Прасинотибетский: *ʒ́hV̄p
Значение: suck
Тибетский: ãʒ́ib(s) (p. bźibs,f. bźib) to suck.
Бирманский: ćup kiss, suck, LB *ćhupx.
Качинский: čup2 to suck (as through a straw).
Лушей: fōp (foʔ) kiss, suck; cf. also fēp (feʔ) to suck (as sugar cane).
Лепча: čóp to suck and afterwards spit out the refuse (of tobacco)
Комментарии: Dimasa dźob; Kanauri tśhubʔ; Newari tśupa. Cf. also KC *M-tśúp kiss, suck; Jnp. (H) mǝsup to inhale, as odour or gas. Sh. 54, 67, 101; Ben. 28. The root may be confused with *[ć]uap q.v. STEDT 214-226 *m-dzo:p; dzup ~ dzip 'suck, suckle, milk, kiss'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,