Proto-Sino-Tibetan: *kār
Meaning: dry
Burmese: kanh to dry up, khanh to be dried up, exhausted as liquid.
Kachin: ka2 be dried up (?).
Comments: Mat. 180; Luce 52. Loss of final consonant in Jnp. is not clear (Matissoff cites the form as kan2, which is probably Jnp. kan2 coagulated, see *kān). Cf. also Gurung *khar, Kaike khar-pa, Rourou ka.44, Bugun gau 'dry'.