Комментарии:АПиПЯЯ 71, Лексика 172. Cf. also Mong. aŋgat 'аркалик (птица)' ( < Turk.); but for *aŋgir borrowing is hardly possible, despite TMN 2, 130, Щербак 1997, 192. Mong. -r here requires an explanation: it is most probably a result of reinterpreting the original *aŋgid as a plural form and rebuilding a new singular *aŋgir (cf. *nökör - *nököd etc.). The word is widely spread in Siberian languages, see Аникин 70.
Комментарии:Name of a fragrant grass, probably geranium-like. One should also note Mong. inaɣda (Khalkha janagd) 'willow-herb' - looking suspiciously close to some TM forms (a loan from TM?).
Комментарии:A Western isogloss. KW 19, Poppe 44. Despite TMN 4, 307-310, PT *abuč (*abut) cannot be regarded as a variant of *adɨ[ĺ] (on which see under *alda) - although the two roots could have influenced each other. The closed vowel in PT is not quite clear (under the influence of the two following labial phonemes?).
Комментарии:The root is sparsely attested, but seems reliable {unless the Turkic forms are borrowed < Mong. abuɣa 'marshmallow' - q. v. sub *éba(-ku)}.
Комментарии:A Western isogloss; however, in Jpn. the root probably merged with *ĕbà 'winnow, blow' q. v. (cf. especially the PJ form with a velar suffix *apu-(n)k-, OJ apug-).
Комментарии:KW 12, Владимирцов 361, EAS 111, Poppe 81, Лексика 229. Despite TMN 2, 55-56, Щербак 1997, 103 Mong. is not < Turk. The TM reflexes are weak: the Evk. form is semantically difficult, while Manchu arGan may well be borrowed < Mong.; however, the parallel form ar-sun is hard to explain as a loan (no similar form is attested in Mong.).
Комментарии:EAS 90, KW 15, Poppe 87. АПиПЯЯ 67. The Mong. form cannot be explained as a Turkism (despite TMN 2, 24, Щербак 1997, 100). The Turkic form is sometimes compared with Proto-Iran. *arba- (corresponding to Gr. alphi), cf. East Iranian forms going back to *arpasyā- (or *arbasyā) (Стеблин-Каменский 1982, 23), but it is not identical (loss of the final syllable is hard to explain); on the other hand, the Jpn. parallel is a strong argument in favour of the Altaic origin of the Turkic form.
Комментарии:АПиПЯЯ 288. A Turk.-Mong. isogloss; cf. (?) Kor. (SKE 217) s:a-da 'to be hot'; s:ǝ-da 'to kindle (fire)' (the forms are nowhere to be found except SKE).