Комментарии: A "nursery" word with some external parallels. Cf. also Cham. Gig. babu 'mummy', ila-babu 'grandmother' (lit. "mother's mummy"). A non-reduplicated form *ʔabV is probably reflected in Av. ebél 'mother' (which may be a compound *ʔabV + *ʔil = PA *ʔila 'mother'). Andian (or Av.) baba > Inkh. baba 'mummy' (like dada 'daddy', isolated within Tsezian).
Комментарии: Av. paradigm B/C (baḳʷáli-dul,baḳʷála-bi). The God. and Akhv. words may be loaned from Av., but it is less probable for Kar. and Bagv. In And. the pure root is not recorded, but is witnessed in the derivate baḳʷolu-las:i 'spleen'.
Комментарии: Av. paradigm A (bártu-l,búrt-bi/bárta-bi). Cf. also Akhv. Tseg., Ratl. barti. Cham. bart (in all dialects) is probably a late Avar loan (otherwise loss of -r- in U.-Gakv. and Gad. would be expected); other forms also could be loaned from Avar. Av. (or Tind.) > Inkh. barti.
Комментарии: The Av. forms are very strange (with metathesis, strong s: and irregular correspondence p/b between dialects) and may not belong here at all.
Значение:1 trousers 2 linen, canvas 3 a knitted sock
Аварский:ħebét 2
Чадаколоб:ħebét 1
Андийский:padan 3
Ахвахский:bata 1
Чамалинский:bata 1
Тиндинский:bata 1
Годоберинский:barta 1
Комментарии: Av. paradigm B (gen. ħebtí-l; Chad. ħibtí-l,ħebtá-l). -r- in God. (as also in Akhv. Ratl. barta) is obviously secondary (a merger with PA *barta 'rag' q.v.).
Комментарии: The And. form is a result of an irregular transformation of the reduplicated stem *bVṭV-ṭV- (cf. an analogous reduplication in Darg. Chir. baIṭbaIṭe and Ag. baIṭaṭaj). In Cham. cf. also (Gig.) baṭa-q̇:a 'dried snivel in nose' (with an obscure component -q̇:a).
A non-reduplicated reflex of this root in Andian is possibly And. boṭi 'blind': for the semantics cf. the analogous development in Lezghian languages in the root *p:olq̇I (PEC *pHulq̇ɨ̆ 'dirt, secretion').
Комментарии: In Av. -r- isprobably secondary (púrc:i < *bVc:-ri with secondary assimilation *b- > p-), since no resonant is present in related EC forms.
Комментарии: Cf. also Kar. Anch. beče-ro= (with another suffix). Cham. bečedo 'rich' is probably an Avar loanword (otherwise -š- would be expected). Akhv. reflects a stem with a nasal suffix (mača-ʎ- < *bačan-ʎ-).
In Avar cf. also the noun bečéd 'god' (obviously derived from 'rich', cf. an analagous development in some IE languages).
Комментарии: Av. paradigm A (gen. bóc̣:u-l). In God. there occurred a secondary devoicing (*b- > p-). In Akhv. the most archaic form is Ratl. boc̣:iri; in Northern Akhvakh there occurred a metathesis *bic̣:ʷir > *ric̣:ʷib with further (regular) loss of -b; this yielded the form ruc̣:u 'sheep, sheep flock'.
Av. > Gunz., Bezht. boc̣i 'sheep, cattle', Arch. buc̣:i 'cattle'.