Значение:cry wildly or half-wittedly, rant and rave
Деривация:[< maN god + khɔ:- maʔ invoke, q.v.]
Комментарии:o:khre:mailayʔmmumaNghɔ: (ɔkhreMahilā again rants) ɔkhreMahilā is ranting and raving again; cf. maNkho:pmaʔ.
Слово:mɔ:maʔ, -mɔy-/-mɔ:-
Грамматика:vt.imp.
Значение:intoxicate, inebriate
Комментарии:khɛNhaʔmɔy-u-si (they inebriate-3P-nsP) They are drunk; thi:-rekɛ-mɔy-ɛ (millet beer-ERG 2-inebriate-PT) The ja_ḍ has gotten you drunk; thi:mɛn-dhuN-ʔɛʔhɛnaNbhɛllethi:-rea-mɔ:! (millet beer NEG-drink-IMP because millet beer-ERG 1-inebriate) Don't drink millet beer because it gets you drunk!; mɔ:-ʔɛ (inebriate-1sPS/NPT) I'm getting drunk.
Слово:mɔ:maʔ, -mɔy-/-mɔ:-
Грамматика:vt.
Значение:(with se:wa 'greetings') show obeisance, greet formally, bow
Комментарии:se:wamɔ:maʔwa:gɔrɔse:wamɔyammɛʔ! If you must proffer obeisance, then do so!
Слово:nɔ:maʔ, -nɔy-/-nɔ:-
Грамматика:1) vi. 2) vt.
Значение:1) be popped; be roasted, be grilled; 2) pop (ma:ki corn, maize); roast, grill (meat sa).
Комментарии:1) ma:kinɔyɛ The popcorn is done 2) cf. khe:kya:ʔ
Слово:ɔ:maʔ, -ɔ:s-/-ɔ:-
Грамматика:vt.
Значение:drool, spit out, allow to fall down from the mouth to a surface below
Деривация:[caus. < ɔʔmaʔ break off]
Комментарии:ɔ:sɛʔɔ:sɛʔ! Spit it out, spit it out!; thɛʔlɔ:maʔ let spit fall vertically from one's mouth; a-gha:kwɛʔlɔ:s-u-N (1-phlegm drool-3P-1sA) I let my phlegm drip vertically down from my mouth to the ground; cf. tho:kmaʔ,-thɛʔl,sɔ:maʔ.