Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kong
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fèng
OCHN: bhoŋʔs
CCHN: bhoŋh
WCHN: bhoŋh
ECHN: bhoŋh
EPCHN: bhòŋ
MPCHN: bhòŋ
LPCHN: bhòŋ
MCHN: bö̀uŋ
Перевод: salary [Han]
OSHANIN: жалованье, оклад; содержание
Комментарии: Obviously a derivate of 奉 *bhoŋʔ 'to hold up, receive' ('what is received).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2454
Код по Карлгрену: 1197 |c ́
Вьетнамское чтение: bô`ng
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qiàn
OCHN: shǝ̄ns
CCHN: shǝ̄nh
WCHN: shǝ̄nh
ECHN: shǝ̄nh
EPCHN: shǝ̄̀n
MPCHN: shǝ̄̀n
LPCHN: shǝ̄̀n
MCHN: chìen
Перевод: be dark red
OSHANIN: 1) прекрасный, красивый; хороший; 2) улыбаться; 3) зять; 4) нанимать (кого-л. вместо себя)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 9
OSHVAL: 3608
Код по Карлгрену: 1250 c
Шицзин: 57.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xìng
OSHANIN: 1) удача, везенье; удачно, счастливо; к счастью, см. 幸; 2) приблизить, сделать фаворитом
RADICAL: 9
OSHVAL: 2436
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: liǎ
OSHANIN: два; двое, оба, вдвоем
RADICAL: 9
OSHVAL: 3935
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhí
OCHN: d(h)rǝks
CCHN: d(h)rǝh
WCHN: ḍ(h)ǝh
ECHN: ḍ(h)ǝh
EPCHN: ḍ(h)ɨ̀
MPCHN: ḍ(h)ɨ̀
LPCHN: ḍ(h)ɨ̀
MCHN: ḍɨ̀
Перевод: to hold upright
OSHANIN: 1) стоить, заслуживать; 2) стоимость; цена; 3) встретиться; случиться; 4) как раз; совпасть во времени; [zhì] 1) быть на очереди; очередной; дежурить, дневалить; очередь; 2) быть уполномоченным, ведать; 3) произойти
Комментарии: A derivate of 直 *d(h)rǝk q.v. Some later semantic developments are 'to stay upright > wait in turn, be on duty; upright position > value, price'. In MC only the reading ḍɨ̀ is attested; nevertheless, both Pek. zhí and Viet. trụ'c (colloquial; standard Sino-Viet. is trị), as well as variant readings in Jap. (Go diki, Kan tiyoku) point to an unattested variant MC *ḍik < *d(h)rǝk.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 741
Код по Карлгрену: 0919 h
Го-он: di
Кан-он: ti
Японское чтение: chi;ne;atai
Вьетнамское чтение: trụ'c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiè
OCHN: ciak
CCHN: ciak
WCHN: ciak
ECHN: ciak
EPCHN: cjek
MPCHN: cjek
LPCHN: cjek
MCHN: cjek
Перевод: to borrow, allege
OSHANIN: 1) взять взаймы, занять; одолжить, дать взаймы; 2) воспользоваться (авторитетом); 3) взять в качестве; под предлогом; под; от (напр. имени); 4) предположить, что...; допустить
Комментарии: Also read *ciak-s, MC cjà (FQ 子夜) id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 1489
Код по Карлгрену: 0798 u
Цзяньчуань Бай: ćɛ6
Дали Бай: ćer6
Бицзян Бай: ća6
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǐ
OCHN: ʔajʔ
CCHN: ʔáj
WCHN: ʔáj
ECHN: ʔjé
EPCHN: ʔjé
MPCHN: ʔé
LPCHN: ʔé
MCHN: ʔé
Перевод: pull aside, lead astray
OSHANIN: 1) прислоняться; полагаться на...; зависеть от...; опираться на...; иметь опору; 2) сторона, бок; однобокий, пристрастный; 3) причина, повод; обусловливать; [jī] странный, удивительный, ненормальный
Комментарии: The meaning 'lean upon, rely upon, leaning to one side' is attested during Late Zhou. In Zhuangzi also used as a loan for 奇 'strange' q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 3010
Код по Карлгрену: 0001 |f ́
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dǎo
OCHN: tāwʔ
CCHN: tā́w
WCHN: tā́w
ECHN: tā́w
EPCHN: tā́w
MPCHN: tā́w
LPCHN: tā́w
MCHN: tấw
Перевод: to turn over, turn upside down
OSHANIN: 1) упасть, повалиться; опрокинуться, перевернуться; свалиться; 2) выпасть (напр. о зубе); 3) разориться, обанкротиться; закрыться (о предприятии); 4) умереть; околеть, пасть (о лошади); 5) свалить, опрокинуть; свергнуть; [dào] 1) перевернуть, повернуть; пойти назад; напротив, наоборот; вспять; 2) налить; вылить; 3) тем не менее; наоборот; а вот, все же, зато, однако; но, а; к случаю, кстати
Комментарии: Also read *tāwʔ-s, MC tầw, Mand. dào id.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2810
Код по Карлгрену: 1132 c
Вьетнамское чтение: d_a`o
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: men
OSHANIN: 1) суффикс множественного числа личных местоимений и собирательный суффикс существительных (обычно обозначающих людей); 2) суффикс, означающий принадлежность к группе или разряду людей
RADICAL: 9
OSHVAL: 3362
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ǎn
OCHN: ʔams
CCHN: ʔamh
WCHN: ʔamh
ECHN: ʔamh
EPCHN: ʔàm
MPCHN: ʔǝ̀m
LPCHN: ʔǝ̀m
MCHN: ʔǝ̀m
Перевод: big, great
OSHANIN: шаньдунск. диал. я; мой; мы
Комментарии: There exists also a parallel fanqie 於劍 MC ʔɨ̀m. Attested only in Shuowen. The character was later used for a Northern dialectal form ʔấn 'I' (lit. ǎn), the fanqie for it in Zhengzitong being 阿罕.
RADICAL: 9
OSHVAL: 7278
Иероглиф: 倀
Современное (пекинское) чтение: chāng
OCHN: thraŋ
CCHN: thraŋ
WCHN: ṭhaŋ
ECHN: ṭhaŋ
EPCHN: ṭhaŋ
MPCHN: ṭhaŋ
LPCHN: ṭhaŋ
MCHN: ṭhaŋ
Перевод: reckless [LZ]
OSHANIN: 1) демон; 2) идти куда глаза глядят
Комментарии: Also read *thrāŋ-s, MC ṭhạ̈̀iŋ id.
RADICAL: 9
OSHVAL: 5658
Код по Карлгрену: 0720 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jué
OSHANIN: упорный, твердый, непреклонный, упрямый
RADICAL: 9
OSHVAL: 1017
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jù
OCHN: kas
CCHN: kah
WCHN: kah
ECHN: kah
EPCHN: kò
MPCHN: kò
LPCHN: kò
MCHN: kö̀
Перевод: bent in an angle; arrogant [LZ]
OSHANIN: 1) строптивый; надменный, заносчивый; 2) искривленный, изогнутый
RADICAL: 9
OSHVAL: 1290
Код по Карлгрену: 0049 |n ́
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jù
OCHN: ko
CCHN: ko
WCHN: kwa
ECHN: kwa
EPCHN: kwo
MPCHN: kwo
LPCHN: kwo
MCHN:
Перевод: both, all, together [LZ]
OSHANIN: 1) оба, и тот и другой; все; целиком, полностью; 2) вместе, совместно; 3) Цзюй (фамилия)
RADICAL: 9
OSHVAL: 7889
Код по Карлгрену: 0121 d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chàng
OCHN: thaŋs
CCHN: thaŋh
WCHN: thaŋh
ECHN: ćhaŋh
EPCHN: ćhàŋ
MPCHN: ćhàŋ
LPCHN: ćhàŋ
MCHN: ćhàŋ
Перевод: to lead in singing, intone
OSHANIN: 1) положить начало; взять инициативу; застрельщик, инициатор; руководитель; вести; 2) петь; запевать
Комментарии: Since Han used also for *thaŋ, MC ćhaŋ (FQ 尺良), mod. chāng 'artist, person entertaining others by singing and dancing'. A woman doing this was sinceTang denoted by a special character 娼.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 1510
Код по Карлгрену: 0724 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gè
OCHN: kājs
CCHN: kājh
WCHN: kājh
ECHN: kǟh
EPCHN: kā̀
MPCHN: kā̀
LPCHN: kā̀
MCHN: kầ
Перевод: piece, one thing [L.Zhou]
OSHANIN: 1) штука; отдельный, индивидуальный; 2) общий счетный суффикс при числительных и указательных местоимениях; 3) сокращенно вместо 一個 (особенно перед определением) подчеркивает одновременно неопределенность и единственное число определяемого слова; 4) оформляет сказуемое, после которого следует обособленное обстоятельство образа действия; 5) в южных диалектах заменяеткак суффикс прилагательных и наречий; 6) служит для опредмечивания целых словосочетаний; 7) диал. как только, стоит только раз; перед глаголом, вместо
Комментарии: The word was also frequently written as 箇. Final -j is somewhat strange in this xie-sheng series; it is, however, supported both by the MC reading and by the archaic Vietnamese loanword (the regular Sino-Viet. reading is cá).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 9
OSHVAL: 1840
Код по Карлгрену: 0049 |f ́
Вьетнамское чтение: cái
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hòu
OCHN: ghōʔs
CCHN: ghōh
WCHN: ɣōh
ECHN: ɣōh
EPCHN: ɣṑ
MPCHN: ɣṑ
LPCHN: ɣṑ
MCHN: ɣʌ̀w
Перевод: to wait, serve
OSHANIN: 1) ждать, выжидать; 2) осведомляться; навещать; 3) выведывать, разведывать; 4) время, период; сезон; сезонный; 5) погода; климат; 6) состояние, положение; 7) счет (кредит); 8) крепостца, см.
Комментарии: Probably the same word as 後 (in its 去聲 reading) q.v. Viet. hâu is colloquial; standard Sino-Viet. is hậu.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 5044
Код по Карлгрену: 0113 e
Вьетнамское чтение: hâu
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tǎng
OCHN: thāŋʔ
CCHN: thā́ŋ
WCHN: thā́ŋ
ECHN: thā́ŋ
EPCHN: thā́ŋ
MPCHN: thā́ŋ
LPCHN: thā́ŋ
MCHN: thấŋ
Перевод: stop suddenly (LZ)
OSHANIN: если бы...; если допустим, что...; в случае если бы...
Комментарии: Also read *thāŋ, *thaŋʔ id.
RADICAL: 9
OSHVAL: 3774
Код по Карлгрену: 0725 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pái
OCHN: bhǝ̄j
CCHN: bhǝ̄j
WCHN: bhǝ̄j
ECHN: bhǝ̄j
EPCHN: bhǝ̄j
MPCHN: bhǝ̄j
LPCHN: bhǝ̄j
MCHN: boj
Перевод: to go to and fro [LZ]
OSHANIN: дивертисмент; аттракцион; номер программы
Комментарии: Attested (in Xunzi) in the diesheng 俳佪 *bhǝ̄j-w(h)ǝ̄j; Karlgren gloss MC bạ̈j 'dwarf' ( < *b(h)rǝ̄j ?) (Xunzi) is not quite clear. Both characters are also written with radical 60. For *bh- cf. Chaozhou phai2.
RADICAL: 9
OSHVAL: 2728
Код по Карлгрену: 0579 v
bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
31066416324962
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов