PROTO: *swk ~ *skw
MEANING: 'to sow, reap corn, hoe, plow'
Хауса: (šū́kà 'to sow (i.e. place seed in ground and cover with soil)' = šibka not related) (Bargery 1934, 944), sàkwa-mī (mī is an instrumental suffix) 'a long-handled hoe used at sowing time' (Ibid. 888), soke 'to reap corn by uprooting the whole plant with a special instrument' (Ibid. 951)
Сура: bigsak 'to hoe, plow' (Stolbova 1987, 177)
Тангале: suk 'to plow' (Stolbova 1987, 177)
NOTES: Acc. to Stolbova 1987, 177 <*sak(w)-. Cf. *(ma-)sakw- 'corn grown in dry season' (a deverbal noun): W.: Hs. masakuwa 'sorghum sp. (grown in dry season)' (Skinner 1996, 198)