Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Limbu dictionary :

Search within this database
Entry: "h{o|}N" | Query method: Match substring
Total of 29 records 2 pages

Pages: 1 2
Forward: 1
\data\sintib\limet
Entry: hɔmmaʔ, -hɔnd-/-hɔn-
Grammar: vi.
Meaning: be bloated all over one's body, suffer from dropsy.
Entry: hɔmmaʔ, -hɔnd-/-hɔn-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vt.
Meaning: open (door lamdhe:ʔl, bag suʔwa)
Derivation: [dir. < hɔ:pmaʔ burst open]
Comments: lamdhe:ʔl-in hɔnd-ɛʔ! (door-ABS open-IMP) Open the door!; cf. pha:Nmaʔ, thɛ:Nmaʔ.
Entry: hɔN
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: n.
Meaning: hole
Comments: often kuhɔN. See hɔNmaʔ.
Entry: hɔNmaʔ, -hɔks-/-hɔN-
Grammar: vt.
Meaning: search, look for
Comments: (also used as an intimidating threat: kɛhɔkswi:? lit. 'are you looking for something?'); cf. ko:pmaʔ.
Entry: hɔNmaʔ, -hɔN-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vi.
Meaning: be pierced, be bored (a hole)
Derivation: [< hɔN hole]
Comments: cf. hɔNmaʔ.
Entry: hɔNmaʔ, -hɔNs-/-hɔN-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vt.
Meaning: pierce, bore a hole
Derivation: [caus. < hɔNmaʔ q.v.]
Comments: nɛghɔ mɛhɔNsu They pierced their ears; cf. tɔ:maʔ.
Entry: hɔNsa
Grammar: n.
Meaning: soul, spirit, esp. spirit of the deceased, astral body
Comments: cf. sam.
Entry: iNghɔN
Grammar: n.
Meaning: news, message, letter.
Derivation: [< iNmaʔ make known]
Entry: kuhɔN
Comments: vide hɔN.
Entry: nɛbo:hɔN
Comments: vide nɛbho:hɔN.
Entry: nɛbho:hɔN
Grammar: n.
Meaning: nostril.
Derivation: [nɛbho: nose + hɔN hole]
Entry: phɔNaʔ, -mbhɔN
Grammar: n.
Meaning: 1) ego's father's younger brother, 2) ego's mother's younger sister's husband.
Entry: phɔNmaʔ, -phɔks-/-phɔN-
Grammar: vt.
Meaning: let go off, allow to explode (timmǝk rifle, bǝm bomb)
Derivation: [caus. < phɔkmaʔ go off, erupt]
Comments: timmǝk mɛbhɔksu, allɔ aNga phɔksuN They fired the rifle, now I'm going to fire the rifle.
Entry: sammaba, -nchammaba-, sɔNmabha, -nchɔNmabha-
Grammar: n.
Meaning: (usu. in the plural) male sibling (married female speaking).
Entry: sɔNmabha, -nchɔNmabha-
Comments: vide sammaba.
Entry: thɔN
Grammar: n.
Meaning: war, battle
Derivation: [thɔNmaʔ engage in battle]
Comments: thɔNʔo: pe:gɛ He went off to war.
Entry: thɔNga
Grammar: n.
Meaning: sturdy large triangular woven basket, made of split bamboo (Nep. ba_s or nigālā), open at the top, carried upon the back and suspended from a wicker-strap or khaʔnam lashed across the forehead, employed by porters for transporting freight or those working in the field in transporting and distributing manure, water, etc.
Comments: a stick with a horizontal portion at the top is used in conjunction with the thɔNga both as a walking stick for stability on steep stretches and as a support for the thɔnga during rest pauses, the horizontal portion of the cane fitting neatly underneath the bottom of the triangular basket, (Nep. ḍoko); cf. lumbhuʔl.
Entry: thɔNga-sik
Grammar: n.
Meaning: thɔNga, khaʔnam and contents
Derivation: [thɔNga q.v. + jingle]
Comments: cf. Nep. ḍoko-soko.
Entry: thɔNmaʔ, -thɔks-/-thɔN-
Grammar: vt.
Meaning: shake up and down in small vertical increments whilst holding the pɔʔe:ʔl or winnowing basket level
Comments: ammare nuba haguba mɛnnuba haguba thɔksu Mother is shaking up and down the well husked and the poorly husked [grain] in the winnowing basket; cf. ammaʔ, ɛkmaʔ, ɛpmaʔ.
Entry: thɔNmaʔ, -thɔks-/-thɔN-
Grammar: I) vi. II) vt.
Meaning: I) engage in combat, go off to war; II) 1) incite to fight, instigate someone to fight, agitate; 2) make eyes at, have one's eyes meet, flirt through eye contact
Derivation: [caus. < thɔkmaʔ clash]
Comments: II) 1) thɔksuNsiN I incited them to fight; 2) mik thɔksɛtchu They made eye contact.
limet-comments,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-comments,limet-meaning,limet-dercomm,
Total of 29 records 2 pages

Pages: 1 2
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
22628717306366
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov