Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокойсанская этимология :

Новый запрос
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\bush\nkhet
PROTO: *tĩ
TONAL: LL [j] ~ HH [k] ~ MH [e]
MEANING: to ask
Жу|хоан: tĩ̀ // (n5 -si) "question"
VDD: diː
!О!Кунг: ti-sa
Каванго: tĩ̋ĩ̋
Экока: tĩ̄ĩ́
Ссылки: Bleek 25, 204; Dickens 272; Heikkinen 1986; KH 69.
REFLEX: 1533
PROTO: *tiʰ
TONAL: XX [j] ~ XX [k] ~ XX [e]
MEANING: heavy
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: tȉʰ // tiha (n5) "weight"
//Ау//ен: ti
Ногау: ti "rich"
!Кунг: tí ~ tːí
Каванго: tȉ
Экока: tȉhì "heavy" // tȉì "be heavy"
Ссылки: Bleek 201; Dickens 272; Heikkinen 1986; KH 69.
REFLEX: 1532
PROTO: *to
TONAL: LL [j] ~ MM [k] ~ MM [e]
MEANING: to be straight, go straight, go straight ahead
Жу|хоан: tò // tò-sí (n5 -si) "straightness, straightforwardness, honesty"; tò-tò "to straighten (tr.)"
//Ау//ен: to
!Кунг: tó ~ tò
Каванго: tó
Экока:
Ссылки: Bleek 205; Dickens 272, 273, 274; Heikkinen 1986; KH 69.
REFLEX: 1550
PROTO: *tõʔã
TONAL: XX [j]
MEANING: cucumber
Жу|хоан: ki=tȍʔã̏ (n3) "food plant, Coccinea sessilifolia" // kìtòʔã́-ǀʰó (n5 -si) "place where C.s. grows"
//Ау//ен: dõã ~ toa
Ссылки: Bleek 27, 206; Dickens 228.
REFLEX: 778
PROTO: *toʔa
TONAL: LH [j] ~ LL [k]
MEANING: to go to, arrive at
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: tòʔá
//Ау//ен: twa
!Кунг: toa ~ tu̯a ~ tu̯á
DKK: tūʔā ʔūː
WLH: tŏă
!О!Кунг: toa
Каванго: tòʔà "go"
Экока: túʔà "go!"
Ссылки: Bleek 206, 240, 243; Dickens 274; Heikkinen 1986; KH 70.
REFLEX: 1569
PROTO: *tõã
TONAL: LL [j] ~ MM [e]
MEANING: to be finished, come to an end
Жу|хоан: tõ̀ã̀ // tõ̀ã̀-dísí (n5 -si) "end, last thing"; tõ̀ã̀-sí (n5 -si) "ending, finish"
//Ау//ен: toa
!Кунг: tu̯a ~ tu̯ã ~ tu̯ã̀ ~ toa
!О!Кунг: toa
Каванго: tóa "be finished"
Экока: tȭã̄ "finish; completive marker"
Примечания: Cf. Ekoka tõ̀ã̀ "to stay for a short time"; different root?
Ссылки: Bleek 206, 243; Dickens 272, 273; Heikkinen 1986; KH 69.
REFLEX: 1552
PROTO: *toˤ
TONAL: XX [j]
MEANING: ashes
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: tȍˤ (n5 -si) // tȍˤ-ɡǂũ̏ã̀ (n5 -si) ~ tȍˤ-tȁˤmsí (n5 -si) "ash heap"; tȍˤ-tã́ (n5 -si) "ashtray"
JUH_SN: toˤ
//Ау//ен: tɔɔː
Ногау: do
!Кунг: tːɔː ~ tó // toˤ "woodashes"
DKK: twã̄ː "tinder" (?)
VDD: tõàː "tinder" (?)
WLH: doː
OSN: tāoˤ-tāoˤ
Ссылки: Bleek 206, 208, 243; Dickens 273; Snyman 38; Snyman 1980: 33.
REFLEX: 1560
PROTO: *toˤ
TONAL: XX [j] ~ LL [e]
MEANING: non-stinging honey-making bee sp.
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: tȍˤ (n2)
//Ау//ен: tɔː "honey; bee"
!Кунг: tɔ "sweet food from a flying insect, found in a tree"
Каванго: tòˤ "wild bee species"
Экока: tòˤ "bee, honey" (1)
Ссылки: Bleek 206, 208; Dickens 273; Heikkinen 1986; KH 70.
REFLEX: 1561
PROTO: *toʰ
TONAL: XX [j]
MEANING: to thread (beads, etc.); have more than one wife
Жу|хоан: tȍʰ // tȍʰ-xʼàò (n1 -si) "bigamist, polygamist"
//Ау//ен: tɔka "to thread"
Ссылки: Bleek 207; Dickens 273.
REFLEX: 1554
PROTO: *tu ~ *ti
TONAL: LL [j] ~ LL [k] ~ LL [e]
MEANING: to look for, seek
Жу|хоан: tù
!Кунг: tù ~ tu
VDD: dûː
!О!Кунг: tu
OSN: tù
Каванго: tì ~ tù
Экока: tì
Ленес:
Мпунгувлей: tù ~ tū
Куито:
Куандо:
Примечания: Cf. also Ekoka tì "verbal purpose marker"?
Ссылки: Bleek 28, 239; Dickens 277; Heikkinen 1986; KH 69; Snyman 1980: 48; Snyman 1997: 55, 88.
REFLEX: 1625
PROTO: *tUʔm
TONAL: LH [j] ~ MH [k] ~ MH [e]
MEANING: near
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: tòʔm "be nearby" // tòʔm-á "be near to, be close to"
//Ау//ен: tɔm ~ toma ~ tum ~ dom
!Кунг: tamma ~ tːʼumm ~ tuḿma
VDD: dom
WLH: tŭm
!О!Кунг: tum
OSN: tòm̀ʔṁ
Каванго: tóʔm̋
Экока: tōʔḿ ~ gè tōʔḿ-ā "be near"
Ссылки: Bleek 27, 191, 207-8, 241; Dickens 274; Heikkinen 1986; KH 70; Snyman 1980: 45.
REFLEX: 1571
PROTO: *tUʰm
TONAL: XX [j]
MEANING: to hunt
Жу|хоан: tȍʰm
//Ау//ен: tːumm
WLH: deʔŭ́m
!О!Кунг: tum
Ссылки: Bleek 24, 241; Dickens 273.
REFLEX: 1555
PROTO: *tuiʰ
TONAL: XL [j]
MEANING: to rise, get up, go up, stand up (pl. action)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: tȕìʰ
//Ау//ен: tʔoi
!Кунг: dwì ~ dúì "to arise, go out, fly up"
VDD: dǔi "to arise, go out, fly up"
Экока: tȕhì
Примечания: Cf. also Ekoka túítúí, Ovambo tűitűi 'to come out (of smoke)'; same root with tonal gradation?
Ссылки: Bleek 29, 207; Dickens 277; KH 64.
REFLEX: 1627
PROTO: *tuni
TONAL: XLL [j]
MEANING: gravy, sediment of fine meat
Жу|хоан: tȕùnì (n5 -si)
Ссылки: Dickens 277.
REFLEX: 1634
PROTO: *txa
TONAL: HH [j] ~ MM [k] ~ MM [e]
MEANING: to hit (by shooting or throwing)
Жу|хоан: txá // txá-sí (n5 -si) "the place where an arrow or bullet hit"
JUH_SN: txa
//Ау//ен: txaː ~ txa
!Кунг: txa
DKK: txā
!О!Кунг: txa
OSN: txá
Каванго: txá
Экока: txā (txā ǀǀʰāmà, tkā)
Цинцабис: txá
Оконго: txá
Ленес: txá
Мпунгувлей: txã
Куито: txá
Куандо: txá
Сев. Оматако: txá
Листер: txá
Ссылки: Bleek 244-45; Dickens 277; Heikkinen 1986; KH 70; Snyman 3; Snyman 1980: 6; Snyman 1997: 81.
REFLEX: 1636
PROTO: *txʼani
TONAL: HH [j]
MEANING: to bury oneself (of a frog hibernating, or a springhare fleeing a predator)
Жу|хоан: txʼání
Цумкве: txʼání
Цинцабис: xʼání
Оконго: xʼání
Ленес: xʼání
Мпунгувлей: xʼání
Куито: xʼání
Юж. Оматако: txʼànì
Сев. Оматако: txʼànì
Камельдоринг: txʼànì
Листер: tàˤʔi (?)
Ссылки: Dickens 272; Snyman 1997: 66.
REFLEX: 1545
PROTO: *txʼare
TONAL: LL [j]
MEANING: to eat meat from bone
Жу|хоан: txʼàrè "tear (meat from a bone)"
JUH_SN: txʼare
Экока: txʼòlò "gnaw" // txʼòlò ḿ "eat meat from a bone"
Цумкве: txʼàrè
Ленес: cʼàré
Куито: cʼàrè ʔḿ
Куандо: cʼàrè ʔḿ
Юж. Оматако: cʼàrè
Сев. Оматако: txʼàrè
Камельдоринг: càré
Листер: txʼàrè
Ссылки: Dickens 272; KH 71; Snyman 39; Snyman 1997: 66.
REFLEX: 1546
PROTO: *txʼa[ri]
TONAL: LL [j] ~ LH [k] ~ LH [e]
MEANING: to feel weak
Жу|хоан: txʼȁ "feel weak, be lazy" // txʼàrì "feel weak, be lazy; loll (of one's neck)"
JUH_SN: txʼeri
Каванго: tʰàrri̋
Экока: tʰàlí "weaken, be slow, stagger"
Цумкве: txʼàrì
Цинцабис: cʼàrè
Оконго: txʼàrè
Ленес: txʼàrì
Мпунгувлей: tʰàrí
Куито: tʰàrí
Куандо: tʰàrí
Юж. Оматако: txʼàrì
Сев. Оматако: txʼàrì
Камельдоринг: txʼàrì
Листер: txʼàrì
Ссылки: Dickens 272; Heikkinen 1986; KH 69; Snyman 39; Snyman 1997: 66
REFLEX: 1543
PROTO: *txʼona
TONAL: LL [j]
MEANING: to fold, twist
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: txʼoànà "fold into (e.g. a seam of clothing)"
JUH_SN: txʼwana "to insert (under belt)"
OSN: txʼoana "twist around"
Ссылки: Dickens 272; Snyman 39; Snyman 1980: 6.
REFLEX: 1547
PROTO: *txom
TONAL: LL [j]
MEANING: to pull closed (e.g. a slip-knot)
PRNUM: PRNUM
Жу|хоан: txòm // txóm-á "thread closed (e. g. the abdomen of a slaughtered animal, with a stick or thread); thread (through holes, e. g. shoelaces), darn"
Цумкве: txòm
Цинцабис: txòm
Оконго: txòm
Ленес: txòm
Мпунгувлей: txòm
Куито: txòm
Куандо: txòm
Юж. Оматако: txóm
Сев. Оматако: txóm
Камельдоринг: txóm ~ xóm
Листер: txóm
Ссылки: Dickens 277; Snyman 1997: 66.
REFLEX: 1641
nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-vdd,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-nga,nkhet-kng,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-okn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-nga,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-osn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-kng,nkhet-vdd,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-vdd,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-wlh,nkhet-okn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-vdd,nkhet-ekk,nkhet-notes,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-aue,nkhet-kng,nkhet-dkk,nkhet-okn,nkhet-osn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-omn,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-lee,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-kvn,nkhet-ekk,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-juh_sn,nkhet-osn,nkhet-refer,nkhet-reflex,nkhet-tonal,nkhet-meaning,nkhet-prnum,nkhet-juh,nkhet-tsu,nkhet-tsi,nkhet-oko,nkhet-lee,nkhet-mpu,nkhet-cui,nkhet-cua,nkhet-oms,nkhet-omn,nkhet-kam,nkhet-lis,nkhet-refer,nkhet-reflex,
Всего 3197 записей 160 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38428816370312
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов