Entry: mɨtnɨ
Grammar: 1-3) vt-2a mɨd/mɨt-mɨts/mɨs 4) imp.vt-2a mɨd/mɨt-mɨts/mɨs
Meaning: 1) auxiliary of the negative perfect and negative pluperfect of transitive verbs; 2) in the expression: -tsili boʔo mɨtnɨ make someone angry, arouse someone's ire; 3) as a causativizer, taking the bare stem of the causativized verb as a preverb, e.g. remmɨtnɨ, ri:mɨtnɨ; 4) (with dzuʔu 'cold' as non-ergatively marked agent), be afflicted by the cold, be cold, feel the cold
Nepali: rīs (kurā ) uṭhāunu
Derivation: [dir. < mɨnnɨ vt-7 'do']
Comments: 1) - ɨtsili boʔo amɨtta? Are you going to get him angry? ; AN hammɨl-po tsili boʔo mudunɨ I got them angry; 3) - AN da:p amɨtsǝ? An ye da:p mɨtnta! You made me feel it? I'll make you feel it too!; 4) - Antsɨ dzuʔu amɨtsɨ We were terribly cold; Nep. jāḍo thāhā pāunu, jāḍo le marnu; cf. da:pnɨ, da:pḿsinɨ. dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,dumet-dercomm,dumet-comments,