face="Times New Roman Star"ko"le|n|ge|, ko"lige| 1
face="Times New Roman Star"ko"lga" 1
face="Times New Roman Star"ko"lge 1
face="Times New Roman Star"ko"le- 2, ko"lek 1
face="Times New Roman Star"ko"lo"- 2, ko"lo"n|o" 2
face="Times New Roman Star"ku"lu"k 1
face="Times New Roman Star"ku"lu"k 1
face="Times New Roman Star"xo"lege 1
face="Times New Roman Star"xo"lege 1
face="Times New Roman Star"ko"lo"ko" 1
face="Times New Roman Star"ko"letke 1
face="Times New Roman Star"ku"le|ge| 1
face="Times New Roman Star"go"lge 1
face="Times New Roman Star"ko"len|ke 1
face="Times New Roman Star"VEWT 288-289, 294, EDT 716-718, ÝÑÒß 5, 96-97, 128, Stachowski 164. Should be distinguished from *Ko"l/- 'to screen' (v. sub *ge:\l/a).
face="Times New Roman Star"1 screen, covering 2 to screen, obstruct light 3 shadow
face="Times New Roman Star"1 óêðûòèå, ïîëîã, çàíàâåñ 2 äàâàòü òåíü, óêðûâàòü îò ñâåòà 3 òåíü
face="Times New Roman Star"ko"s?ige (OUygh.) 3
face="Times New Roman Star"ko"s?i- (MK) 2, ko"s?ik (MK) 1, ko"s?ige (MK) 3
face="Times New Roman Star"ko"s?u"ke| 1
face="Times New Roman Star"ko"zen|e 1
face="Times New Roman Star"ko"z?ege 1
face="Times New Roman Star"ko"z?ege 1, 3
face="Times New Roman Star"ko"s?o"go" 1
face="Times New Roman Star"EDT 753. The root tends to merge with PT *ko"l/- 'to shiver (of cold), freeze' (see VEWT 294), as well as with *ko"li- 'shadow' - but they should be probably kept apart. Turk. > MMong. ko"s?i-, ko"s?ige, ko"s?ge (TMN 1, 481, Ùåðáàê 1997, 128, Clark 1980, 41) > Evk. kuc?i-, kuc?iger (Doerfer MT 125).
face="Times New Roman Star"ko"j-, ku"j- 1, ko"jdu"r- 2
face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ku"jo" (dial.) 5
face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ko"je 5
face="Times New Roman Star"ko"j- 1
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ko": 5
face="Times New Roman Star"kie_n- 1
face="Times New Roman Star"ku", k@w|v 6 (Àøì.), k@w|s/ek 7; kúw|vajt 5
face="Times New Roman Star"xo": 5
face="Times New Roman Star"xo": 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ko": 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ku"je 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ku"je 5
face="Times New Roman Star"ku"j- 1
face="Times New Roman Star"ku"j- 1
face="Times New Roman Star"ku"j- 1, ku"je 5
face="Times New Roman Star"gu"j- 1
face="Times New Roman Star"VEWT 309, EDT 726, 730, ÝÑÒß 5, 88-89, 133, Ëåêñèêà 362, Ìóäðàê Äèññ. 75. The Az. form is somewhat dubious, both semantically ("itch") and phonetically (irregular voiced g-). See also *ko"n/- 'to grieve, suffer'.
face="Times New Roman Star"1 to suffer, grieve 2 to regret 3 to envy 4 to be angry 5 to offend 6 grief, sorrow
face="Times New Roman Star"1 ñòðàäàòü, ãîðåâàòü 2 æàëåòü 3 çàâèäîâàòü 4 ãíåâàòüñÿ 5 îáèæàòü 6 ïå÷àëü
face="Times New Roman Star"ku"j- ? ko"j-: ko"n|li ku"ju"p 'with pain in one's heart' (MK), ku"j- 4 (KB)
face="Times New Roman Star"ko"ju"-, ko"jen- 1
face="Times New Roman Star"kuj-, kujin- 1
face="Times New Roman Star"ko"j-, ko"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"go"jna"- 2
face="Times New Roman Star"ko"j- 1
face="Times New Roman Star"ko"j- 3
face="Times New Roman Star"ku"j-du"r- 5, ku"ju"n- 3
face="Times New Roman Star"(jirek) kie_n- 1
face="Times New Roman Star"k@w|v@s/- 3
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ko"jo"no"s 6
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1, ku"ju"k 'envious'
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1
face="Times New Roman Star"gu"j- 1
face="Times New Roman Star"EDT 726. In all languages the root is completely homonymous with the reflexes of *ko"n/- 'to burn' (v. sub *k`u\n/e), which throws doubts on its etymological independence.
face="Times New Roman Star"1 coat of mail 2 ring of mail 3 earring 4 overcoat 5 saddle-pad for a camel 6 film of egg, exuviae 7 a k. of cloth or carpet
face="Times New Roman Star"ku"pe 1, 2, 3, ku"pik (MK) 4, ko"pc?u"k (MK) 5, ko"psu"n 'mattress' (MK)
face="Times New Roman Star"ku"pe 3, kepeneg, ko"penek 4, ko"pen 7
face="Times New Roman Star"ku"pme| 'mattress'
face="Times New Roman Star"ko"pen (ku"pen) 5
face="Times New Roman Star"ko"bo"n 'mattress'
face="Times New Roman Star"k@w|be 6
face="Times New Roman Star"ku"pu" 'øóáà èç ìåõà ìåäâåæîíêà'
face="Times New Roman Star"ko"ps?ik 'pillow'
face="Times New Roman Star"ku"pme| 'mattress'
face="Times New Roman Star"EDT 687, 688, 689, ÝÑÒß 5, 48-49, 108 (Tur. ko"pen being attributed here to a quite different root, see under *ko"p- 'to swell, foam'), 114-115, 129-130, TMN 3, 581-583. The above forms are hard to separate, and Doerfer's point of view that ko"penek is secondarily < kepenek is probably faulty (even though ko"penek is attested later: ko"pen is certainly attested earlier, and an assimilative delabialization *ko"penek > kepenek seems quite plausible). The Chuvash form shows that the original meaning of the root must have been 'transparent covering, film', whence 'coat of mail' etc. Turk. > Mong. kebeneg 'saddle-cloth, shirt', Hung. ko"po"nyeg 'raincoat' (Gombocz 1912).
face="Times New Roman Star"*ko"pek
face="Times New Roman Star"1 dog 2 hound 3 sheep-dog 4 yard dog 5 puppy
face="Times New Roman Star"1 ñîáàêà 2 îõîòíè÷èé ïåñ 3 îâ÷àðêà 4 äâîðîâàÿ ñîáàêà 5 ùåíîê
face="Times New Roman Star"ko"pek (Pav. C., AH) 1, ko"belek 2 (OKypch.)
face="Times New Roman Star"ko.ppa"k 1; ko"pa"k 1 (dial.)
face="Times New Roman Star"ko"pa"k 1
face="Times New Roman Star"ko"pek 1
face="Times New Roman Star"ko"bo"k 'ethnonym; name of a hero'
face="Times New Roman Star"ko"pek 1
face="Times New Roman Star"ko"pek 1
face="Times New Roman Star"ko"pe 1 (K)
face="Times New Roman Star"ko"pek 1
face="Times New Roman Star"ko"belek 3, go"ben it 4
face="Times New Roman Star"VEWT 291, TMN 3, 646-647, ÝÑÒß 5, 111-112, Ëåêñèêà 189. Basically an Oghuz word, but cf. also Kum. go"ben, OKypch. ko"belek 'shepherd's dog' (Bulgat, ad-Durr., Houts., AH) = Tur. dial. go"belek 'puppy' (possibly < Kypch.), see ÝÑÒß ibid. Despite ÝÑÒß, Kirgh. qara ko"bo"lo"k 'evil spirit appearing as a girl dressed in black and with a black greyhound' is rather = ko"bo"lo"k 'butterfly' (cf. the archaic mythological motive of evil spirit appearing as a butterfly), but a contamination with the word for dog attested in Old Kypchak also cannot be excluded. However, Kalm. ko"wl@g 'greyhound' is not < Kirgh., but from Old Kypchak. The same source is probable for Russ. êîáåëü, dimin. êîáåëå'ê (a re-analysis?) - the word is absent in other Slavic languages, the list of absolutely hopeless etymological attempts can be found in Ôàñìåð II 267. It was attested for the first time in 1599 as a term for a hounting hound: ó ãîñóäàðåâû öàðåâû îõîòû ó êîáåëåé ó ìåäåëÿíñêèõú; the form êîáåëåê (attested in 1673) see in ÑÐß XI-XVIII, 7, 208. Turk. > Hung. kopo/ 'bloodhound', see Gombocz 1912 (Doerfer in TMN 3, 647 objects, but the word has no Finno-Ugric etymology).