Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокойсанская этимология :

Новый запрос
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\bush\nkhet
PROTO: *mi ~ *ma
TONAL: HH [j]
MEANING: I, 1st person pr.
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: mí
JUH_SN: mi
//Ау//ен: m ~ me ~ mi ~ mu
!Кунг: mé ~ mi ~ mĩ ~ m
DKK: m̀ ~ mī ~ mīhī
VDD: mʔ ~ mi
WLH: meː ~ me ~ mi ~ mʔxen
!О!Кунг: m ~ me ~ mi
OSN: ma ~ mi
Каванго: má ~ mi̋
Экока: mā ~ mí
Примечания: The relations between this labial-based pronoun and occasional forms with other nasals (e. g. the possessive prefix ŋ= 'my' in Doke's !Kung) are unclear.
Ссылки: Bleek 131-132, 136, 137, 139; Dickens 235; Heikkinen 1986; KH 44-45; Snyman 86; Snyman 1980: 41.
REFLEX: 892
PROTO: *na
TONAL: LL [j] ~ LL [k] ~ LL [e]
MEANING: to give
Жу|хоан: nà "give me!; (dat. pr.) for me, to me"
JUH_SN: na
//Ау//ен: na
!Кунг: ná
DKK: nāː
VDD: naː
WLH: na sĭn "let see"
!О!Кунг: na
OSN: nà "give to me"
Каванго: nà "give me"
Экока: nà "give me" // nèʔè "give"
Ссылки: Bleek 141; Dickens 236; Heikkinen 1986; KH 135; Snyman 47; Snyman 1980: 7.
REFLEX: 895
PROTO: *naʔm
TONAL: LL [j]
MEANING: ostrich
Жу|хоан: nàʔm (n2) "black korhaan, Afrotis afra" // nàʔm-!ʼʰáú-!ʼʰáú (n2) "dikkop, Burhinus capensis"
JUH_SN: nemʔm "id."
!Кунг: nʔamm̀ ~ nʔʌḿm ~ nĕʌḿm "ostrich"
Каванго: nàʔm̋ "ostrich"
Экока: naʔm̄
Цинцабис: nàm̀ḿ
Оконго: nàḿm̀
Ленес: nām̄m̀
Мпунгувлей: nām̄m̀
Ссылки: Bleek 142; Dickens 236; Heikkinen 1986; KH 46; Snyman 47; Snyman 1997: 81.
REFLEX: 903
PROTO: *nabo
TONAL: LL [j]
MEANING: to gather (veldfood for a few days)
Жу|хоан: nàbò
JUH_SN: nabo
//Ау//ен: nabbo
Ссылки: Bleek 142; Dickens 236; Snyman 36.
REFLEX: 900
PROTO: *naˤni
TONAL: XL [j] ~ ML [k]
MEANING: needle
Жу|хоан: nȁˤnì ~ nã́ĩ́ ~ nĩ̀ (n3 -si)
JUH_SN: naˤni
!Кунг: nănni
Каванго: nánì
Экока: nã̄nī (1)
Цумкве: nāˤnì
Цинцабис: nànì
Оконго: nànì
Ленес: nàn
Мпунгувлей: nàni
Юж. Оматако: nan
Сев. Оматако: nání
Камельдоринг: nání
Листер: nĩ̀
Ссылки: Bleek 143; Dickens 236, 237; Heikkinen 1986; KH 46; Snyman 47; Snyman 1997: 56.
REFLEX: 901
PROTO: *nam
TONAL: HH [j]
MEANING: lamp, lantern, torch
Жу|хоан: nám (n3 -si)
Экока: nām (1)
Ссылки: Dickens 236; KH 45.
REFLEX: 905
PROTO: *nani ~ *nini
TONAL: HH [j]
MEANING: mosquito
Жу|хоан: náníbè (n2)
DKK: nāɺĩ̄vī
Экока: nĩ́ní-mà / nĩ́ní-m̏ʰè (1)
Ссылки: Bleek 143; Dickens 236; KH 46.
REFLEX: 906
PROTO: *nau
MEANING: mushroom
DKK: nǎuː
Цинцабис: nāú
Ленес: nàú
Юж. Оматако: nàú
Сев. Оматако: nàú
Камельдоринг: nàú
Примечания: Cf. *dʰau id.; dialectal variants of the same root?
Ссылки: Bleek 144; Snyman 1997: 39.
REFLEX: 2994
PROTO: *nãũ
TONAL: XL [e]
MEANING: hare
!Кунг: nã́ũ̀ ~ nːṍũ̀
Экока: nʰȁù ~ nʰã̏ũ̀ (1)
Мпунгувлей: nãṹ
Куито: nãṹ
Ссылки: Bleek 144, 149; KH 46; Snyman 1997: 93.
REFLEX: 2995
PROTO: *ntʰari
TONAL: XL [j] ~ LL [k]
MEANING: tongue
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: dʰȁrì (n5 -si)
JUH_SN: dʼʰeri
//Ау//ен: tarí
!Кунг: tɛ́rri
DKK: n_tʰālī
VDD: tàri
WLH: tắriː ~ tĭri
!О!Кунг: tali
OSN: tʰārì
Каванго: dʰàrrì
Экока: d̀tʰàlì (4)
Цумкве: dʰārì
Цинцабис: tʰàrì
Оконго: tʰàrì
Ленес: dʰàrè
Мпунгувлей: tʰàrì
Куито: tʰàrì
Куандо: tʰàrì
Юж. Оматако: dʰàrì
Сев. Оматако: dʰàrì
Камельдоринг: dʰàrí
Листер: dʰàrí
Примечания: As is the standard situation elsewhere in Khoisan (and beyond Khoisan as well), the word features severe consonantal irregularities. The fluctuation between all four possible variants of the dental stop (t, tʰ, d, dʰ) is not easily explained, nor is the prenasalisation in Doke's n_tʰali; the latter may, in fact, be archaic, given the presence of nasal articulation in potentially related words for 'tongue' outside NK.
Ссылки: Bleek 149, 189, 193, 198, 203; Dickens 195; Heikkinen 1986; KH 24; Snyman 40; Snyman 1980: 53; Snyman 1997: 39.
REFLEX: 131
PROTO:
MEANING: no
//Ау//ен: ŋ̀ŋ́
!Кунг: ŋ-ŋ̀
Ссылки: Bleek 148.
REFLEX: 2998
PROTO: *o
TONAL: HH [j]
MEANING: to be
Жу|хоан:
Цумкве:
Цинцабис: òa
Оконго: òa
Ленес: òwà ~ wá
Мпунгувлей: òwá ~ wá
Куито: òwá ~ wá
Юж. Оматако:
Сев. Оматако: ō
Камельдоринг:
Листер: o
Ссылки: Dickens 259; Snyman 1997: 64.
REFLEX: 1345
PROTO: *o
TONAL: LL [j]
MEANING: to do, make
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: òò // òò-sí (n5 -si) "habit, custom, way of doing something"; òò-à-sì (n5) "doings, tracks"
!Кунг:
VDD: ɔ̂ː ~ gɔ̂ː
Экока:
Ссылки: Bleek 47, 152; Dickens 259; KH 138.
REFLEX: 1347
PROTO: *=ha
TONAL: HH [j]
MEANING: adv. suffix (past tense?)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: kàˤá-há "already"
//Ау//ен: ha "past tense marker"
Ссылки: Bleek 54; Dickens 224.
REFLEX: 2809
PROTO: *=si
TONAL: LL [j]
MEANING: pl. suffix
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: =sì
Ссылки: Dickens 263.
REFLEX: 1401
PROTO: *=sĩ
TONAL: HH [j]
MEANING: plural suffix with kin-terms, and some adjectives, and when suffixed to names, having the significance "...and company"
Жу|хоан: =sĩ́
Ссылки: Dickens 1994: 263.
REFLEX: 1403
PROTO: *sa
TONAL: LL [j] ~ MM [k] ~ MM [e]
MEANING: they two, them two, their two
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: sà // sá "and" (nom. conj. dual)
Каванго: sá
Экока: šā
Ссылки: Dickens 262; Heikkinen 1986.
REFLEX: 1376
PROTO: *sã
TONAL: LL [j]
MEANING: a k. of plant and powder made out of it
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: sã̀ (n4) "plant sp., Hemizygia bracteosa; powder made from this plant"
JUH_SN: sã "powder (body)"
//Ау//ен: cã
!Кунг: sã́ "buchu"
DKK: sã̄ "snuff"
Ссылки: Bleek 162, 210; Dickens 262; Snyman 44.
REFLEX: 1385
PROTO: *saʔa
TONAL: LH [j] ~ LM [k] ~ LM [e]
MEANING: to understand, hear, feel, smell
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: càʔá // cí=càʔá "to ask"; (n5 -si) "question"
JUH_SN: caʔa
//Ау//ен: cá ~ čʼa
!Кунг: saa ~ sːaá ~ sá ~ ssá // ʒãˤ "all"
DKK: sēʔà
VDD: ʒʼâ
WLH: ʒaː
!О!Кунг: sáá
OSN: čàbà ~ càbà
Каванго: càʔá
Экока: čà ~ čàʔā
Цумкве: càʔá
Цинцабис: sàʔá
Оконго: čàʔá
Ленес: sàʔá
Мпунгувлей: càʔá ~ šàʔá
Куито: sàʔá ~ šàʔá
Куандо: šàʔá ~ sàʔá
Юж. Оматако: sàʔá
Сев. Оматако: càʔá
Камельдоринг: càʔá
Листер: càʔá
Ссылки: Bleek 30, 162, 165, 210, 223; Dickens 275; Heikkinen 1986; KH 138; Snyman 25; Snyman 1980: 38; Snyman 1997: 69.
REFLEX: 1592
PROTO: *saˤ
TONAL: XX [j]
MEANING: to set (a dog on someone)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: sȁˤ
Каванго: sàű
Ссылки: Dickens 262; Heikkinen 1986.
REFLEX: 1386
nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kng,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kng,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-dkk,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-dkk,nkhet-tsi,nkhet-lee,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-kng,nkhet-ekk,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-kng,nkhet-vdd,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38387916369989
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов