Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: ƛhǝk
CCHN: ƛhǝk
WCHN: ƛhǝk
ECHN: shǝk
EPCHN: shɨk
MPCHN: shɨk
LPCHN: shɨk
MCHN: śik
Перевод: to wipe [LZ]
OSHANIN: стирать; протирать, вытирать
Комментарии: For *ƛh- here cf. Xiamen chit7, Chaozhou chik7, Fuzhou chek7.
RADICAL: 64
OSHVAL: 6726
Код по Карлгрену: 0918 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chí
OCHN: dhrǝ
CCHN: dhrǝ
WCHN: ḍhǝ
ECHN: ḍhǝ
EPCHN: ḍhɨ
MPCHN: ḍhɨ
LPCHN: ḍhɨ
MCHN: ḍɨ
Перевод: to grasp, hold
OSHANIN: 1) держать в руке; взять, схватить; иметь на руках; 2) держаться; устоять; охранять, сдерживать; 3) поддерживать, содержать; 4) управлять
Комментарии: For *dh cf. Xiamen, Chaozhou thi2, Yilan čhi2; Siam. thɨ̄, Zhuang tɨ̄ (*dhɨ).
RADICAL: 64
OSHVAL: 3167
Код по Карлгрену: 0961 p
Вьетнамское чтение: trì
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jié
OCHN: kīt
CCHN: kīt
WCHN: kjǝ̄t
ECHN: kiǝ̄t
EPCHN: kiēt
MPCHN: kiēt
LPCHN: kiēt
MCHN: kiet
Перевод: to grasp
OSHANIN: работать сверх сил; перетрудиться; [jià] надавить, придавить; перен. поставить в тяжелое положение
Комментарии: Also read *kit, MC kjit, Pek. ji id.
RADICAL: 64
OSHVAL: 1196
Код по Карлгрену: 0393 n
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhuài
OSHANIN: потянуть на себя; [zhuāi] 1) бросить, метнуть; 2) свело судорогой (о руке); [yè] тащить, тянуть
RADICAL: 64
OSHVAL: 6895
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhǐ
OCHN: kijʔ
CCHN: kíj
WCHN: kjǝ́j
ECHN: kjǝ́j
EPCHN: kjíj
MPCHN: kjíj
LPCHN: kjí
MCHN: ćí
Перевод: to point
OSHANIN: 1) палец; 2) показывать; указывать; иметь в виду; 3) опираться на...; полагаться на...; зависеть от...; 4) определять, назначать; направлять; 5) план; стремление; 6) значение, смысл; 7) см.
Комментарии: Hsieh-sheng and initial ć- < *k- point to an *-i-vowel in OC; however, the only Shijing rhyme (51.1) points rather to *-ǝjʔ, and hence, *tǝjʔ. Not quite clear.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 1581
Код по Карлгрену: 0552 f
Вьетнамское чтение: chi`
Цзяньчуань Бай: -ci1
Дали Бай: -ci1-
Бицзян Бай: -čer1-
Шицзин: 51.1_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǒng
OCHN: koŋʔ
CCHN: kóŋ
WCHN: kóŋ
ECHN: kóŋ
EPCHN: kóŋ
MPCHN: kóŋ
LPCHN: kóŋ
MCHN: kö́uŋ
Перевод: join the hands, present with both hands
OSHANIN: 1) приветствовать сжатыми руками (левая рука охватывает правый кулак), поднятыми на уровень груди; кланяться; 2) держать двумя руками; обхватить; 3) арка, свод; 4) обвязывать; обмотать; 5) подтолкнуть, приподнять
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 7851
Код по Карлгрену: 1182 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kǎo
OSHANIN: бить; истязать; пытать, добиваться пыткой признания
RADICAL: 64
OSHVAL: 4470
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kao
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhěng
OCHN: tǝŋʔ
CCHN: tǝ́ŋ
WCHN: tǝ́ŋ
ECHN: ćǝ́ŋ
EPCHN: ćɨ́ŋ
MPCHN: ćɨ́ŋ
LPCHN: ćɨ́ŋ
MCHN: ćíŋ
Перевод: to lift up
OSHANIN: помогать, спасать
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 64
OSHVAL: 68
Код по Карлгрену: 0896 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kuò guā
OCHN: kʷāt
CCHN: kwāt
WCHN: kwāt
ECHN: kwāt
EPCHN: kwāt
MPCHN: kwāt
LPCHN: kwāt
MCHN: kwât
Перевод: to bind, tie up, bring together
OSHANIN: 1) включать, обнимать; 2) связывать, завязывать
Комментарии: Also read Mand. ā; regular Sino-Viet. is quát. In E.Chou also used for a homonymous *kʷāt 'end of an arrow'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 1304
Код по Карлгрену: 0302 h
Вьетнамское чтение: guột
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shí
OCHN: g(h)ip
CCHN: g(h)ip
WCHN: g(h)jǝp
ECHN: g(h)jǝp
EPCHN: g(h)jip
MPCHN: g(h)jip
LPCHN: g(h)jip
MCHN: ʒ́ip
Перевод: an archer's armlet
OSHANIN: 1) десять (начертание прописью); 2) подобрать, поднять, собрать; 3) привести в порядок, прибрать; [shè] подняться на (ступеньку)
Комментарии: A later attested (since L.Zhou) meaning is 'to pick up, take'. The character is also attested (since L.Zhou) with the reading *g(h)ap, MC gǝp (FQ 極業) 'to change, alternate'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 1178
Код по Карлгрену: 0687 a
Цзяньчуань Бай: cɛ2
Дали Бай: ci2
Бицзян Бай: čher2-čer2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shuān
OSHANIN: 1) привязать, прикрепить; 2) завязать (узел, петлю); 3) вызывать разлад (ссору); 4) отбирать, выбирать
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 339
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tiāo
OCHN: ƛ(h)ēw
CCHN: ƛ(h)ēw
WCHN: l̥jāw (~ ƛh-)
ECHN: l̥iāw
EPCHN: thiēw
MPCHN: thiēw
LPCHN: thiēw
MCHN: thiew
Перевод: to pick out, dig out; to pick up, carry on the shoulders [Han]
OSHANIN: 1) нести груз на жерди (на плече); 2) выбирать, избирать; [tiǎo] вызывать, провоцировать, вовлекать
Комментарии: Used also for *Ł(h)ēwʔ, MC díew (FQ 徒了), Pek. (irr.) tiǎo 'to lift up; to arouse, provoke'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 7524
Код по Карлгрену: 1145 o
Цзяньчуань Бай: tõ2
Дали Бай: to2
Бицзян Бай: to1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kwạ̈̀
OCHN: kʷrēs
CCHN: kwrēh
WCHN: kwrēh
ECHN: kwriēh
EPCHN: kwiẹ̄̀
MPCHN: kwiẹ̄̀
LPCHN: kwiẹ̄̀
Перевод: to suspend [LZ]
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0879 t
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhèng
OCHN: teŋs
CCHN: teŋh
WCHN: teŋh
ECHN: ćeŋh
EPCHN: ćèŋ
MPCHN: ćèŋ
LPCHN: ćèŋ
MCHN: ćèŋ
Перевод: to govern; government; government official
OSHANIN: 1) управлять, править; правительственный; административный; 2) принципы управления; политика; политический; 3) режим, уклад; строй; порядок; законы; статут; 4) уст. правитель, глава; 5) выправлять; 6) древн. обложение налогом
Комментарии: A specialized usage of 正 q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6163
Код по Карлгрену: 0833 r-s
Шицзин: 40.2, 40.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gù
OCHN: kās
CCHN: kāh
WCHN: kāh
ECHN: kāh
EPCHN: kṑ
MPCHN: kṑ
LPCHN: kṑ
MCHN: kò
Перевод: reason
OSHANIN: 1) причина, повод; 2) поэтому, потому-то; 3) дело; событие, происшествие; несчастье; 4) старый; прежний, бывший; привычный; родной; 5) умереть; покойный; 6) намеренно, нарочно; специально; 7) в сущности, по существу
Комментарии: Schüssler glosses the word as 'old one', thus hinting at the connection with 古 *kāʔ 'old'. But the word never rhymes in shang-sheng, and thus the meaning in these contexts is probably something like 'original' ( < 'reason, origin'). ? Cf. Tib. khag 'object, importance, significance'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6165
Код по Карлгрену: 0049 i-j
Шицзин: 36.1_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhuó
OCHN: tak
CCHN: tak
WCHN: tak
ECHN: ćak
EPCHN: ćak
MPCHN: ćak
LPCHN: ćak
MCHN: ćak
Перевод: to cut, hack [LZ]
OSHANIN: рубить, разрубить; разрезать; высекать (на камне)
RADICAL: 112
OSHVAL: 1984
Код по Карлгрену: 0795 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shī
OCHN: ƛaj
CCHN: ƛaj
WCHN: l̥aj
ECHN: śe
EPCHN: śe
MPCHN: śe
LPCHN: śe
MCHN: śe
Перевод: to apply, bestow, place
OSHANIN: 1) осуществить; ввести в действие; провести в жизнь; 2) применить, употребить; 3) наложить (напр. пудру); 4) стрелять, выстрелить; 5) выставить напоказ; 6) Ши (фамилия); [shì] давать, даровать; жертвовать; [yì] распространить на...; растянуть на...; довести до...
Толкование по Шовэнь: 旗旖施也.從�.也聲.齊欒施字子旗.知施者施也.
Комментарии: The character is also applied to a word *Łaj-s, MC jè (FQ JY 以豉), Mand. yì 'to extend to, reach, spread'; used also in an obscure compound 戚施 *shīkʷ-ƛaj 'toad'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 70
OSHVAL: 7266
Код по Карлгрену: 0004 |l ́
Шицзин: 2.1, 7.2, 7.3, 43.3_, 57.4
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jì
OCHN: kǝps
CCHN: kǝć
WCHN: kǝś
ECHN: kǝś
EPCHN: kɨś
MPCHN: kɨ̀j
LPCHN: kɨ̀j
MCHN: kɨ̀j
Перевод: to complete, have done
OSHANIN: 1) уже; раз уже, поскольку; 2) с последующим 且, 亦 и... (и...); 3) истощить, исчерпать; конец, окончание; 4) Цзи (фамилия)
Комментарии: Related to 及 *gǝp 'come to, reach', 暨 *grǝp-s 'to reach to, bring with' q. v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 71
OSHVAL: 7554
Код по Карлгрену: 0515 c-f
Шицзин: 10.2, 14.1, 14.2, 14.3, 26.4, 35.5, 35.6, 41.1, 41.2, 41.3, 50.3, 54.2, 58.2, 58.5
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chūn
OCHN: thun
CCHN: thwǝn
WCHN: thwǝn
ECHN: ćhwǝn
EPCHN: ćhwin
MPCHN: ćhwin
LPCHN: ćhwin
MCHN: ćhwin
FANQIE: 出諄
RHYME:
Перевод: spring
OSHANIN: 1) весна; весенний; 2) новогодний; Новый год; 3) любовь; влюбленность; 4) похотливый; эротический, непристойный; 5) молодость; 6) вино; винная лавка; 7) копошиться, шевелиться, вм.
Толкование по Шовэнь: 推也. 從艸. 從日. 艸春時生也. 屯聲.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1553
Код по Карлгрену: 0463 a-b
Вьетнамское чтение: xuân
Цзяньчуань Бай: chü̃4-
Дали Бай: chui4-
Шицзин: 23.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-meaning,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-shijing,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
2218111643500
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов