Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Sino-Tibetan etymology : Search within this database Proto-Sino-Tibetan: "*ra" | Query method: Match substring
Total of 49 records 3 pages
Pages: 1
2
3
Forward: 1 \data\sintib\stibet
Proto-Sino-Tibetan: *ra
Meaning: goat
Tibetan: ra-ma goat, she-goat.
Lepcha: să-ro
Comments: PG *ra ; Kham rǟL . Sh. 123; Bod. 153.
Proto-Sino-Tibetan: *ra
Meaning: a k. of monkey
Tibetan: spra monkey.
Kachin: (H) šǝra a variety of gibbon.
Proto-Sino-Tibetan: *rā (k-)
Meaning: a kind of rush or shrub
Tibetan: gra-ma a tree or shrub, probably the Tibetan furze, Caragana versicolor.
Burmese: kra bamboo (Luce).
Kachin: lǝkhra3 a variety of bamboo, (H) u-ra the elephant bamboo.
Proto-Sino-Tibetan: *ra H
Meaning: get, obtain
Burmese: raʔ, LB *[r]a ʔ get, obtain.
Comments: Garo raʔ- (cf. also Rabha rá-khu-a, Dimasa ri 'give').
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆H
Meaning: a k. of bone
Tibetan: gra-ma bones or skeleton of a fish
Kachin: nra1 a bone.
Comments: Coblin 138.
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆H
Meaning: class, order
Tibetan: gras class, order, rank. dignity, tribe.
Kachin: ra2 be continuous.
Comments: Bod. 132.
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆H (s-)
Meaning: place
Burmese: ǝra place, thing, wherever, whatever (Luce).
Kachin: šǝra2 place.
Comments: Luce 6; Ben. 171.
Proto-Sino-Tibetan: *rā H
Meaning: enemy, captive, war
Tibetan: dgra enemy, foe, ãgras to hate, ãgran to fight; to vie with, contend with.
Comments: Coblin 72.
Proto-Sino-Tibetan: *rā H (/ *rā k, *rā ŋ)
Meaning: rough, coarse
Tibetan: rags coarse, thick, gross, raŋs rough, rude, unpolished.
Burmese: hraʔ feel the harshness of surface, feel an unpleasant taste.
Kachin: gra2 , mǝgra 2 be sharp to the touch.
Comments: Coblin 55-56. In Burm. the root has coincided with hraʔ 'to wound by a slight cut, accidentally', see *[ʔʷ]răH. Sag. 10 compares Chin. with PAN *qasiRa 'salt' (?).
Proto-Sino-Tibetan: *rā H
Meaning: borrow, pledge
Kachin: (H) niŋra a pledge.
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆j
Meaning: change, coin (?)
Tibetan: dra a small copper coin.
Burmese: prah a small coin.
Kachin: ? ajoi a small coin, change.
Lushai: ṭai to change (money), to convert into small change.
Proto-Sino-Tibetan: *ra j (~-ǝj)
Meaning: wait, linger
Burmese: kra to delay.
Kachin: rai2 , gǝrai2 to stop, wait, yet.
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆j
Meaning: a k. of demon
Tibetan: gre a species of demons, ãdre goblin, devil, gnome.
Kachin: gǝrai2 -wa1 , gǝrai2 -gǝsaŋ2 the Supreme God, supreme being.
Lushai: ṭai to exorcize by the use of incantation, KC *t?-rai .
Comments: Sh. 408; Peiros-Starostin 213. Cf. PAA *ra :j 'spirit, demon' (Peiros 1998, 227).
Proto-Sino-Tibetan: *ra k
Meaning: lay, place
Tibetan: sprag, sbrag (p. sbrags ) to lay, to put.
Kachin: mǝra ʔ3 be or place upon, (H) ra be placed, laid.
Proto-Sino-Tibetan: *ra k
Meaning: a k. of bird
Burmese: krak chicken, fowl, LB *k-rak .
Lushai: va-rak duck.
Comments: Ben. 107.
Proto-Sino-Tibetan: *r[ā ]k
Meaning: cord, bind, weave
Tibetan: grags, ãgrogs to bind, sgrog(s ) cord, rope, fetters.
Burmese: rak to weave, whether cloth, a mat or a basket, LB *ra kx .
Kachin: roʔ2 to untie, unbind.
Lushai: KC *Ra k weave.
Comments: Rawang ra , Trung raʔ1 . Sh. 402; Gong 77.
Proto-Sino-Tibetan: *rā (k)
Meaning: a k. of plant
Kachin: (H) u-ra the elephant bamboo.
Lepcha: rok a broken, dry bamboo
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆l
Meaning: divide, be separated
Burmese: hrajh to make an opening through a crowd by dispersing and scattering on both sides; to part forever
Kachin: gǝran3 to divide, distribute, (H) mǝran, pǝran to separate, ran be apart, separated.
Lushai: relʔ to escape, steal with away (cf. also rāl from a distance, rol go into seclusion into jungle).
Proto-Sino-Tibetan: *ra ̆l
Meaning: fence, framework
Tibetan: ra enclosure, fence, wall; yard; dra grate, lattice; net, net-work; fence, wooden rails.
Lushai: rel to put up the framework (of a house).
Lepcha: tă-rel the lower part of outside-wall of the house
Comments: Cf. also OCh. 欄 *rā n railing; pen, 羅 *rā j bird-net. Peiros-Starostin 212, Coblin 78, Gong 62. [NC *ŁwĕɫV]
Proto-Sino-Tibetan: *rā ɫ
Meaning: war, enemy
Tibetan: ral-gri sword, sgral to cut into small pieces, viz. the picture of an enemy whom one wishes to destroy.
Burmese: ran enemy, hatred, danger.
Kachin: phjen1 war, a battle.
Lushai: rāl enemy, foe, KC *t?-r2 āl .
Comments: Tiddim gāl ; Moshang ral-ūŋ , Namsangia rān battle. Sh. 443; Ben 71.[PNC *Ł_ĕɫV].
stibet-comments,stibet-chin,stibet-burm,stibet-chin,stibet-comments,stibet-burm,stibet-lush,stibet-chin,stibet-chin,stibet-comments,
Total of 49 records 3 pages
Pages: 1
2
3
Forward: 1 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 680553 16578379
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov