Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huā
OSHANIN: 1) цветы; цветной, цветистый; расписной; пестрый; 2) тратить, расходовать; 3) образец, образчик; 4) обр. гулящий; проститутка; 5) натуральная оспа; оспенная вакцина; 6) хлопок; 7) рябить (в глазах); 8) Хуа (фамилия)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 140
OSHVAL: 6986
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fēn
OCHN: phǝn
CCHN: phǝn
WCHN: phǝn
ECHN: phwǝn
EPCHN: phwɨn
MPCHN: phwɨn
LPCHN: phwɨn
MCHN: phün
Перевод: be fragrant
OSHANIN: 1) аромат; ароматный; благоухание; приятный запах; 2) сокр. Финляндия
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 140
OSHVAL: 4201
Код по Карлгрену: 0471 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiè
OCHN: krēts
CCHN: krēć
WCHN: krjāś
ECHN: kriāś
EPCHN: kiẹ̄ś
MPCHN: kiẹ̄̀j
LPCHN: kiẹ̄̀j
MCHN: kạ̈̀j
Перевод: mustard [LZ]
OSHANIN: 1) горчица; 2) маловажный, ничтожный
Комментарии: Viet. ca`i is colloquial; regular Sino-Viet. is gió'i. Cf. PJ *kàrásì 'mustard' < PA *kabro.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 140
OSHVAL: 2703
Код по Карлгрену: 0327 j
Го-он: ke
Кан-он: kai
Японское чтение: kai;ke;karashina;karashi;akuta
Вьетнамское чтение: ca`i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xīn
OSHANIN: фитиль (лампы, свечи)
RADICAL: 140
OSHVAL: 8422
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yún
OCHN: w(h)ǝn
CCHN: w(h)ǝn
WCHN: w(h)ǝn
ECHN: w(h)ǝn
EPCHN: w(h)ɨn
MPCHN: w(h)ɨn
LPCHN: w(h)ɨn
MCHN: ɦün
Перевод: be numerous, ample
OSHANIN: 1) бот. рута (Ruta graveolens, ароматная трава); 2) перен. книги; 3) полоть, вм.
Комментарии: During Late Zhou used for homonymous *w(h)ǝn 'fragrant plant' (which is probably the original meaning of the character).
RADICAL: 140
OSHVAL: 8667
Код по Карлгрену: 0460 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fóu
OCHN: bhǝ
CCHN: bhǝ
WCHN: bhǝ
ECHN: bhwǝ
EPCHN: bhiw
MPCHN: bhǝw
LPCHN: bhǝw
MCHN: bǝw
Перевод: plantago seed, plantain [Plantago major asiatica]
OSHANIN: 芣苡 бот. подорожник (Plantago major, L. var. Asiatica)
Толкование по Шовэнь: 華盛.從草.不聲.一曰芣苡. [37]
Комментарии: Attested only within the binome 芣苡 *bhǝ-lǝʔ 'plantain'. For *bh- cf. Min forms: Chaozhou phiu2, Fuzhou pheu2.
RADICAL: 140
OSHVAL: 7805
Код по Карлгрену: 0999 g
Шицзин: 8.1, 8.2, 8.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jì
OCHN: g(h)res
CCHN: g(h)reh
WCHN: g(h)reh
ECHN: g(h)reh
EPCHN: g(h)è
MPCHN: g(h)è
LPCHN: g(h)è
MCHN: gè
Перевод: water-chestnut [LZ]
OSHANIN: бот. водяной каштан (Trapa natans)
RADICAL: 140
OSHVAL: 6075
Код по Карлгрену: 0864 l
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fú
OCHN: pǝts
CCHN: pǝć
WCHN: pǝś
ECHN: pwǝś
EPCHN: pwɨś
MPCHN: pwɨ̀j
LPCHN: pwɨ̀j
MCHN: pwɨ̀j
Перевод: be covering
OSHANIN: 1) вышитая ритуальная одежда; 2) узорчатый, разноцветный; вышитый; 3) изящный
Комментарии: The reading *pǝts is used only in the compound 蔽芾 'be covering, umbrageous'. The character is also used for a self-standing OC *pǝt, MC püt (FQ 分勿), Pek. fú 'ceremonial apron, knee-covers' (= 巿 q.v.).
RADICAL: 140
OSHVAL: 3928
Код по Карлгрену: 0501 c
Шицзин: 16.1, 16.2, 16.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhǐ
OCHN: tǝʔ
CCHN: tǝ́
WCHN: tǝ́
ECHN: ćǝ́
EPCHN: ćɨ́
MPCHN: ćɨ́
LPCHN: ćɨ́
MCHN: ćɨ́
Перевод: a fragrant plant [LZ]
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0961 j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hǔ
OCHN: hlāʔ
CCHN: hā́
WCHN: hā́
ECHN: hā́
EPCHN: hṓ
MPCHN: hṓ
LPCHN: hṓ
MCHN: xó
FANQIE: 呼五
RHYME:
Перевод: tiger
OSHANIN: 1) тигр; перен. стар. воин; храбрец; 2) свирепый; отважный; 3) Ху (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 山獸之君. 從虍. 虎足象人足. 象形. 凡虎之屬皆從虎.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 141
OSHVAL: 7491
Код по Карлгрену: 0057 a-e
Вьетнамское чтение: hô`
Цзяньчуань Бай: lo7
Дали Бай: lo7
Бицзян Бай: lo7
Шицзин: 38.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shī
OCHN: srit
CCHN: srit
WCHN: ṣjǝt
ECHN: ṣǝt
EPCHN: ṣɨt
MPCHN: ṣɨt
LPCHN: ṣɨt
MCHN: ṣit
OSHANIN: см.
RADICAL: 142
OSHVAL: 7618
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chū
OCHN: ćhra (~ sh-)
CCHN: chra
WCHN: c̣ha
ECHN: c̣ha
EPCHN: c̣ho
MPCHN: c̣ho
LPCHN: c̣ho
MCHN: c̣hö
Перевод: be first
OSHANIN: 1) начало; начальный; сначала; первоначальный; 2) первый; первобытный; ранний; 3) первая декада месяца; префикс числа для первой декады месяца; 4) первый месяц сезона
Комментарии: Standard Sino-Viet. is so'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 145
OSHVAL: 4179
Код по Карлгрену: 0087 a-d
Вьетнамское чтение: xu'a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: biǎo
OCHN: prawʔ
CCHN: práw
WCHN: práw
ECHN: práw
EPCHN: péw
MPCHN: péw
LPCHN: péw
MCHN: péw
Перевод: outside, farthest point; to display, manifest
OSHANIN: 1) верх (одежды); верхний, наружный, внешний, показной; снаружи, вне, за; 2) выражать(ся), показывать(ся), проявлять(ся); делать очевидным; 3) показатель, индекс; таблица; график; диаграмма; 4) циферблат; карманные часы; словообразовательный суффикс для измерительных приборов, имеющих циферблат -метр; 5) уст. доклад; 6) двоюродный (в терминах родства по женской линии); 7) см.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 145
OSHVAL: 5696
Код по Карлгрену: 1153 a
Вьетнамское чтение: biê`u
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yà
OCHN: ʔrǝ̄t
CCHN: ʔrǝ̄t
WCHN: ʔrǝ̄t
ECHN: ʔrǝ̄t
EPCHN: ʔǝ̣̄t
MPCHN: ʔiǝ̣̄t
LPCHN: ʔiǝ̣̄t
MCHN: ʔạ̈t
Перевод: to creak, grate; to crush joints (as punishment) [L. Zhou]
OSHANIN: 1) скрип (телеги; станка); 2) раздавить, переехать; 3) теснить; сжимать; прессовать; трамбовать; [gá] вост. диал. 1) тесниться, толпиться; 2) водиться с...; общаться; 3) проверять (счета)
RADICAL: 159
OSHVAL: 6901
Код по Карлгрену: 0280 a
Го-он: eti
Кан-он: atu
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yíng
OCHN: ŋraŋ
CCHN: ŋraŋ
WCHN: ŋraŋ
ECHN: ŋreŋ
EPCHN: ŋeŋ
MPCHN: ŋeŋ
LPCHN: ŋeŋ
MCHN: ŋäiŋ
Перевод: to go to meet
OSHANIN: 1) встретить; выходить навстречу; приветствовать; 2) идти навстречу; подлаживаться
Комментарии: Also read *ŋraŋ-s, MC ŋä̀iŋ, Mand. yìng id. (this is the traditional reading in Shijing; the 平聲 reading is considered to be attested only since Late Zhou - for a reason which is not quite clear). Viet. nghinh is colloquial; standard Sino-Viet. is nghênh. For *ŋ cf. Xiamen ŋia2, Chaozhou ŋeŋ2, Fuzhou ŋiŋ2, Jianou ŋiaŋ2.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6491
Код по Карлгрену: 0699 d
Вьетнамское чтение: nghinh
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fǎn
OCHN: p(l)anʔ
CCHN: pán
WCHN: pán
ECHN: pwán
EPCHN: pwán
MPCHN: pwǝ́n
LPCHN: pwǝ́n
MCHN: pwǝ́n
Перевод: return
OSHANIN: 1) возвращать(ся), вм. 反; 2) обратный; 3) сменить, переменить
Комментарии: = 反 q. v.
RADICAL: 162
OSHVAL: 6598
Код по Карлгрену: 0262 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jìn
OCHN: gǝrʔ
CCHN: gǝ́n
WCHN: gǝ́n
ECHN: gǝ́n
EPCHN: gɨ́n
MPCHN: gɨ́n
LPCHN: gɨ́n
MCHN: gɨ́n
Перевод: be near, imminent
OSHANIN: 1) близкий; недалекий; около, рядом, вблизи; сближаться; 2) ближайший; родной; 3) похожий, сходный; 4) новейший, современный, последний (по времени); за последнее время
Комментарии: Also read *gǝrʔ-s, MC gɨ̀n, Mand. jìn 'to come near to, keep close to'. In Viet. cf. also gần 'near, close; adjacent, beside' (obviously from the same source). For *g cf. Xiamen kun6, Chaozhou kɨŋ4, Fuzhou köüŋ6, Jianou küiŋ6. For etymology cf. 幾 *kǝj 'near' (an old *-r/-l variation?).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6488
Код по Карлгрену: 0443 g
Вьетнамское чтение: cận
Цзяньчуань Бай: ćĩ1
Дали Бай: će1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shào
OCHN: d(h)aws
CCHN: d(h)awh
WCHN: d(h)awh
ECHN: ʒ́(h)awh
EPCHN: ʒ́(h)èw
MPCHN: ʒ́(h)èw
LPCHN: ʒ́(h)èw
MCHN: ʒ́èw
Перевод: name of the 4th Zhou king (inscr.)
OSHANIN: Шао (фамилия)
RADICAL: 163
OSHVAL: 2142
Код по Карлгрену: 1131 t-y
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dǐ
OCHN: tǝ̄jʔ
CCHN: tǝ̄́j
WCHN: tǝ̄́j
ECHN: tǝ̄́j
EPCHN: tǝ̄́j
MPCHN: tǝ̄́j
LPCHN: tǝ̄́j
MCHN: tíej
Перевод: lodge [LZ]
OSHANIN: 1) резиденция; дом высокопоставленного лица; 2) князь, феодал; 3) ширма; экран; 4) дно; низ; 5) Ди (фамилия)
Комментарии: Also used for homonymous *tǝ̄jʔ 'a k. of screen'.
RADICAL: 163
OSHVAL: 2211
Код по Карлгрену: 0590 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qiū
OSHANIN: холм
RADICAL: 163
OSHVAL: 2126
bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
4620416139874
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов