Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Севернокавказская этимология :

Новый запрос
Всего 2327 записей 117 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
\data\cauc\caucet
PROTO: *=eħwV ( ~ -ä-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to copulate
AAND: *=VH-
LAK: r-ihi-
LEZG: *ʔeʡʷa ( ~ -ɨ)
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. One of the verbs with root laryngeals. The root is attested only in four languages, but one should keep in mind that this semantic field is rather scantily represented in field recordings.
PROTO: *=ek_wV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to itch, to scratch
AAND: *=Vk(ʷVn)-
DARG: *=uk:- / -uk-
LEZG: *ʔek:ʷa
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. Despite the root's expressive nature (leading to frequent reduplications), the etymology seems generally plausible.
PROTO: *=eƛu
PRNUM: PRNUM
MEANING: to hear
AAND: *ʔanƛV-
LEZG: *ʔeʎɨ- (~-ʎ:-)
ABAD: *ʎʷǝ-
COMMENT: Correspondences are regular. There may have been a vowel variation (or Ablaut) *-eƛu / *-uƛV - to account for the PA form *ʔan-ƛV- < *han-uƛV- (although actually the -u-vowel is reflected only in Cham., and the forms of other languages may reflect a protoform with other vowels).

    A continuation of the same stem (cf. its PA shape *ʔan-ƛV-), with a further addition of an expressive preverb *č̣-, may be PTsKh *č̣aʎ- (~-L-) > Tsez. č̣aʎ-, Gin. c̣aʎ- 'to hear, understand'.

    See Абдоков 1983, 180.

PROTO: *=ĕƛ̣wV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to call, cry, sing
AAND: *=aƛ̣- (~-o-,-l-)
CEZ: *-ɔƛ̣-
LAK: ḳul-
DARG: *=iḳʷ-
LEZG: *ʔeƛ̣wV
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. The word could have denoted some kind of ritual singing (cf. the derived stem *(ʔV)ƛ̣wVlV, meaning frequently 'learning, knowledge').
PROTO: *=ĕƛ̣_Ĕ
PRNUM: PRNUM
MEANING: middle, half
AAND: *=oƛ̣:V
CEZ: *=ɔƛV A
LAK: =ač̣i
DARG: *=aɣ
ABAD: *bǝĹa
COMMENT: One of the common NC nominal roots with changing class prefixes. In some modern languages the root may have been influenced by reflexes of another NC root, *büg_a 'side, waist' (q.v.) (due to the phonetic development *-g_- > -Ł_- in PEC). See Абдоков 1983, 144, 184.
PROTO: *=eqwVn
MEANING: to forget
LAK: qama
LEZG: *ʔeχʷen
KHIN: ḳur=qin-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. The root is preserved only in Eastern Dagestan languages (Lak., PL, Khin.), frequently in compounds with *jĕrḳwĭ 'heart' (whence Khin. ḳur-).
PROTO: *=ĕq_wĂ
PRNUM: PRNUM
MEANING: yellow
AAND: *q:oʔi-
LAK: qaqi-
DARG: *=uqu-
LEZG: *qäqV-
ABAD: *ʁʷa
COMMENT: Appears in reduplicated form in PL and Lak.; the PA form is a reduction < *ʔVq:ʷo-ji- (with a semantic development 'yellow' > 'white, light, blueish'). The Darg. forms point to original class prefixation. See Абдоков 1983, 148.
PROTO: *=ĕrc_Ă
PRNUM: PRNUM
MEANING: to roast (grain); to singe
NAKH: *m-arc-
DARG: *=erc:-/=uc:-
LEZG: *ʔeca
ABAD: *cA
COMMENT: Correspondences are regular.
PROTO: *=ĕrc̣Ŭ
PRNUM: PRNUM
MEANING: to heat, to roast
NAKH: *q-arc̣-
DARG: *=erc̣- / =uc̣-
ABAD: *zʷa
COMMENT: Trubetzkoy (1930, 89) compares the WC form with PEC *=ĭmʒ́Ĕr 'to bake, roast' - which should be rather compared with PWC *źʷV id. The correspondences between PEC *=ĕrc̣V and PWC *zʷa are quite regular; the original meaning must have been 'to heat' (whence both 'to roast' and 'to boil' can be easily deduced).

    [There is a possible parallel in Lezghian: PL *ʔä(r)c̣:V 'to dry', reflected in Tab. je=c:-uz, Ud. ec:-esun. The consonantal correspondence, however, is quite irregular: we would either expect PD *=erc̣- and PL *ʔä(r)c̣V, or PD *=erz- and PL *ʔä(r)c̣:V-. Perhaps, original *=erz- in PD was influenced by *c̣a 'fire' and obtained a secondary glottalisation? In that case we should rather reconstruct *=ĕrʒ_Ŭ for PEC. Note that PN *q-arc̣- and PWC *zʷa can go back to either of these protoforms.]

PROTO: *=ĕwʎ(w)V
PRNUM: PRNUM
MEANING: to open
NAKH: *=ell- ( ~ -ē-)
LAK: ja=iši-
DARG: *ʔabx:- / *ʔibx:-
LEZG: *ʔäwʎɨ
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. The PL form goes back to *=ĕwʎwV (with an assimilatory development), which explains the weak *-ʎ- (otherwise *-ʎ:- would be expected).
PROTO: *=ēʕwVn
PRNUM: PRNUM
MEANING: to lose, get lost
NAKH: *=aw- ( ~ -ā-)
AAND: *-VHVn-
CEZ: *=ǝʔ-
DARG: *=iʕʷ(Vn)-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. One of the common EC verbal roots with a laryngeal root consonant.
PROTO: *=ēʡV
MEANING: to move, pass over
AAND: *=VH-
CEZ: *=ĩʔ-
LEZG: *ʔeʔV-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. One of several PEC verbs with a laryngeal root consonant.
PROTO: *=ēƛ̣wV(l)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to burst, tear
CEZ: *=uƛ̣- ( ~ =ɨƛ̣ʷ-)
DARG: *=iḳ-
LEZG: *ṭ-eƛ̣ʷäl-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. The Tsez-Lezg. correspondence is quite plausible; in Darg., however, irregular is the loss of *-l-conjugation. This makes us suspect that the Darg. form may be alternatively compared with PL *ʔelḳ[ɨ]- 'to finish; to stop breast-feeding' (Tab. k:ud-u=ḳ- 'finish', Ag. ḳ-irḳʷ-, Bursh. k:-erḳi- id., Rut. s-i=rḳa- 'stop breast-feeding').
PROTO: *=ēŁV
MEANING: to wake up
AAND: *=il-
LEZG: *ʔeƛ:ʷa (~ *ʔeƛ:ɨ)
COMMENT: An And.-Lezg. isogloss.
PROTO: *=ēmḳ_V
PRNUM: PRNUM
MEANING: sharp, to whet
NAKH: *ʔeḳ ( ~ -ē-)
AAND: *=Vḳ:-
DARG: *=ebk:- (/*buk:-)
KHIN: inḳ
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. It is very tempting to compare also Lezghian data: Tsakh. Mishl. eḳi-n 'sharp' (Mik. eḳ-aʔas 'to sharpen'), Kryz. ʕaq̇- 'to sharpen, whet', Bud. eq̇i 'sharp'. However, the uvular in Kryz and Bud. ( = velar in Tsakh.) points rather to PL *ƛ̣ (*He(m)ƛ̣ɨ-), while from PEC *=ēmḳ_V we would expect PL *He(m)ḳɨ-. Perhaps Shakhdagh q̇ here is secondary, under the influence of the initial laryngeal?
PROTO: *=ēnχVr
MEANING: to hang
AAND: *ʔirχ:-
CEZ: *=ǝ̃χ:-
LAK: la=χ:a-
DARG: *=aχVr-
LEZG: *ʔeχan-
KHIN: äχ-il-
ABAD: *χa ( ~ χ́-, χI-)
COMMENT: The root is widely spread in EC languages; the EC-WC comparison also seems plausible.
PROTO: *=ērƛ̣_V
PRNUM: PRNUM
MEANING: to plough, to sow
AAND: *=iƛ̣:-
CEZ: *=ǝƛ-
LAK: ḳuč̣i-
DARG: *=Vrɣ-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. The Eastern forms (Lak., Darg.) demonstrate the semantic development 'to sow' > 'to sift, screen' (cf. Russ. сеять - просеивать).
PROTO: *=ērχ_wV
MEANING: to stay
AAND: *=iχ:ʷ-
CEZ: *-iχ:ʷ- (~-ɨ-)
LEZG: *ʔe(r)χ:ʷa
KHIN: t:-oχ-un-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. Medial -r- must be reconstructed to account for the correspondence PA *-χ:ʷ- : PL *-χ:ʷ- (otherwise PA *-χʷ- -in case of *-ēχ_wV, or PL *-χʷ- - in case of *-ēχwV - would be expected). All the languages attested, unfortunately, do not usually preserve Inlaut resonants in verbal stems.
PROTO: *=ēxE
MEANING: to put, to lie; to fall
AAND: *=iʎ-
LAK: =i=ši-
DARG: *ʔixʷ-
LEZG: *ʔeʎe
ABAD: *x́ʷV
COMMENT: The excessive labialisation in PD and PWC should be explained by a fusion with the class marker *w. Otherwise correspondences are regular. The root should be kept distinct from PNC *=äƛĔ(w) 'to put' and *HraʎwE 'to scatter' (although some confusion between them was, of course, possible).

    See Trubetzkoy 1922, 238, 243; 1930, 279; Абдоков 1983, 180.

PROTO: *=ēʒ_wĔl
MEANING: to wave, shake, stir
AAND: *=ic̣:ʷ-
CEZ: *=oc- ( ~ -ǝ-)
LEZG: *ʔec̣:ʷVl
ABAD: *ʒ́V
COMMENT: See Абдоков 1983, 174. Reasons for delabialisation in PWC are not clear; oterwise the comparison seems quite reliable.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lak,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-abad,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-lak,caucet-lezg,caucet-khin,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-darg,caucet-abad,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-cez,caucet-darg,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-cez,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lezg,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-darg,caucet-khin,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-khin,caucet-abad,caucet-comment,caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lezg,caucet-khin,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,
Всего 2327 записей 117 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
113367217941927
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов