with no yā-

Notes: Cf. MSA with metathesis: MHR ḳǝnū [JM 233], JIB ḳéní 'to suckle' [JJ 147] (both also 'to rear', to which see SOQ ḳéne 'soigner, nourrir' [LS 377]). Note also MHR ḥǝnūḳ 'to give a small child drink from a lipped jug' [JM 183], JIB ḥónúḳ 'to feed a baby from a feeding-jug' [JJ 113], where ḥ- may be explained by contamination with ḥnk 'to suck the teat' [ibid.], a denominative from ḥǝnnūk 'gum and palate'.

    [KB 416]: HBR, ARM, AKK, UGR; [Brock 304]: SYR, HBR, AKK, ARB (nāḳ-at-)

semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-uga,semet-hbr,semet-arm,semet-jud,semet-syr,semet-mnd,semet-ara,semet-notes,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
76510817679096
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov