Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wěi
OCHN: mǝjʔ
CCHN: mǝ́j
WCHN: mǝ́j
ECHN: mwǝ́j
EPCHN: mwɨ́j
MPCHN: mwɨ́j
LPCHN: mwɨ́j
MCHN: mwɨ́j
Перевод: be beautiful
Комментарии: Cf. also 美 *mrǝjʔ and 媚 *mrǝj-s.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0583 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jī
OCHN: klǝ
CCHN:
WCHN:
ECHN:
EPCHN:
MPCHN:
LPCHN:
MCHN:
Перевод: the Ji clan; a lady of the Ji clan; a fine lady
OSHANIN: 1) супруга; знатная дама; 2) наложница, гетера; 3) Цзи (фамилия)
Комментарии: Also read *lǝ, MC jɨ (FQ 與之) id.
RADICAL: 38
OSHVAL: 837
Код по Карлгрену: 0960 f-h
Шицзин: 24.1, 39.1_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhèn
OCHN: tǝrs
CCHN: tǝnh
WCHN: tǝnh
ECHN: ćǝnh
EPCHN: ćìn
MPCHN: ćìn
LPCHN: ćìn
MCHN: ćìn
Перевод: pregnant
OSHANIN: 1) беременность; 2) движение плода
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 38
OSHVAL: 5642
Код по Карлгрену: 0455 q
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dì
OCHN: Ł(h)ǝ̄jʔ
CCHN: Ł(h)ǝ̄́j
WCHN: lǝ̄́j (~ Łh-)
ECHN: l(h)ǝ̄́j
EPCHN: d(h)ǝ̄́j
MPCHN: d(h)ǝ̄́j
LPCHN: d(h)ǝ̄́j
MCHN: díej
Перевод: younger secondary wife
OSHANIN: младшая сестра; невестка (жена младшего брата)
Комментарии: Also read OC Ł(h)ǝ̄jʔ-s, MC dìej id.; etymologically probably identical to 弟 q.v.
RADICAL: 38
OSHVAL: 4654
Код по Карлгрену: 0591 d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wǎn
OCHN: m(h)arʔ
CCHN: m(h)án
WCHN: m(h)án
ECHN: m(h)wán
EPCHN: m(h)wán
MPCHN: m(h)wǝ́n
LPCHN: m(h)wǝ́n
MCHN: mǝ́n
Перевод: to give birth
OSHANIN: мягкий; приветливый; послушный; [miǎn] разрешиться от бремени
Комментарии: A later (LZ) meaning is "complaisant, mild". The character also has a dialectal MC reading mén (Pek. miǎn).
RADICAL: 38
OSHVAL: 7576
Код по Карлгрену: 0222 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:
OCHN: ŋ(h)āj
CCHN: ŋ(h)āj
WCHN: ŋ(h)āj
ECHN: ŋ(h)ǟ
EPCHN: ŋ(h)ā
MPCHN: ŋ(h)ā
LPCHN: ŋ(h)ā
MCHN: ŋâ
Перевод: graceful [L.Zhou]
OSHANIN: 1) прелестный, прекрасный; 2) Э (фамилия)
RADICAL: 38
OSHVAL: 6773
Код по Карлгрену: 0002 i-j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lǐ
OSHANIN: 妯娌 невестки; жены братьев
RADICAL: 38
OSHVAL: 437
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pīng
OCHN: pheŋs
CCHN: pheŋh
WCHN: pheŋh
ECHN: phjeŋh
EPCHN: phjèŋ
MPCHN: phjèŋ
LPCHN: phjèŋ
MCHN: phjèŋ
Перевод: to inquire about the name (with a view to marriage) [LZ]
OSHANIN: 娉婷 изящный, прекрасный
Комментарии: With the radical 耳 attested already in Shijing (with a more general meaning 'to inquire').
RADICAL: 38
OSHVAL: 4438
Код по Карлгрену: 0839 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sūn
OCHN: sw(h)ǝ̄n
CCHN: (s)w̥ǝ̄n
WCHN: (s)w̥ǝ̄n
ECHN: w̥ǝ̄n
EPCHN: swǝ̄n
MPCHN: swǝ̄n
LPCHN: swǝ̄n
MCHN: son
Перевод: grandson, descendant
OSHANIN: 1) внук; 2) потомки; 3) побеги растений (при вегетативном размножении); 4) Сунь (фамилия); [sùn xùn] уступать, отклоняться; см.
Толкование по Шовэнь: 子之子曰孫.從系子.系續也.
Комментарии: The OC reconstruction presents some problems. MC son would normally presuppose OC *sūn - and this is the more or less commonly accepted reconstruction (see Schüssler 592 *suǝn, Baxter 790 *sun etc.). However, the word rhymes only with non-labialised *-ǝn or *-an in Shijing, which seems to favour a reconstruction like *sw(h)ǝ̄n in OC. This must be, then, a case of irregular development *sw(h)- > s(w)- in the 1st division in MC (normally *xon would be expected). Shuowen regards 系 in 孫 as a semantic element, but it may in fact be phonetic - cf. its use in 鯀 *kwǝ̄n.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 39
OSHVAL: 8296
Код по Карлгрену: 0434 a-c
Цзяньчуань Бай: suã4
Дали Бай: sua4
Бицзян Бай: sõ4
Шицзин: 5.1, 24.2, 24.3_, 31.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zǎi
OCHN: cǝ̄ʔ (~ ć-)
CCHN: cǝ̄́
WCHN: cǝ̄́
ECHN: cǝ̄́
EPCHN: cǝ̄́
MPCHN: cǝ̄́
LPCHN: cǝ̄́j
MCHN: cл́j
Перевод: steward, chamberlain, minister
OSHANIN: 1) канцлер, первый министр; правитель; распорядитель; распоряжаться; 2) убивать, резать (животных); 3) обирать, обманывать; 4) Цзай (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 40
OSHVAL: 2431
Код по Карлгрену: 0965 b-d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hài
OCHN: ghāts
CCHN: ghāć
WCHN: ɣāś
ECHN: ɣāś
EPCHN: ɣāś
MPCHN: ɣā̀j
LPCHN: ɣā̀j
MCHN: ɣầj
Перевод: to harm, injure; harm, injury
OSHANIN: 1) вред, ущерб; бедствие; порок; пагубный, вредный; вредить; губить; погубить, извести; 2) завидовать; 3) препятствовать, мешать; 4) важный стратегический пункт; 5) подвергнуться (чему-л.) неприятному; [hé] древн. кто?; какой?; почему?; почему не?.., вм.
Толкование по Шовэнь: 傷也.從**口.言從家起也.**聲.
Комментарии: Initial *gh- is reconstructed because the character is frequently used as a loan for 曷 *ghāt "interrogative pronoun" (q.v.).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 40
OSHVAL: 1324
Код по Карлгрену: 0314 a-b
Вьетнамское чтение: hại
Шицзин: 2.3, 39.3_, 44.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiā
OCHN: krā
CCHN: krā
WCHN: krā
ECHN: krǟ
EPCHN: kạ̄
MPCHN: kạ̄
LPCHN: kạ̄
MCHN: kạ
Перевод: house, household, family
OSHANIN: 1) семья, семейство; дом; домашний, семейный; 2) дом, дома; жилище; 3) торговый дом; магазин; 4) школа; основоположник школы; 5) профессия, специальность; специалист; суффикс специальностей, профессий; 6) мой (только о старших родственниках); 7) суффикс собирательности (только о людях); 8) суффикс наречий, вм. 價; 9) Цзя (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 居也.從**.豭省聲. [337]
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 40
OSHVAL: 5594
Код по Карлгрену: 0032 a
Цзяньчуань Бай: ?xa3-,-xo3
Дали Бай: ?xo3
Бицзян Бай: ?-xo2
Шицзин: 6.1_, 6.3, 17.2, 17.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yàn
OCHN: ʔēnʔ
CCHN: ʔḗn
WCHN: ʔjā́n
ECHN: ʔiā́n
EPCHN: ʔiḗn
MPCHN: ʔiḗn
LPCHN: ʔiḗn
MCHN: ʔíen
Перевод: be at ease, rest, feast
OSHANIN: 1) пир; банкет; парадный обед; пировать; чествовать; угощать; 2) отдых, покой; отдыхать; безделье; праздный; 3) радоваться; радость
Комментарии: = 燕 q.v. Also read *ʔēnʔ-s, MC ʔìen (FQ 於甸) (whence Pek. yàn) id.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 40
OSHVAL: 8826
Код по Карлгрену: 0253 b-c
Шицзин: 35.2, 35.3, 35.6
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gōng
OCHN: kuŋ
CCHN: kuŋ
WCHN: kǝuŋ
ECHN: kǝuŋ
EPCHN: kɨuŋ
MPCHN: kuŋ
LPCHN: kuŋ
MCHN: küŋ
Перевод: palace, mansion
OSHANIN: 1) дворец; двор; замок; 2) монастырь, храм; 3) 1-я ступень китайской гаммы; 4) 1/12 часть окружности; 5) Гун (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 室也.從**.躬省聲.凡宮之屬皆從宮. [342]
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 40
OSHVAL: 1452
Код по Карлгрену: 1006 a-d
Вьетнамское чтение: cung
Шицзин: 13.2_, 48.1_, 48.2_, 48.3_, 50.1_, 57.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiāo
OCHN: saw
CCHN: saw
WCHN: saw
ECHN: sjaw
EPCHN: sjew
MPCHN: sjew
LPCHN: sjew
MCHN: sjew
Перевод: night
OSHANIN: 1) ночь; темнота; 2) маленький
Комментарии: Also used in the compound 宵遙 *saw-Ław 'be at ease, take one's ease'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 40
OSHVAL: 3596
Код по Карлгрену: 1149 h-i
Шицзин: 21.1, 21.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: róng
OCHN: loŋ
CCHN: loŋ
WCHN: loŋ
ECHN: źoŋ
EPCHN: źoŋ
MPCHN: joŋ
LPCHN: joŋ
MCHN: jöuŋ
Перевод: be generous, indulge; treat generously, with generosity; to refine, adorn
Комментарии: Also used for homonymous *loŋ 'ceremonial knife' and *loŋ 'to contain, hold'. The word also means '(what is contained) > interior, inside', and Viet. lòng may be an archaic (Han time) loan from this source; standard Sino-Viet. is dung.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 1187 a
Вьетнамское чтение: lòng
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chén
OCHN: d(h)ǝr
CCHN: d(h)ǝn
WCHN: d(h)ǝn
ECHN: ʒ́(h)ǝn
EPCHN: ʒ́(h)in
MPCHN: ʒ́(h)in
LPCHN: ʒ́(h)in
MCHN: ʒ́in
Перевод: roof [LZ]
OSHANIN: 1) дальние покои; внутренние помещения; 2) царский дворец; 3) императорский, высочайший
RADICAL: 40
OSHVAL: 5653
Код по Карлгрену: 0455 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shè
OCHN: liaks
CCHN: liah
WCHN: liah
ECHN: źäh
EPCHN: źà
MPCHN: źà
LPCHN: źà
MCHN: źà
Перевод: to shoot
OSHANIN: стрелять; стрельба; стрелять из лука; [shè shí] 1) брызгать; выбрасывать; метать; 2) гоняться за..., охотиться за (выгодой); 3) древн. надоесть, наскучить; 4) указать аллегорически (иносказательно) (напр. игрой слов, литературным намеком)
Комментарии: Also read *liak, MC źek (FQ 食亦) id. Sometimes used as a loan for 斁 *Łiak 'be satiated', due to phonetic similarity.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 41
OSHVAL: 3144
Код по Карлгрену: 0807 a-d
Го-он: ziya
Кан-он: siya
Японское чтение: sha;iru
Вьетнамское чтение: xạ
Цзяньчуань Бай: cõ2
Дали Бай: co2
Бицзян Бай: ṭo2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiè
OCHN: sīt
CCHN: sīt
WCHN: sjǝ̄t
ECHN: siǝ̄t
EPCHN: siēt
MPCHN: siēt
LPCHN: siēt
MCHN: siet
Перевод: small piece, crumb
OSHANIN: 1) обломки; опилки; мелочи; размельчать, разбивать; 2) тонкий, детальный; перен. нудный; 3) не побрезговать, не погнушаться; 4) мыть; чистый; 5) легкий; 6) 9-е число (в телеграммах)
Комментарии: The basic meaning ('small piece, crumb; to reduce to crumbs') is attested only since Late Zhou. The character is frequently used in the phrase 不屑 'to consider not (even as) a crumb' = 'to slight, not take into account'. Schüssler regards 屑 in Shi 35.2 as a loan for 悉 *sit 'all, at all', which is rather dubious.
RADICAL: 44
OSHVAL: 3595
Шицзин: 35.3, 47.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhǎn
OCHN: tranʔ
CCHN: trán
WCHN: ṭán
ECHN: ṭán
EPCHN: ṭén
MPCHN: ṭén
LPCHN: ṭén
MCHN: ṭén
Перевод: true, indeed
OSHANIN: 1) развернуть, раскрыть; 2) расширять; распространять; растягивать; расправлять; 3) вникать; осматривать; посетить, наведаться, навестить; 4) записывать, протоколировать; 5) смачивать, вм. 沾; 6) Чжань (фамилия)
Комментарии: Also used for *tran-s, MC ṭèn 'a robe' (thus in Shi 47.3).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 44
OSHVAL: 5633
Код по Карлгрену: 0201 a
Шицзин: 33.2, 47.3_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
75690516632944
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов