Comments: The actual stem da- is clearly seen in Bacb. da-χeʔ "because of that", da-ħ,da-ħa "there". The Chech.-Ing. form dʕā is a contraction from *da-ħa; it served as a basis for the now common demonstrative pronoun dʕā-ra "that".
Meaning:1 wood, firewood 2 a small fragment of a branch
Chechen:dečig 1
Ingush:daχča 1
Batsbi:dačχar 2 (Imnaishvili)
Comments: 3d class in Chech. and Ing. (in Chech. 4th class with the meaning 'wood (material)'). Ing. -χč- and Bacb. -čχ- in this case go back to *-č-(V)ḳ- (preserved in Chech. as -čig).
Comments: 3d class in Chech. and Ing. Note that the verbal present stem *-āʁ- ( > Chech. -ōʁu) "to come" has also the meaning "to rain, to snow"; thus the form *daʁu may have been deverbal in PN.
Comments: The PN reconstruction presents some difficulties. Chech. points to *-u- in the 2d syllable (doʕaχ < *daHuχ), Ing. - to *-i- (dīχk < *daHiχ-iḳ with a diminutive suffix) and Bacb. - to *-e-. Final -ʔ in Bacb. is probably a re- sult of assimilation (spirant -χ > laryngeal); anyway, it is impossible to separate the Bacb. form from Chech. and Ing. The word belongs to the 3d class in all languages.
Meaning:1 willow 2 a species of willow ("козья верба")
Chechen:dak 1
Ingush:dak 1
Batsbi:dakŏ 2
Comments: Obl. stem *daku- (cf. Chech. doka-; Ing. obl. dako is a result of vowel levelling; the Bacb. form possibly reflects the old obl. stem). 4th class in Ing., 3d class in Chech., Bacb.
Comments: A compound with the first part *ʡāṭɦ 'bow' (q.v.). 4th class in both languages. One wonders if the Avar form gazárʁo 'bow' does not reflect a compound (for the first part cf. gazá 'hoe'?) with an old borrowing from Nakh (gazarʁo < *gaz-darʁo).
Comments: The Chech. word is quoted from the Russ.-Chech. dictionary, thus class, obl. stem and vowel length are unknown. Bacb. tatt is probably a result of assimilation ( < *datt).