Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокойсанская этимология :

Новый запрос
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\bush\nkhet
PROTO: *ša
TONAL: LL [j]
MEANING: please
Жу|хоан: šà
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 65
PROTO: *šã
TONAL: HH [j]
MEANING: to rest
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: šã́ // šã́-šã́ "let someone rest, relieve someone temporarily of their load during a journey"; šã́-sí / (n3 -si) "resting place"; šã́-ǀámà / (n5 -si) "holiday"; šã́-ǀǀxʼáé "be equipped, be well dressed"
JUH_SN: šã
DKK: šã
VDD: šã̄
WLH: šaː
WEI: šã
Цумкве: šã́
Цинцабис: šã́
Оконго: čʰã́
Ленес: šã́
Мпунгувлей: cʰã́
Куито: sã́
Куандо: šã́
Юж. Оматако: šʰã́
Сев. Оматако: čʰã́
Камельдоринг: šʰã́
Листер: sã́
Ссылки: Bleek 161, 177; Dickens 191; Snyman 28; Snyman 1997: 74; Weich 5.
REFLEX: 71
PROTO: *šã
TONAL: LL [j]
MEANING: plant sp.; unworked ceremonial stick made from this, with which a menstruating girl puts scrapings into her food
Жу|хоан: šã̀šã̀ / (n3 -si)
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 72
PROTO: *šãʔã
TONAL: LH [j]
MEANING: to be this high, to be like this
Жу|хоан: šã̀ʔã́
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 77
PROTO: *šaba
TONAL: LL [j]
MEANING: to fart
Жу|хоан: šàbà // (n5-) "fart"
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 66
PROTO: *šabi
TONAL: LL [j]
MEANING: to turn, revolve, spin (of a wheel etc.)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: šàbì
Ссылки: Dickens 191, 221.
REFLEX: 67
PROTO: *šam
TONAL: HH [j]
MEANING: to grab
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: šám-šám
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 70
PROTO: *šamanga
TONAL: LL [j]
MEANING: maize, mealie
Жу|хоан: šàmàngà (n4)
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 69
PROTO: *šani
TONAL: LL [j]
MEANING: to rub one's palms against each other; rub something between one's palms
Жу|хоан: šã̀ĩ̀-šànì ~ šĩ̀ː-šìnì
!Кунг: šašánī ~ šĕnšĕ́ni
Цумкве: šĩ́išini
Цинцабис: šĩ́išànì
Оконго: šã́išànì
Ленес: šìĩ́šànì
Мпунгувлей: šĩ̀ĩ́sànì
Куандо: šīĩsànì
Юж. Оматако: šʰàšʰànì
Сев. Оматако: šʰìšʰìnì
Камельдоринг: šiišànì
Листер: sìʔisànì
Ссылки: Bleek 178, 179; Dickens 191, 192; Snyman 1997: 74.
REFLEX: 68
PROTO: *šao
TONAL: LL [j]
MEANING: wide, broad
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: šàò // šàò-à (n5) "width, breadth"; šàò-à-čí-ʔòːà (n5) "size, extent"
JUH_SN: šao
OSN: šào
Ссылки: Dickens 191; Snyman 45; Snyman 1980: 7.
REFLEX: 73
PROTO: *šare
TONAL: XL [j]
MEANING: to face, be facing
Жу|хоан: šȁrè // šȁrè-dȍm / (n3 -si) "pocket-knife" (?)
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 74
PROTO: *šare-žaˤm
TONAL: LL [j]
MEANING: fart (n.)
Жу|хоан: šàrè-žȁˤm (n5)
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 75
PROTO: *še
TONAL: LL [j]
MEANING: soap
Жу|хоан: šè (n3)
Примечания: Borrowing.
Ссылки: Dickens 191.
REFLEX: 78
PROTO: *še
TONAL: XX [j]
MEANING: to return
Жу|хоан: šȅ // šȅ-šȅ-ȁ kʰòè "to go back and forth"
JUH_SN: še
//Ау//ен: še(ː)
!Кунг: šé
DKK: šeː
VDD: šêː
WLH: šeː "back"
Ссылки: Bleek 178; Dickens 191; Snyman 16.
REFLEX: 79
PROTO: *šeʔe
MEANING: to be satiated, satisfied
VDD: šʔeː
OSN: čèʔé
Каванго: tsȅʔè
Ссылки: Bleek 178; Heikkinen 1986; Snyman 1980: 48.
REFLEX: 3063
PROTO: *šʰiˤŋ
TONAL: LL [j] ~ LL [k] ~ ML [e]
MEANING: fat (to be)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: šĩ̀ ~ čĩ̀
JUH_SN: čʰĩ
//Ау//ен: čĩ̄
!Кунг: čʰaˤŋ́ ~ cʰaˤŋ́ ~ ʒʰáˤŋ ~ zʰaŋ
DKK: šaːŋ
VDD: ʒãŋ
!О!Кунг: čĩ
OSN: čàŋ
Каванго: càŋ
Экока: čāŋ́ "fat" // čāŋ̀ "be fat"
Цумкве: čʰĩ̀
Цинцабис: čìŋ
Оконго: čàŋ
Ленес: čīŋ
Мпунгувлей: čiŋ ~ čàŋ
Куито: čiŋ ~ čàŋ
Куандо: čiŋ ~ čàŋ
Юж. Оматако: šàˤŋ
Сев. Оматако: čàŋ
Камельдоринг: šaˤŋ
Листер: čʰĩ
Примечания: Initial šʰ- is tentatively reconstructed based on such features as variation š-/č-/čʰ- in various sub-dialects of Juǀhoan and irregular loss of affricate articulation in Kameeldoring.
Ссылки: Bleek 32, 178, 225, 229, 265; Dickens 192, 269; Heikkinen 1986; KH 138; Snyman 27; Snyman 1980: 7; Snyman 1997: 72.
REFLEX: 81
PROTO: *šibi
TONAL: LL [j]
MEANING: to heal, cure
Жу|хоан: šìbì // (n5) "medicine"; šìbì-žù-à (n1 -si) "healer"
Ссылки: Dickens 192.
REFLEX: 80
PROTO: *šoe
TONAL: LL [j]
MEANING: to take out, remove, take off (clothes) (pl. action)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: šòè
JUH_SN: šwe
//Ау//ен: šweː
!Кунг: šwé
WEI: šoe "undress"
!О!Кунг: šwɛ
Каванго: to=soe "choose"
Экока: to=(š)wè "pick out, separate seeds"
Цинцабис: šòe
Оконго: šòe
Ленес: šoe
Мпунгувлей: šoe
Куито: šoe
Ссылки: Bleek 183; Dickens 192; Heikkinen 1986; KH 69; Snyman 23; Snyman 1997: 69; Weich 5.
REFLEX: 85
PROTO: *šoˤʔo ~ *šõˤʔã
TONAL: XL [j] ~ XL [k] ~ HH [e] ~ VAR [Sn.]
MEANING: lungs
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: čȍˤʔò (n5 -si)
JUH_SN: čȍˤʔò
//Ау//ен: čo
!Кунг: soã̀ ~ sóã ~ sːwã́ // co̯ã́ ~ cːoaˤ ~ cu̯ã̀ "chest, breast"
DKK: sũʔã ~ swã̄
VDD: sõ̀a // ʒõa "breast"
WLH: ʒoa "breast"
!О!Кунг: šõi ~ čo // tʼoa ǀʼoŋ "chest" (B1)
Каванго: tsʼȁnà
Экока: šŋ́
Цумкве: cōˤʔò
Цинцабис: soʔã
Оконго: čànà
Ленес: šōʔò
Мпунгувлей: cànà
Куито: šõʔá
Куандо: šõʔá ~ čõʔà
Юж. Оматако: čʼò
Сев. Оматако: čòˤʔó
Камельдоринг: čʼò
Листер: còˤʔó
Примечания: Class 4. A good NK root with external parallels. The original form presents difficulties because of the root's non-trivial structure (initial fricative + pharyngealized vowel + glottal stop, prone to all kinds of rare developments; many of the dialects also seem to have only preserved the root in a suffixal form, *čoˤʔo + *-ã). The tonal structure seems to have been XL, but modified to XH where the *-ã suffix is present.
Ссылки: Bleek 31, 171, 173, 175, 181, 222, 232; Bleek 1929: 28; Dickens 270; Heikkinen 1986; KH 128; Snyman 26; Snyman 1997: 71.
REFLEX: 1495
PROTO: *šom
TONAL: LL [j]
MEANING: to be restless, fidget, cry, weep, mope
Жу|хоан: šòm
Ссылки: Dickens 192.
REFLEX: 86
nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-wei,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kng,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-meaning,nkhet-vdd,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-wei,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38376716369911
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов