Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dong
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiàng
OCHN: g(h)rōŋs
CCHN: g(h)rōŋh
WCHN: grōŋh (~ ɣ-)
ECHN: grōŋh (~ ɣ-)
EPCHN: gọ̄̀ŋ (~ ɣ-)
MPCHN: gọ̄̀ŋ (~ ɣ-)
LPCHN: gọ̄̀ŋ (~ ɣ-)
MCHN: ɣạ̀uŋ
Перевод: lane, street
OSHANIN: 1) переулок; аллея; кривая улица; 2) деревенская улица; 3) древн. жилище
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 49
OSHVAL: 7096
Код по Карлгрену: 1182 s
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dì
OCHN: tēks
CCHN: tēh
WCHN: tēh
ECHN: tiēh
EPCHN: tiḕj
MPCHN: tiḕj
LPCHN: tiḕj
MCHN: tìej
FANQIE: 底詣
RHYME:
Перевод: a God, divine king, deceased king, emperor
OSHANIN: 1) император; императорский; монарх; монархический; 2) сокр. империализм; 3) божество, бог
Толкование по Шовэнь: 諦也. 王天下之號也. 從丄. 朿聲. 古文帝. 古文諸丄字皆從一. 篆文皆從二. 二古文上字. 辛示辰龍童音章皆從古文丄.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 50
OSHVAL: 3897
Код по Карлгрену: 0877 a-d
Шицзин: 47.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shuài
OCHN: srut
CCHN: srwǝt
WCHN: ṣwǝt
ECHN: ṣwǝt
EPCHN: ṣwɨt
MPCHN: ṣwɨt
LPCHN: ṣwɨt
MCHN: ṣwit
Перевод: to lead; to follow
OSHANIN: 1) главнокомандующий; маршал; военачальник; ист. маршал Республики (персональное звание 1911 - 1928 гг.); 2) предводительствовать, стоять во главе, см.
Комментарии: Also read *srut-s, MC ṣwì id. Frequently written as **.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 50
OSHVAL: 3859
Код по Карлгрену: 0499 a-c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yì
OCHN: liak
CCHN: liak
WCHN: liak
ECHN: źiak
EPCHN: źjek
MPCHN: jjek
LPCHN: jjek
MCHN: jek
Перевод: baldachin [LZ]
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0800 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yōu
OCHN: ʔiw
CCHN: ʔiw
WCHN: ʔjǝw
ECHN: ʔjǝw
EPCHN: ʔjiw
MPCHN: ʔjiw
LPCHN: ʔjiw
MCHN: ʔjiw
Перевод: be dark, black; solitary
OSHANIN: 1) темный, мрачный; 2) спрятаться, скрыться, жить в уединении, укрыться; держать в заточении; скрытый, уединенный; спокойный, тихий; 3) далекий; одинокий, заброшенный, глухой, безлюдный
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 46
OSHVAL: 993
Код по Карлгрену: 1115 c-e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiáng
OCHN: lhaŋ
CCHN: lhaŋ
WCHN: lhaŋ
ECHN: zhaŋ
EPCHN: zhaŋ
MPCHN: zhaŋ
LPCHN: zhaŋ
MCHN: zjaŋ
Перевод: school
OSHANIN: древн. школа
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 53
OSHVAL: 2513
Код по Карлгрену: 0732 m
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dù
OCHN: dāk
CCHN: dāk
WCHN: dāk
ECHN: dāk
EPCHN: dāk
MPCHN: dāk
LPCHN: dāk
MCHN: dâk
Перевод: to measure, calculate, consider, plan
OSHANIN: 1) мера; измерять; соразмерять; 2) норма; степень; ступень; градус; 3) закон, установление; система; 4) проходить (о жизни); проводить (время); 5) раз; 6) поведение; 7) качество; 8) переправляться, см. 渡; 9) Ду (фамилия); [duò] рассчитывать, предполагать
Комментарии: Also read *dāk-s, MC dò, Mand. dù, Viet. d_ộ 'measure, measure of length, rule, law'. Other loans from the same source are Viet. d_o 'to measure (dimensions), to measure up (wood, land)'; d_ọ 'to compare; to compete'. For *d cf. Fuzhou tok8; Zhuang tāk, Lao dhāk (*dāk).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 53
OSHVAL: 6020
Код по Карлгрену: 0801 a
Вьетнамское чтение: d_ạc
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiàn
OCHN: kars
CCHN: kanh
WCHN: kanh
ECHN: kanh
EPCHN: kàn
MPCHN: kǝ̀n
LPCHN: kǝ̀n
MCHN: kǝ̀n
Перевод: set up, establish
OSHANIN: 1) основать, учредить, установить; 2) строить; созидать; реконструировать; 3) вводить, вносить; 4) покрывать, накрывать; 5) продолжительность лунного месяца; 6) сокр. пров. Фуцзянь; 7) запор, вм.
Комментарии: During LZ used also for a homonymous name of a constellation (Sagittarius).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 54
OSHVAL: 6657
Код по Карлгрену: 0249 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yì
OCHN: liak
CCHN: liak
WCHN: liak
ECHN: źiak
EPCHN: źjek
MPCHN: jjek
LPCHN: jjek
MCHN: jek
Перевод: chess [LZ]
OSHANIN: китайские шашки; играть в шашки
Комментарии: Also used for homonymous *liak 'curtain'.
RADICAL: 55
OSHVAL: 2760
Код по Карлгрену: 0800 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mǐ
OCHN: m(h)ejʔ
CCHN: m(h)é
WCHN: m(h)é
ECHN: m(h)jé
EPCHN: m(h)jé
MPCHN: m(h)jé
LPCHN: m(h)jé
MCHN: mjé
Перевод: bow with the ends not bound with string and lackered but capped with bone or ivory
OSHANIN: 1) древн. концы лука; 2) останавливать, прекращать; ликвидировать; 3) Ми (фамилия)
Комментарии: Also used for a homonymous *m(h)ejʔ 'to stop; cease' ( = 彌 q. v.)
RADICAL: 57
OSHVAL: 2681
Код по Карлгрену: 0360 a-c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yàn
OCHN: ŋ(h)rans
CCHN: ŋ(h)ranh
WCHN: ŋ(h)ranh
ECHN: ŋ(h)ranh
EPCHN: ŋ(h)èn
MPCHN: ŋ(h)èn
LPCHN: ŋ(h)èn
MCHN: ŋèn
Перевод: adorned, talented, fine
OSHANIN: даровитый, ученый; высокообразованный [человек]; прекрасный, отличный
RADICAL: 59
OSHVAL: 4092
Код по Карлгрену: 0199 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hěn
OCHN: g(h)ǝ̄nʔ
CCHN: g(h)ǝ̄́n
WCHN: gǝ̄́n (~ ɣ-)
ECHN: gǝ̄́n (~ ɣ-)
EPCHN: gǝ̄́n (~ ɣ-)
MPCHN: gǝ̄́n (~ ɣ-)
LPCHN: gǝ̄́n (~ ɣ-)
MCHN: ɣʌ́n
Перевод: to oppose, be against; to hate, be malign
OSHANIN: 1) очень, весьма, крайне; 2) вм.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 60
OSHVAL: 5766
Код по Карлгрену: 0416 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dài
OCHN: dhǝ̄ʔ
CCHN: dhǝ̄́
WCHN: dhǝ̄́
ECHN: dhǝ̄́
EPCHN: dhǝ̄́
MPCHN: dhǝ̄́
LPCHN: dhǝ̄́j
MCHN: dʌ́j
Перевод: to wait [L.Zhou]
OSHANIN: 1) ждать; ожидать; подождать; 2) собираться, намереваться; быть накануне (какого-л. события); 3) обходиться с...; принимать; 4) в обстоятельствах времени служебный глагол ко времени..., к...; 5) необходимо, нужно, следует; [dāi] задержаться; жить; пребывать в...
Комментарии: Regular Sino-Viet. is d_ãi. For *dh- cf. Xiamen thai6, Chaozhou thai4.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 60
OSHVAL: 3165
Код по Карлгрену: 0961 |g ́
Го-он: dai
Кан-он: tai
Японское чтение: tai+;matsu+;ashirau
Вьетнамское чтение: d_ọ'i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huái
OSHANIN: бродить; блуждать; колебаться; медлить
RADICAL: 60
OSHVAL: 1821
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lǜ
OCHN: rut
CCHN: rwǝt
WCHN: rwǝt
ECHN: rwǝt
EPCHN: lwit
MPCHN: lwit
LPCHN: lwit
MCHN: lwit
Перевод: row; pitch-pipe
OSHANIN: 1) закон; ограничивать законами; правило, норма; вводить в норму; уставной; 2) вообще; общий для всех; все; 3) музыка; мотив; ступени гаммы; 4) устав (название стихотворной формы)
Комментарии: A later meaning is 'pitch-pipe > regulator, law, rule'. For *r cf. Xiamen lut8, Chaozhou, Fuzhou luk8.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 60
OSHVAL: 2576
Код по Карлгрену: 0502 c
Вьетнамское чтение: luật
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xùn
OCHN: whin
CCHN: whin
WCHN: whjǝn
ECHN: whjǝn
EPCHN: whjin
MPCHN: whjin
LPCHN: whjin
MCHN: zjwin
Перевод: go everywhere, all round
OSHANIN: 1) следовать; примкнуть; поддерживать; 2) потакать, потворствовать; покрывать; 3) опубликовывать; приказ (по войскам); 4) погибнуть (пасть) за идею, вм. 殉; 5) объехать повсюду; 6) спешить
Комментарии: Also read *whin-s, MC zjwìn, Pek. xùn id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 60
OSHVAL: 4334
Код по Карлгрену: 0392 e-f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hòu
OCHN: ghōʔ
CCHN: ghṓ
WCHN: ɣwā́
ECHN: ɣwā́
EPCHN: ɣṓw
MPCHN: ɣǝ̄̀w
LPCHN: ɣǝ̄̀w
MCHN: ɣʌ́w
Перевод: be afterwards, after, later
OSHANIN: 1) задний; позади; сзади; зад; отставать, не поспевать; отсталый; 2) последующий; после; потом, впоследствии; следующий, через один (напр. месяц, год); будущий; грядущий; 3) потомки, потомство; 4) послелог обстоятельств времени и места, часто в конструкциях с предлогами 在, 於 и др. а) позади, за; б) после, по; в) в придаточных предложениях времени после того, как...; 5) Хоу (фамилия)
Комментарии: Also read *ghōʔ-s, MC ɣʌ̀w (FQ 胡遘) 'be behind, attend, support'. For *gh- cf. Xiamen, Fuzhou au6, Chaozhou, Jianou au4.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 60
OSHVAL: 6339
Код по Карлгрену: 0115 a-c
Вьетнамское чтение: hậu
Цзяньчуань Бай: ?ɣɨ1-
Дали Бай: ?ɣɨ1
Бицзян Бай: ?ɣɨ1
Шицзин: 22.1, 22.2, 35.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yáng
OCHN: laŋ
CCHN: laŋ
WCHN: laŋ
ECHN: źaŋ
EPCHN: źaŋ
MPCHN: jaŋ
LPCHN: jaŋ
MCHN: jaŋ
Перевод: walk irresolutely, hesitate [LZ]
OSHANIN: бродить, прогуливаться
RADICAL: 60
OSHVAL: 2503
Код по Карлгрену: 0732 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: nù
OCHN: nāʔ
CCHN: nā́
WCHN: nā́
ECHN: nā́
EPCHN: nṓ
MPCHN: nṓ
LPCHN: nṓ
MCHN: nó
Перевод: be angry
OSHANIN: 1) гнев; ярость; сердиться, гневаться; гневно; 2) сердить; горячить (напр. коня); 3) резвый, быстрый; 4) бурный
Комментарии: Also read *nāʔ-s, MC nò (FQ 乃故) - whence mod. nù. For *n- cf. Min readings: Xiamen nɔ6, Fuzhou no6, Chaozhou nou6, Jianou nu6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 61
OSHVAL: 8471
Код по Карлгрену: 0094 |a ́
Шицзин: 26.2_, 35.1_, 58.1
bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
75647016632613
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов