Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокойсанская этимология :

Новый запрос
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20
\data\bush\nkhet
PROTO: *ǀǀʼʰom
TONAL: LL [j]
MEANING: woman, girl
Жу|хоан: ǀǀʼʰòm-mà, pl. ǀǀʼʰòm-mʰí (n1) "young woman" // ǀǀʰòm-ɳ!ã̏ʔã̀, pl. ǀǀʼʰòm-!àè (n1) "old woman"; ǀǀʼʰòm-!ò-mà, pl. ǀǀʼʰòm-!òà-mʰí (n1) "girl"; (?) ǀǀʼʰȍmm-dȁʔàmà (n3) "plant sp., slangklimop, Adenia repanda"
!Кунг: ǀǀʰuḿm "young woman"
VDD: ǀǀʼʰŏm "young girl"
!О!Кунг: ǀǀʼʰm "young girl"
Ссылки: Bleek 542, 543, 578; Dickens 339.
REFLEX: 2785
PROTO: *ǀǀʼʰũ
TONAL: LL [j]
MEANING: to peep, spy
Жу|хоан: ǀǀʼʰũ̀
JUH_SN: ǀǀʼʰõ
WEI: ɡǀǀũʔũ siŋ "to spy"
Каванго: ǀǀʼʰũ̀ũ̋
Цумкве: ǀǀʼʰũ̀
Цинцабис: ǀǀʼʰũ̀hũ̀
Оконго: ǀǀʼʰũ̀
Ленес: ǀǀʼʰũ̀
Мпунгувлей: ǀǀʼʰũ̀
Куито: ǀǀʼʰũ̀
Куандо: ǀǀʼʰũ̀
Юж. Оматако: ǀǀʼʰũ̀
Сев. Оматако: ǀǀʼʰũ̀
Камельдоринг: ǀǀʼʰũ̀
Листер: ǀǀʼʰũ̀
Ссылки: Dickens 340; Heikkinen 1986; Snyman 28; Snyman 1997: 90; Weich 25.
REFLEX: 2792
PROTO: *ǀǀʼŋ
TONAL: LL [j]
MEANING: to tie up, etc.
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʼàŋ "tie up, capture, imprison, catch, handcuff"
JUH_SN: ǀǀʼeng
//Ау//ен: ǀǀʼẽ ~ ǀǀʼẽĩ ~ ǀǀʼĩ "to tie"
!Кунг: ǀǀʼŋ́ "to tie a knot" // ǀǀʼiŋ "to tie"
DKK: ǀǀʼŋ̄ ~ ǀǀŋ
!О!Кунг: ǀǀʼẽĩ "to tie"
OSN: ǀǀʼáŋ
Цумкве: ǀǀʼàŋ
Цинцабис: ǀǀʼàŋ
Оконго: ǀǀʼàŋ
Ленес: ǀǀʼàŋ
Мпунгувлей: ǀǀʼàŋ
Куито: ǀǀʼàŋ
Куандо: ǀǀʼàŋ
Юж. Оматако: ǀǀʼàŋ
Сев. Оматако: ǀǀʼàŋ
Листер: ǀǀʼàŋ
Ссылки: Bleek 519, 544, 581, 611; Dickens 338; Snyman 59; Snyman 1980: 10; Snyman 1997: 90.
REFLEX: 2745
PROTO: *ǀǀʼõã (*!̯ʔ-)
TONAL: MM [k] ~ MM [e]
MEANING: to buy
!О!Кунг: ǀǀwã
OSN: ǀǀʼõ̇ã
Каванго: ǀǀʼṍã́
Экока: ǀǀʼũ̄ã̄, ǀǀʼȭã̄
Ссылки: Bleek 629; Heikkinen 1986; KH 106; Snyman 1980: 35.
REFLEX: 3057
PROTO: *ǀǀʼona
TONAL: HH [j] ~ LL [k] ~ LL [e]
MEANING: to carry (over the shoulder) (on a pole)
Жу|хоан: ǀǀʼóáná
!Кунг: ǀǀwánna ~ ǀǀwónna ~ ǀǀwunna ~ ǀǀʰunna ~ ǀǀunna
Каванго: ǀǀʼòanà "to take on a burden"
Экока: ǀǀʼònnà "to take on a burden"
Цумкве: ǀǀʼòanà
Цинцабис: ǀǀʼòanà
Оконго: ǀǀʼòanà
Ленес: ǀǀʼóaná
Мпунгувлей: ǀǀʼòmà (?)
Куито: ǀǀʼòmà (?)
Куандо: ǀǀʼòanà ~ ǀǀʼòmà (?)
Юж. Оматако: ǀǀʼòanà
Сев. Оматако: ǀǀʼòanà
Камельдоринг: ǀǀʼòanà
Примечания: Cf. also Kavango ǀǀʼóaná, Ekoka ǀǀʼōnnā "to give birth" (same root?).
Ссылки: Bleek 578, 593, 597, 601; Dickens 340; Heikkinen 1986; KH 106; Snyman 1997: 90.
REFLEX: 2795
PROTO: *ǀǀʼora
TONAL: LL [j]
MEANING: to give birth
Жу|хоан: ǀǀʼòàrà // (n5 -si) "birth"
//Ау//ен: ǀǀʼɔra
Ссылки: Bleek 626; Dickens 340.
REFLEX: 2796
PROTO: *ǀǀʼũ
TONAL: HH [j] ~ HH [k] ~ HH [e]
MEANING: warm
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʼṹ // ǀǀʼṹ-ǀǀʼṹ "to heat, preheat (a diesel engine etc.)"
JUH_SN: ǀǀʼõ "tepid"
!Кунг: ǀǀʼũ̀
OSN: ǀǀʼũ̀-ǀǀʼũ̀ "to heat (e.g. food)"
Каванго: ǀǀʼũ̋
Экока: ǀǀʼṹ
Цумкве: ǀǀʼũi
Цинцабис: ǀǀʼũ
Оконго: ǀǀʼũ
Ленес: ǀǀʼũ
Мпунгувлей: ǀǀʼũ
Куито: ǀǀʼũ
Куандо: ǀǀʼũ
Юж. Оматако: ǀǀʼũ
Сев. Оматако: ǀǀʼũ
Камельдоринг: ǀǀʼũ
Листер: ǀǀʼũ
Ссылки: Bleek 590; Dickens 340; Heikkinen 1986; KH 106; Snyman 28; Snyman 1980: 40; Snyman 1997: 90.
REFLEX: 2805
PROTO: *ǀǀʼu (*!̯ʔ-)
TONAL: LL [k] ~ LL [e]
MEANING: to treat a patient
Каванго: ǀǀʼȕ
Экока: ǀǀʼȕ
Ссылки: Heikkinen 1986; KH 106.
REFLEX: 3197
PROTO: *ǀǀʼũĩ (*!̯ʔ-)
TONAL: MH [e] ~ LH [k]
MEANING: fig-tree (Ficus sycomorus)
Каванго: ǀǀʼùi̋ "sycamore tree"
Экока: ǀǀʼũ̄ĩ́
Ссылки: Heikkinen 1986; KH 106.
REFLEX: 3196
PROTO: *ǀǀʰaba
TONAL: LL [j]
MEANING: to walk quickly
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʼʰàbà
Каванго: ǀǀʰȁbȁ- "hurriedly"
Ссылки: Dickens 338; Heikkinen 1986; Honken 1986:176.
REFLEX: 2762
PROTO: *ǀǀʰae
TONAL: LL [j]
MEANING: to point, show
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʰàè-ǀǀʰàè // ǀǀʰàè-ǀǀʰàè-ɡ!áú-á ~ ǀǀʰàè-ǀǀʰàè-ǀʼũ̀ (n5 -si) "index finger"
JUH_SN: ǀǀʰae-ǀǀʰae
OSN: ǀǀʰà
Каванго: ǀǀʰã̀ã́
Ссылки: Dickens 330; Heikkinen 1986; Snyman 61; Snyman 1980: 49.
REFLEX: 2619
PROTO: *ǀǀʰai
TONAL: HH [j]
MEANING: to pull; to smoke
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʰáí
JUH_SN: ǀǀʰei
//Ау//ен: ɡǀǀai
DKK: ǀǀʰai
OSN: ǀǀʰái
Каванго: ǀǀʰa̋i
Цумкве: ǀǀʰái
Цинцабис: ǀǀʰái
Оконго: ǀǀʰái
Ленес: ǀǀʰái
Мпунгувлей: ǀǀʰái
Куито: ǀǀʰái
Куандо: ǀǀʰái
Юж. Оматако: ǀǀʰái
Сев. Оматако: ǀǀʰái
Камельдоринг: ǀǀʰái
Ссылки: Bleek 524, 539; Dickens 330; Heikkinen 1986; Snyman 21; Snyman 1980: 10; Snyman 1997: 90.
REFLEX: 2620
PROTO: *ǀǀʰãõ
MEANING: to be deceitful
Мпунгувлей: ǀǀʼʰãoǀǀʼʰãowá
Куито: ǀǀʼʰãoǀǀʼʰãowá
Куандо: ǀǀʼʰãoǀǀʼʰãowá
Ссылки: Snyman 1997: 53.
REFLEX: 3067
PROTO: *ǀǀʰo
TONAL: HH [j]
MEANING: to chop (with an adze), hollow out
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʰó // ǀǀʰó-ǀǀʰó "to chop evenly (with an adze)"; (?) ǀǀʰò-bà "to chop at an angle (e.g. to make the point of a digging-stick)"
Каванго: ǀǀʰào
Цумкве: ǀǀʰó
Цинцабис: ǀǀʰào
Оконго: ǀǀʰào
Ленес: ǀǀʰò
Мпунгувлей: ǀǀʰào
Куито: ǀǀʰào
Куандо: ǀǀʼʰào ~ ǀǀʰào
Юж. Оматако: !ʰào
Сев. Оматако: !ʰào
Камельдоринг: !xòa ~ ǀǀʰòa (?)
Примечания: Irregular !- in the Omatako forms.
Ссылки: Dickens 331; Heikkinen 1986; Snyman 1997: 90.
REFLEX: 2626
PROTO: *ǀǀʰo (*ɡǀǀ-)
MEANING: apron
JUH_SN: ǀʰoo
//Ау//ен: ɡǀǀɔ
!Кунг: ǀǀo ~ ǀǀoː
DKK: ɡǀǀo "apron of eggshell beads"
VDD: ɡǀǀôː
WLH: ɡǀǀoː
WEI: ɡǀǀo
!О!Кунг: ɡǀǀo
Ссылки: Bleek 531, 582; Snyman 20; Weich 24.
REFLEX: 3054
PROTO: *ǀǀʰubu
TONAL: HH [j]
MEANING: foam, scum
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀʼʰúbú (n5 -si)
JUH_SN: ǀǀʼʰubu
OSN: ǀǀʼʰùbú
Каванго: ɳǀǀʰùrű (W), ǀǀʰùrű (E) (?)
Ссылки: Dickens 339; Heikkinen 1986; Honken 1986:176; Snyman 61; Snyman 1980: 10.
REFLEX: 2789
PROTO: *ǀǀkhai (*!̯-)
MEANING: bead ornament worn round the head
Каванго: ǀǀʰa̋i
Ссылки: Heikkinen 1986.
REFLEX: 3150
PROTO: *ǀǀoʔa
TONAL: LH [j] ~ LL [k]
MEANING: large tortoise
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: ǀǀòʔá (n2)
JUH_SN: ǀǀoʔa
!Кунг: ǀǀoá ~ ǀǀxʼŏǟ̋
DKK: ǀǀoːʔa
WEI: ɡǀǀoa
OSN: ɡǀǀòʔá
Каванго: ɡǀǀòʔà
Мпунгувлей: ǀǀòʔá
Ссылки: Bleek 583, 606, 625; Dickens 333; Heikkinen 1986; Snyman 26; Snyman 1980: 53; Snyman 1997: 76; Weich 24.
REFLEX: 2664
PROTO: *ǀǀõãʰ
TONAL: XL [j]
MEANING: hut in which unmarried women live
Жу|хоан: ǀǀõ̏ã̀ʰ (n3 -si)
Ссылки: Dickens 332.
REFLEX: 2649
PROTO: *ǀǀoba
TONAL: LL [j]
MEANING: upper arm
Жу|хоан: ǀǀòbà (n5 -si)
JUH_SN: ǀǀoba
DKK: ǀǀova
OSN: ǀǀòbà "biceps"
Куито: ǀǀòbā
Куандо: ǀǀòbā
Листер: ɡǀǀòbà
Ссылки: Bleek 589; Dickens 332; Snyman 59; Snyman 1980: 33; Snyman 1997: 52.
REFLEX: 2652
nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kng,nkhet-vdd,nkhet-okn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-wei,nkhet-kvn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kng,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kng,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-dkk,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-kvn,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-wei,nkhet-okn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-wei,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-mpu,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-dkk,nkhet-osn,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
17734216229923
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов