Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qǐ
OCHN: khǝʔ
CCHN: khǝ́
WCHN: khǝ́
ECHN: khǝ́
EPCHN: khɨ́
MPCHN: khɨ́
LPCHN: khɨ́
MCHN: khɨ́
Перевод: to rise, raise, start
OSHANIN: 1) вставать, подниматься; трогаться (в путь); 2) вставать с постели; поправиться, выздороветь; 3) начинать(ся); возникать; начальный; начиная от..., с...; 4) поднимать; возбуждать; развивать; 5) открывать; вскрывать; вытащить, вынуть; выкопать; 6) выдвигать; ставить на работу; выходить (на арену), занимать пост; 7) строить, воздвигать; 8) выражать, высказывать; 9) разгружать, выгружать; 10) приносить (клятву); 11) группа; куча, толпа; 12) раз; 13) выдающийся, выпуклый; 14) от, из, с; 15) глагольный суффикс, указывающий на начало действия
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 156
OSHVAL: 5828
Код по Карлгрену: 0953 r
Вьетнамское чтение: kho`'i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gōng
OCHN: kuŋ
CCHN: kuŋ
WCHN: kǝuŋ
ECHN: kǝuŋ
EPCHN: kɨuŋ
MPCHN: kuŋ
LPCHN: kuŋ
MCHN: küŋ
Перевод: body, person, self
OSHANIN: 1) тело, корпус; 2) согнуться; поклониться; 3) лично, сам
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 158
OSHVAL: 4624
Код по Карлгрену: 1006 e-f
Шицзин: 35.3, 36.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xuān
OCHN: han
CCHN: han
WCHN: han
ECHN: han
EPCHN: han
MPCHN: hǝn
LPCHN: hǝn
MCHN: xǝn
Перевод: Sch.: "perhaps: rising tall"
OSHANIN: 1) высокий; вздыматься; 2) радостный, воодушевленный; 3) терраса, закрытая веранда; 4) приподнятый передок экипажа (колесницы); 5) парадный экипаж сановника; 6) Сюань (фамилия)
Комментарии: During L.Chou used to denote the rising front of a carriage; since Han also a meaning 'penthouse, terrace' is attested. The reason for labialisation in Mand. is not clear. Also read *xan-s, MC xǝ̀n, Mand. xiàn '(thick) slice of meat' [L.Chou].
RADICAL: 159
OSHVAL: 2339
Вьетнамское чтение: hiên
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: rèn
OCHN: n(h)ǝrs
CCHN: n(h)ǝnh
WCHN: n(h)ǝnh
ECHN: ń(h)ǝnh
EPCHN: ń(h)ìn
MPCHN: ń(h)ìn
LPCHN: ń(h)ìn
MCHN: ńìn
Перевод: piece of wood inserted in order to stop a wheel [LZ]
OSHANIN: 1) деревянная тормозная колодка на колесе; тормоз; тормозить; 2) вм. 韌; 3) вм.
Комментарии: Also used for homonymous *n(h)ǝr-s 'measure of 8 chi; solid; soft, slack'.
RADICAL: 159
OSHVAL: 4213
Код по Карлгрену: 0456 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yuè
OCHN: ŋ(h)ot
CCHN: ŋ(h)wat
WCHN: ŋ(h)wat
ECHN: ŋ(h)wat
EPCHN: ŋ(h)wat
MPCHN: ŋ(h)wǝt
LPCHN: ŋ(h)wǝt
MCHN: ŋwǝt
Перевод: cross-bar at end of carriage-pole [LZ]
OSHANIN: поперечина между оглоблями
Комментарии: Also read *ŋ(h)ūt, MC ŋot, Mod. wu id.
RADICAL: 159
OSHVAL: 7286
Код по Карлгрену: 0487 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: rǔ
OCHN: nok
CCHN: nok
WCHN: nok
ECHN: ńok
EPCHN: ńok
MPCHN: ńok
LPCHN: ńok
MCHN: ńöuk
Перевод: disgrace, shame
OSHANIN: 1) позорить, срамить; стыд, позор; 2) вежл. незаслуженный; не по (моим) заслугам; 3) удостоиться
Комментарии: For *n cf. Xiamen ʒiɔk8, Chaozhou zok8, Fuzhou ük8.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 161
OSHVAL: 3206
Код по Карлгрену: 1223 a
Вьетнамское чтение: nhục
Шицзин: 46.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sòng
OCHN: sōŋs
CCHN: sōŋh
WCHN: sōŋh
ECHN: sōŋh
EPCHN: sṑŋ
MPCHN: sṑŋ
LPCHN: swṑŋ
MCHN: sùŋ
Перевод: to escort, follow after, go along
OSHANIN: 1) посылать (вещи); пересылать, перевозить; 2) доставлять; тех. снабжать, питать; 3) провожать; устраивать проводы; проводы; 4) препровождать под конвоем; выпроваживать; изгонять; 5) дарить, преподносить; даровой, бесплатный; 6) отдать, пожертвовать (напр. жизнь)
Комментарии: If MC sùŋ is an irregular (dialectal) development of OC *shōŋ-s (there are several cases like this), the word may be ultimately related with OC 從 *ʒhoŋ 'to follow' q.v.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6569
Код по Карлгрену: 1179 a
Вьетнамское чтение: tống
Цзяньчуань Бай: sõ1
Дали Бай: sou1
Бицзян Бай: śõ1
Шицзин: 28.1, 28.3, 35.2, 48.1, 48.2, 48.3, 58.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: nì
OCHN: ŋrak
CCHN: ŋrak
WCHN: ŋrak
ECHN: ŋrak
EPCHN: ŋek
MPCHN: ŋek
LPCHN: ŋek
MCHN: ŋäik
Перевод: to go against, meet, receive; oppose
OSHANIN: 1) идти наперекор; встречный, противный; обратный, противоположный; анти-, контр-; 2) неблагоприятный, несчастный; 3) измена, предательство, бунт; 4) предвидеть; заранее
Комментарии: In Viet. cf. also ngu'ọ'c 'contrary, opposite'. For *ŋ- cf. Min forms: Xiamen gik8, Chaozhou ŋek8, Jianou ŋɛ8.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6555
Код по Карлгрену: 0788 c-e
Вьетнамское чтение: nghịch
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mí
OCHN: mhīj (~ ē)
CCHN: mhīj
WCHN: mhjǝ̄j
ECHN: mhiǝ̄j
EPCHN: mhiēj
MPCHN: mhiēj
LPCHN: mhiēj
MCHN: miej
Перевод: to go astray
OSHANIN: 1) сбиться с дороги, заблудиться; 2) заблуждаться; заблуждение; 3) потерять рассудок; одурманиться; помешаться; 4) быть одержимым; мания
Комментарии: For *mh cf. Xiamen be1.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6571
Код по Карлгрену: 0598 e
Вьетнамское чтение: mê
Иероглиф: 退
Современное (пекинское) чтение: tuì
OCHN: slūts (~ ƛ-)
CCHN: l̥wǝ̄ć
WCHN: l̥wǝ̄ś
ECHN: l̥wǝ̄ś
EPCHN: thwǝ̄ś
MPCHN: thwǝ̄̀j
LPCHN: thwǝ̄̀j
MCHN: thòj
Перевод: to withdraw, retire
OSHANIN: 1) отступить, отойти назад; попятиться; отход; регресс; 2) уйти из..., выйти из...; уходить в отставку; 3) уступать; отослать обратно, вернуть; 4) спадать, уменьшаться в...; терять (напр. цвет); 5) отказываться (от чего-л.); устранить
Комментарии: There is no hsieh-sheng evidence for the OC reconstruction, so the word is usually reconstructed with *th- (could be also *sn-, because Shuowen gives a parallel variant with 內 in the right part); Viet. lui (there is also a variant lùi), however, strongly suggests an initial lateral in OC. Regular Sino-Viet. is thoái. Somehow related may be also 述 *lut 'to proceed, pass' q.v.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6595
Код по Карлгрену: 0512 a
Вьетнамское чтение: lui
Цзяньчуань Бай: lo3
Дали Бай: thui4-
Бицзян Бай: lɨ7
Шицзин: 18.1, 18.2, 18.3, 57.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: nǎi
OCHN: nhǝ̄ʔ
CCHN: nhǝ̄́
WCHN: nhǝ̄́
ECHN: nhǝ̄́
EPCHN: nhǝ̄́
MPCHN: nhǝ̄́
LPCHN: nhǝ̄́j
MCHN: nʌ́j
Перевод: then, thereupon
OSHANIN: вм.
Комментарии: = 乃 q. v.
RADICAL: 162
OSHVAL: 6486
Код по Карлгрену: 0946 a-d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huí
OCHN: w(h)ǝ̄j
CCHN: w(h)ǝ̄j
WCHN: w(h)ǝ̄j
ECHN: w(h)ǝ̄j
EPCHN: w(h)ǝ̄j
MPCHN: w(h)ǝ̄j
LPCHN: w(h)ǝ̄j
Перевод: to revolve, go everywhere [LZ]
OSHANIN: 1) возвращаться; 2) кружиться; петлять; извилистый, кривой; 3) увертываться, увиливать; уклоняться; 4) 24-е число (в телеграммах), см.
RADICAL: 162
OSHVAL: 6485
Код по Карлгрену: 0542 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: táo
OCHN: Łāw
CCHN: Łāw
WCHN: lāw
ECHN: lāw
EPCHN: dāw
MPCHN: dāw
LPCHN: dāw
MCHN: dâw
Перевод: to run away, escape
OSHANIN: 1) скрыться, спрятаться; бежать; побег; 2) уклониться, избежать; 3) отбросить, удалить
Комментарии: For *Ł- cf. Xiamen, Chaozhou to2, Fuzhou tɔ2, Jianou tau9.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6617
Код по Карлгрену: 1145 v
Вьетнамское чтение: d_ào
Цзяньчуань Бай: ta2-
Бицзян Бай: ta2-
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhuī
OCHN: truj
CCHN: trwǝj
WCHN: ṭwǝj
ECHN: ṭwǝj
EPCHN: ṭwij
MPCHN: ṭwij
LPCHN: ṭwi
MCHN: ṭwi
Перевод: to pursue (men, not animals), to escort; to recollect, be mindful of; also dui 1 "to carve"
OSHANIN: 1) гнаться; догонять, преследовать; идти (бежать) вслед за...; 2) торопить, подгонять; требовать уплаты; 3) посылать вдогонку; дослать; дополнительный; 4) вспоминать прошлое; возвращаться мыслями к...; поминать (покойного); давать посмертно; посмертный; 5) высылать, ссылать, отправлять в изгнание; [duī] обтачивать, полировать драгоценные камни
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6472
Код по Карлгрену: 0543 d-g
Вьетнамское чтение: truy
Цзяньчуань Бай: ći2
Дали Бай: će2
Бицзян Бай: tẽ1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hòu
OCHN: g(h)ōʔs
CCHN: g(h)ōh
WCHN: gōh (~ ɣ-)
ECHN: gōh (~ ɣ-)
EPCHN: gṑ (~ ɣ-)
MPCHN: gṑ (~ ɣ-)
LPCHN: gṑ (~ ɣ-)
MCHN: ɣʌ̀w
Перевод: carefree and happy
Комментарии: Used in the compound ......xie-hòu.
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0112 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bèng
OCHN: prēŋs
CCHN: prēŋh
WCHN: prēŋh
ECHN: priēŋh
EPCHN: piẹ̄̀ŋ
MPCHN: piẹ̄̀ŋ
LPCHN: piẹ̄̀ŋ
MCHN: pạ̀iŋ
Перевод: to burst, flood, shoot off [Jin/Han]
OSHANIN: 1) разбегаться; разгонять, выгонять; 2) брызнуть, забить (о воде); лопаться, вскрыться; 3) прыгать, скакать; 4) открыть (огонь); [bǐng] убирать; вытеснять; отступать; избегать, вм.
Комментарии: The earliest attestation of the character is during L.Zhou as a loan for 屏 q.v.
RADICAL: 162
OSHVAL: 6494
Код по Карлгрену: 0824 m
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yōng
OCHN: ʔoŋ
CCHN: ʔoŋ
WCHN: ʔoŋ
ECHN: ʔoŋ
EPCHN: ʔoŋ
MPCHN: ʔoŋ
LPCHN: ʔoŋ
MCHN: ʔöuŋ
Перевод: city moat
OSHANIN: 1) ров с водой вокруг стен города; 2) преграда; заграждение; 3) мир, согласие; согласный, мирный
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 163
OSHVAL: 7143
Код по Карлгрену: 1184 a-b
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jùn
OCHN: gurs
CCHN: gwǝnh
WCHN: gwǝnh
ECHN: gwǝnh
EPCHN: gwɨ̀n
MPCHN: gwɨ̀n
LPCHN: gwɨ̀n
MCHN: gǜn
Перевод: district, province [Han]
OSHANIN: область
Комментарии: For *g cf. Xiamen kun6, Chaozhou kuŋ4, Fuzhou koŋ6, Jianou köŋ8.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 163
OSHVAL: 2134
Код по Карлгрену: 0459 g
Вьетнамское чтение: quận
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǐng
OSHANIN: 1) древн. Ин (столица княжества Чу); 2) письменно просить, см.
RADICAL: 163
OSHVAL: 2123
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǐng
OSHANIN: 1) древн. Ин (столица княжества Чу); 2) письменно просить, см.
RADICAL: 163
OSHVAL: 2123
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
59589816520981
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов