Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhāo
OCHN: taw
CCHN: taw
WCHN: taw
ECHN: ćaw
EPCHN: ćew
MPCHN: ćew
LPCHN: ćew
MCHN: ćew
Перевод: be bright, illustrious;to manifest, enlighten
OSHANIN: 1) освещать, озарять; выяснять; ясный, светлый; очевидный; 2) блистательный, славный; прославлять; 3) Чжао (фамилия)
Комментарии: Sch. gives also a reading MC ćéw 'be bright, glorious', which I was unable to locate anywhere. Another reading of the character is OC *daw, MC ʒ́ew 'shrined on the left side of the temple'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1347
Код по Карлгрену: 1131 m
Го-он: seu
Кан-он: seu
Японское чтение: shō;akiraka;teru;terasu
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yìng
OCHN: ʔraŋʔs
CCHN: ʔraŋh
WCHN: ʔraŋh
ECHN: ʔreŋh
EPCHN: ʔèŋ
MPCHN: ʔèŋ
LPCHN: ʔèŋ
MCHN: ʔä̀iŋ
Перевод: ray, beam, light [Han]
OSHANIN: 1) отражать; отсвечивать; отражение; тень; 2) просвечивать, пронизать (о луче); 3) искриться, ишрать
Комментарии: There is also a reading MC ʔấŋ, OC *ʔāŋʔ.
RADICAL: 72
OSHVAL: 5097
Вьетнамское чтение: ánh
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mèi
OCHN: mǝ̄ts
CCHN: mǝ̄ć
WCHN: mǝ̄ś
ECHN: mǝ̄ś
EPCHN: mǝ̄ś
MPCHN: mǝ̄̀j
LPCHN: mǝ̄̀j
MCHN: mòj
Перевод: be twilighted, obscure, bewildered
OSHANIN: 1) темный, неясный; мрак; сумерки; 2) невежественный, темный; 3) не видеть; плохое зрение; 4) скрыть, спрятать
Комментарии: For *m cf. Xiamen mui6, Fuzhou muoi6, Chaozhou bi6, Jianou mo6.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 5329
Код по Карлгрену: 0531 n-o
Вьетнамское чтение: muội
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: deʔ
CCHN: dé
WCHN: dé
ECHN: ʒ́é
EPCHN: ʒ́é
MPCHN: ʒ́é
LPCHN: ʒ́é
MCHN: ʒ́é
Перевод: this is (linkverb or inverted demonstrative pronoun)
OSHANIN: I 1) грам. связка есть, суть; быть, являться; это; в русском переводе в настоящем времени часто опускается; конструкция сказуемого - глагола или прилагательного, характеризующего подлежащее; 2) связка в качестве, за, вместо; 3) то, именно; перед сказуемым особо акцентирует его; 4) суффикс наречий и союзов; II 1) правда; правота; правильный, верный; правый; 2) считать за правду; одобрять; подтверждать; 3) да!, правильно!, верно!; 4) соответствовать; 5) основные принципы, принципы бытия, основа; III 1) в вэньяне этот; сей; его; 2) в вэньяне перед сказуемым показатель объекта этого, его; 3) всякий, каждый; все; 4) Ши (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 直也.從日正.凡是之屬皆從是.#籀文是.從古文正.
Комментарии: The Bai forms may also reflect 在 (q.v.); the form is translated as 是, 有 and 在. Etymology see under 之 *tǝ.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 5860
Код по Карлгрену: 0866 a-c
Цзяньчуань Бай: cɨ1
Дали Бай: cɨ1
Бицзян Бай: ǯi1
Шицзин: 2.2, 29.2, 30.1, 47.1, 47.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xīng
OCHN: shēŋ
CCHN: shēŋ
WCHN: shēŋ
ECHN: shiēŋ
EPCHN: shiēŋ
MPCHN: shiēŋ
LPCHN: shiēŋ
MCHN: sieŋ
Перевод: star; asterism, constellation
OSHANIN: 1) звезда; светило; небесное тело; 2) искра; крошечный; 3) разрозненный, разбросанный; 4) деление (на безмене); 5) Син (фамилия)
Комментарии: The character was also used in Early Zhou for another word, *ʒeŋ 'to become clear (of sky)' (MC ʒjeŋ, Mand. qíng, Viet. tình; despite Schüssler, this word is quite distinct etymologically from *shēŋ 'star'). Since Han this word was denoted by a different character, 晴. For the latter, standard Sino-Viet. is tình, but there also exists a colloquial loan from the same source, Viet. tạnh; for unaspirated *ʒ cf. Xiamen cĩ2, Chaozhou cẽ2, Fuzhou saŋ2, ciaŋ2, Jianou caŋ2.

    For OC *sh- cf. Min forms: Xiamen chĩ1, Chaozhou chẽ1.

Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 396
Код по Карлгрену: 0812 x-y
Вьетнамское чтение: tinh
Цзяньчуань Бай: śɛ̃4
Дали Бай: śer4
Бицзян Бай: śã4
Шицзин: 21.1_, 21.2_, 50.3, 55.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zuó
OCHN: ʒ́(h)āk
CCHN: ʒ(h)āk
WCHN: ʒ(h)āk
ECHN: ʒ(h)āk
EPCHN: ʒ(h)āk
MPCHN: ʒ(h)āk
LPCHN: ʒ(h)āk
MCHN: ʒâk
Перевод: the previous day, yesterday [LZ]
OSHANIN: вчера; вчерашний; в прошлом; недавно
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 2028
Код по Карлгрену: 0806 s
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yù
OCHN: luk (~ Ł-)
CCHN: luk
WCHN: lǝuk
ECHN: źǝuk
EPCHN: źɨuk
MPCHN: juk
LPCHN: juk
MCHN: jük
Перевод: bright [Han]
OSHANIN: яркое солнце; ясный день
RADICAL: 72
OSHVAL: 550
Го-он: iku
Кан-он: iku
Японское чтение: iku;akiraka;sakan
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hé
OCHN: ghāt
CCHN: ghāt
WCHN: ɣāt
ECHN: ɣāt
EPCHN: ɣāt
MPCHN: ɣāt
LPCHN: ɣāt
MCHN: ɣât
Перевод: interrogative used mostly adverbially: why, how, when
OSHANIN: 1) почему?, как?; когда?; где?; что?; 2) почему бы не...; 3) 7-е число (в телеграммах)
Толкование по Шовэнь: 何也.從曰.丐聲.
Комментарии: Sometimes written as 害 (q.v.)

    One of the OC interrogative pronouns beginning with *ghā- (see 何 *ghāj, 胡 *ghā, 盍 *ghāp : the latter ("why not") is reflected in Xiamen as ap8 - which allows us to reconstruct aspirated *gh- for the whole set). See also 豈 *khǝjʔ.

RADICAL: 73
OSHVAL: 4278
Код по Карлгрену: 0313 d
Шицзин: 24.1, 27.1, 27.2, 33.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shì
OCHN: ʒ́hrǝʔ
CCHN: ʒhrǝ́
WCHN: ʒ̣hǝ́
ECHN: ʒ̣hǝ́
EPCHN: ʒ̣hɨ́
MPCHN: ʒ̣hɨ́
LPCHN: ʒ̣hɨ́
MCHN: ʒ̣ɨ́
Перевод: Diospyros, persimmon
OSHANIN: бот. хурма (Diospyros)
Комментарии: Ming dialects point to aspiration, but have a quite unexpected velar reflex (Xiamen khi6, Fuzhou khe6, Jianou khi6).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 3922
Код по Карлгрену: 0554 h-i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: rǎn
OCHN: namʔ (~ -emʔ)
CCHN: nám
WCHN: nám
ECHN: ńám
EPCHN: ńém
MPCHN: ńém
LPCHN: ńém
MCHN: ńém
Перевод: be soft
Комментарии: Somewhat later (since late Zhou) the character was also used for a homonymous *namʔ (~-emʔ) 'to dye, smear; (dye >) infect'(with a variant *namʔ-s, MC ńèm). Viet. nhiễm is a standard reading; there also exists a colloquial loan nhuộm 'to dye'. For *n cf. Xiamen nĩ3, Chaozhou ziǝm3, Fuzhou nieŋ3, Jianou niŋ3.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0623 a
Вьетнамское чтение: nhiễm
Цзяньчуань Бай: sẽ1
Дали Бай: ze1
Бицзян Бай: lu5
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhù
OCHN: dhroʔ
CCHN: dhró
WCHN: ḍhwá
ECHN: ḍhwá
EPCHN: ḍhwó
MPCHN: ḍhwó
LPCHN: ḍhwó
MCHN: ḍǘ
Перевод: post, pillar [L.Zhou]
OSHANIN: 1) столб, колонна; геом. цилиндр; 2) подпорка; подпирать, поддерживать
Комментарии: For *dh- cf. Xiamen thiau6, Chaozhou thiǝu4, Fuzhou theu6. Etymology see under 樹.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 360
Код по Карлгрену: 0129 h
Цзяньчуань Бай: cɨ1
Дали Бай: cɨ1
Бицзян Бай: ḍɨ1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: róu
OCHN: nu
CCHN: nu
WCHN: nǝw
ECHN: ńǝw
EPCHN: ńiw
MPCHN: ńǝw
LPCHN: ńǝw
MCHN: ńǝw
Перевод: be soft, gentle
OSHANIN: 1) мягкий; слабый; нежный; уступчивый; размягчать; размачивать; 2) разморить; 3) умиротворить; 4) четный
Комментарии: For *n cf. Xiamen ʒiu2, Fuzhou iu2, Chaozhou ziu2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 5226
Код по Карлгрену: 1105 a
Вьетнамское чтение: nhu
Шицзин: 57.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mǒu
OCHN: mǝ̄ʔ
CCHN: mǝ̄́
WCHN: mǝ̄́
ECHN: mǝ̄́
EPCHN: mṓw
MPCHN: mǝ̄́w
LPCHN: mǝ̄́w
MCHN: mʌ́w
Перевод: someone, so-and-so
OSHANIN: 1) некий, некто, такой-то, Н-ский; 2) стар. я
Комментарии: For *m cf. Xiamen bɔ3, Chaozhou mou3, Fuzhou mu3, Jianou me3.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 5176
Код по Карлгрену: 0948 a-b
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiǎn
OCHN: krēnʔ
CCHN: krḗn
WCHN: krjā́n
ECHN: kriā́n
EPCHN: kiẹ̄́n
MPCHN: kiẹ̄́n
LPCHN: kiẹ̄́n
MCHN: kạ̈́n
Перевод: select, distinguish [LZ]
OSHANIN: 1) карточка (визитная); листок; записка; письмо, вм. 簡; 2) сокращать; выбирать, отбирать; сортировать, см.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 5396
Код по Карлгрену: 0185 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jià
OCHN: krājs
CCHN: krājh
WCHN: krājh
ECHN: krǟh
EPCHN: kạ̄̀
MPCHN: kạ̄̀
LPCHN: kạ̄̀
MCHN: kạ̀
Перевод: shelf
OSHANIN: 1) подставка; полка; этажерка; вешалка; леса; козлы; установка, станина; рама, перекладина; счетный суффикс предметов, имеющих раму, установку; 2) сруб; пролет стены; 3) составлять (в козлы); накладывать, класть (на что-л.); устанавливать; наводить (мост); подпирать, поддерживать; 4) подвешивать в воздухе; подвесной; перен. фабриковать, измышлять; 5) подстрекать, подбивать; 6) похищать (для получения выкупа); 7) отбивать, отражать (удары)
Комментарии: A colloquial loan from the same source is Viet. kệ 'shelf'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 5195
Вьетнамское чтение: giá
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kū
OCHN: khā
CCHN: khā
WCHN: khā
ECHN: khā
EPCHN: khō
MPCHN: khō
LPCHN: khō
MCHN: kho
Перевод: withered, dried
OSHANIN: 1) высохнуть; сухой; увядший; мертвый; 2) тощий, худой; 3) сухостой
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 1280
Код по Карлгрену: 0049 t
Вьетнамское чтение: khô
Цзяньчуань Бай: khu3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhà
OSHANIN: забор, частокол, палисад; решетка, барьер
RADICAL: 75
OSHVAL: 4010
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiù
OCHN: ghʷǝʔs
CCHN: ghwǝh
WCHN: ghwǝh
ECHN: ghwǝh
EPCHN: ghwɨ̀
MPCHN: ghwɨ̀
LPCHN: ghwɨ̀
Перевод: coffin [LZ]
OSHANIN: гроб с телом
Комментарии: For *ghʷ cf. Fuzhou kheu6 (reflecting suffixless *ghʷǝʔ).
RADICAL: 75
OSHVAL: 803
Код по Карлгрену: 0993 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kē
Перевод: axe handle
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bǐng
OCHN: praŋs
CCHN: praŋh
WCHN: praŋh
ECHN: preŋh
EPCHN: pèŋ
MPCHN: pèŋ
LPCHN: pèŋ
MCHN: pä̀iŋ
Перевод: a handle
OSHANIN: 1) рукоятка; держать; мех. мотыль, шатун; 2) кормило власти; управлять; 3) счетный суффикс вееров
Комментарии: In Mand. also read bǐng (suggesting *praŋs < *praŋʔ-s ?).
RADICAL: 75
OSHVAL: 3952
Код по Карлгрену: 0757 h
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
4700316140484
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов