Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǔ
OCHN: kūt
CCHN: kwǝ̄t
WCHN: kwǝ̄t
ECHN: kwǝ̄t
EPCHN: kwǝ̄t
MPCHN: kwǝ̄t
LPCHN: kwǝ̄t
MCHN: kot
Перевод: bone
OSHANIN: 1) кость; скелет, остов; 2) телосложение; облик; 3) кости, останки; 4) крепкий; прямой; 5) Гу (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 188
OSHVAL: 3547
Код по Карлгрену: 0486 a
Вьетнамское чтение: cốt
Цзяньчуань Бай: kua6-
Дали Бай: kua6-
Бицзян Бай: qua6
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gāo
OCHN: kāw
CCHN: kāw
WCHN: kāw
ECHN: kāw
EPCHN: kāw
MPCHN: kāw
LPCHN: kāw
MCHN: kâw
Перевод: be high
OSHANIN: 1) высокий, возвышенный; высоко; ввысь; высота; 2) высший, верховный; 3) ценный, дорогой; благородный; Ваш; 4) яркий; звонкий; 5) ценить, уважать; 6) Гао (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 崇也.象臺觀高之形.從**�.與倉舍同意.凡高之屬皆從高. [227].
Комментарии: Etymologically related to 喬 *g(r)aw 'high, lofty'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 189
OSHVAL: 3743
Код по Карлгрену: 1129 a-c
Вьетнамское чтение: cao
Цзяньчуань Бай: kao4-, ko4 (長), kã4
Дали Бай: kuo5 (長), ka5
Бицзян Бай: ko4 (長), qo4
Шицзин: 3.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dòu
OCHN: tōks
CCHN: tōh
WCHN: twāh
ECHN: twāh
EPCHN: tṑw
MPCHN: tǝ̄̀w
LPCHN: tǝ̄̀w
MCHN: tʌ̀w
Перевод: to struggle, to fight
OSHANIN: 1) драться, сражаться; бороться; борьба; спорить, состязаться; боевой; 2) стравливать; дразнить, раздражать; 3) собирать; накапливать; коллекционировать; 4) завлекать, вм.
Комментарии: Sch: "perhaps same word as ** q.v.".
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 191
OSHVAL: 3350
Код по Карлгрену: 1234 a-b
Вьетнамское чтение: d_ấu
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lì
OCHN: r(h)ēk
CCHN: r(h)ēk
WCHN: r(h)ēk
ECHN: r(h)iēk
EPCHN: l(h)iēk
MPCHN: l(h)iēk
LPCHN: l(h)iēk
MCHN: liek
Перевод: a tripod; perhaps: serf
OSHANIN: котел на трех ногах, род треножника; [gé] глиняный кувшин
Комментарии: During Late Zhou also used as a loan for *krēk (MC kạik, Pek. ge) 'handful; yoke'.
RADICAL: 193
OSHVAL: 3824
Код по Карлгрену: 0855 a-c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: guǐ
OCHN: kujʔ
CCHN: kwǝ́j
WCHN: kwǝ́j
ECHN: kwǝ́j
EPCHN: kwɨ́j
MPCHN: kwɨ́j
LPCHN: kwɨ́j
MCHN: kwɨ́j
Перевод: spirit, ghost (apparently not spirits of the deceased)
OSHANIN: 1) душа умершего; дьявол, черт; привидение; 2) дьявольский, сверхъестественный; изумительный; искусный; 3) перехитрить; 4) злой, опасный
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 194
OSHVAL: 7461
Код по Карлгрену: 0569 a-c
Вьетнамское чтение: qu`y, qu`i
Цзяньчуань Бай: kü1
Дали Бай: kü1
Бицзян Бай: čer1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gān qián
OCHN: ghar kār
CCHN: ghan
WCHN: ghan
ECHN: ghan
EPCHN: ghen
MPCHN: ghen
LPCHN: ghen
MCHN: gen kân
Перевод: be creative
OSHANIN: 1) сухой; высушить; досуха; сушение; 2) высохнуть; завянуть; 3) чистый; дочиста, без остатка; 4) только; понапрасну, зря; 5) названый, приемный (отец, брат); 6) прямой и резкий; 7) упрекать; бранить; 8) плохо принять; [qián] 1) первая гексаграмма Ицзина; 2) небо; 3) мужчина, муж; государь; 4) Цянь (фамилия)
Комментарии: Sch.: 'perhaps: be associated with the forces of Heaven'. OC *ghar is also used as the name for the 1st hexagramm in Yijing ('Heaven'). MC gen is not quite regular in this series (one would rather expect MC gǝn). For *gh- cf. Xiamen khian2, Chaozhou khieŋ2, Fuzhou khieŋ2. Another frequent (and archaic) reading of the character is OC *kār, MC kân [FQ 古寒), Mand. gān 'to be dry' - whence, possibly, Viet. cạn 'dry, shallow; on land, on shore' (although the tone is rather strange and a chance coincidence is not excluded); khan 'hoarse, husky, raucous; anhydrous'. Note that regular Sino-Viet. for MC kân is can.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 5
OSHVAL: 7788
Код по Карлгрену: 0140 c
Вьетнамское чтение: [kiê`n]
Цзяньчуань Бай: [kã4]
Дали Бай: [ka1]
Бицзян Бай: [qa4]
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zán
OSHANIN: я; мы
RADICAL: 9
OSHVAL: 1568
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wèi
OCHN: ŋojs
CCHN: ŋwajh
WCHN: ŋwajh
ECHN: ŋweh
EPCHN: ŋwè
MPCHN: ŋwè
LPCHN: ŋwè
MCHN: ŋwè
Перевод: to cheat; false
OSHANIN: подделывать; имитировать; фальшивый; ложный, псевдо-; марионеточный
Комментарии: Standard Sino-Viet. is ngụy. For *ŋ- cf. Xiamen gui6, Chaozhou ŋui4, Fuzhou ŋui6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 4419
Код по Карлгрену: 0027 k
Вьетнамское чтение: vò'
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tíng
OCHN: dhēŋ
CCHN: dhēŋ
WCHN: dhēŋ
ECHN: dhiēŋ
EPCHN: dhiēŋ
MPCHN: dhiēŋ
LPCHN: dhiēŋ
MCHN: dieŋ
Перевод: to stop, to halt [L.Zhou]
OSHANIN: 1) останавливать(ся); прекращать; 2) остановиться на жительство
Комментарии: Regular Sino-Viet. is d_ình. For *dh- cf. Xiamen thiŋ2, Chaozhou theŋ2, Fuzhou thiŋ2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2946
Код по Карлгрену: 0833 i
Вьетнамское чтение: dù'ng
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiǎ
OCHN: krāʔ
CCHN: krā́
WCHN: krā́
ECHN: krǟ́
EPCHN: kạ̄́
MPCHN: kạ̄́
LPCHN: kạ̄́
MCHN: kạ́
Перевод: to deceive
OSHANIN: 1) поддельный, ложный, фальшивый; притворный; прикидываться, притворяться; 2) заимствовать; занимать; 3) прикидывать; предполагать; условный; если предположим...; [jià] досуг; отдых; отпуск, каникулы
Комментарии: Used also for the homonymous *krāʔ 'be great'; sometimes glossed as 'to come, go', but, as Schüssler supposes, this may be a lexicographic ghost and the graph might have been intended as a loan for *krāk 格 q.v.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 5987
Код по Карлгрену: 0033 a-c
Вьетнамское чтение: gia`
Цзяньчуань Бай: ća3
Дали Бай: ća3
Бицзян Бай: ća2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǎn
OCHN: ʔanʔ
CCHN: ʔán
WCHN: ʔán
ECHN: ʔán
EPCHN: ʔán
MPCHN: ʔǝ́n
LPCHN: ʔǝ́n
MCHN: ʔǝ́n
Перевод: bend down; lie down
OSHANIN: 1) опрокинуться вниз (навзничь); 2) наклониться; согнуться; смотреть вниз; 3) остановить, прекратить; 4) изогнутый
RADICAL: 9
OSHVAL: 817
Код по Карлгрену: 0253 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ruò
OSHANIN: так, до такой степени; такой
RADICAL: 9
OSHVAL: 1114
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zuò
OSHANIN: 1) делать; действовать; приготовлять; устраивать; заниматься (чем-л.); 2) делаться, становиться; быть; представлять собой; 3) действовать в качестве; подделываться, имитировать; 4) называть(ся)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 6166
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wěi
OCHN: wǝjʔ
CCHN: wǝ́j
WCHN: wǝ́j
ECHN: wǝ́j
EPCHN: wɨ́j
MPCHN: wɨ́j
LPCHN: wɨ́j
MCHN: wɨ́j
Перевод: extraordinary, great [LZ]
OSHANIN: 1) великий, грандиозный; 2) редкий, изумительный; 3) Вэй (фамилия)
Комментарии: For *w- cf. Xiamen, Chaozhou, Fuzhou ui3.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2536
Код по Карлгрену: 0571 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiàn
OCHN: gharʔs
CCHN: ghanh
WCHN: ghanh
ECHN: ghanh
EPCHN: ghàn
MPCHN: ghǝ̀n
LPCHN: ghǝ̀n
MCHN: gǝ̀n
Перевод: strong
OSHANIN: 1) здоровый, крепкий; сильный; 2) твердый; энергичный; дельный, способный; 3) быть неутомимым (в чем-л.)
Комментарии: For *gh- cf. Fuzhou khiaŋ6 (reflecting a variant *gharʔ).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 6659
Код по Карлгрену: 0249 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ǒu
OCHN: ŋōʔ
CCHN: ŋṓ
WCHN: ŋwā́
ECHN: ŋwā́
EPCHN: ŋṓw
MPCHN: ŋǝ̄̀w
LPCHN: ŋǝ̄̀w
MCHN: ŋʌ́w
Перевод: one of a pair, mate, counterpart
OSHANIN: 1) идол, кумир; кукла; 2) чета, пара; компаньон; под пару; парный; четный; мы с вами; в компании с...; 3) неожиданно, случайно; вдруг; 4) если бы случайно..., если бы...; 5) Оу (фамилия)
Комментарии: A somewhat later meaning is *'match (of a person)' > 'statue, idol'. For *ŋ- cf. Xiamen ŋɔ3, Chaozhou ŋou3, Fuzhou ŋeu3, Jianou ŋe3. During LZ also used for *ŋ(h)ō(ʔ)-s, MC ŋл̀w, Pek. òu 'luck, unexpected' (if the word is actually derived from *ŋōʔ 'match', it should be reconstructed as *ŋōʔ-s).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 3995
Код по Карлгрену: 0124 n
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wēi
OCHN: ʔūj
CCHN: ʔwǝ̄j
WCHN: ʔwǝ̄j
ECHN: ʔwǝ̄j
EPCHN: ʔwǝ̄j
MPCHN: ʔwǝ̄j
LPCHN: ʔwǝ̄j
MCHN: ʔoj
Перевод: to fondle
OSHANIN: 1) близкий, родной; привязаться; 2) прижаться, прильнуть
RADICAL: 9
OSHVAL: 5626
Код по Карлгрену: 0573 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xié jiē
OCHN: krīj
CCHN: krīj
WCHN: krjǝ̄j
ECHN: kriǝ̄j
EPCHN: kiẹ̄j
MPCHN: kiẹ̄j
LPCHN: kiẹ̄j
MCHN: kạ̈j
Перевод: be plentiful
OSHANIN: сопровождать; взять с собою; вместе, совместно
Комментарии: Mod. xié - under the influence of 諧 MC ɣạ̈j.Probably the same word as 皆 *krīj 'all'; further may be traced to the same ST root *rij as 師 *srij 'multitude' q.v. (cf. especially Tib. khri).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 9
OSHVAL: 1650
Код по Карлгрену: 0599 b
Шицзин: 31.4, 47.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhēn
OCHN: threŋ
CCHN: threŋ
WCHN: ṭheŋ
ECHN: ṭheŋ
EPCHN: ṭheŋ
MPCHN: ṭheŋ
LPCHN: ṭheŋ
MCHN: ṭheŋ
Перевод: to watch, be on the watch [L.Zhou]
OSHANIN: следить, выслеживать; разузнавать; разведка; разведчик; сыщик
Комментарии: Also read *threŋ-s, MC ṭhèŋ; *trēŋ-s, MC ṭạ̀iŋ id. Modern Mand. zhēn and standard Sino-Viet. trinh are secondary readings, due to confusion with 貞 q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 7993
Код по Карлгрену: 0834 k
Вьетнамское чтение: rình
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: cè
OCHN: ćrǝk
CCHN: crǝk
WCHN: c̣ǝk
ECHN: c̣ǝk
EPCHN: c̣ɨk
MPCHN: c̣ɨk
LPCHN: c̣ɨk
MCHN: c̣ɨk
Перевод: be going to the side, be slanting, deviating
OSHANIN: 1) бок, сторона; фланг; фланговый; боковой; побочный; 2) нагнуть; наклонить; наклонный; 3) односторонний; пристрастный; 4) вбок, в сторону; 5) низкий; мелкий; узкий; 6) превратный; [zè zhāi] накрениться, покривиться
Толкование по Шовэнь: 旁也.從人.則聲.
Комментарии: The modern reading cè is irregular (zè would be expected), under influence of words like 測 and 惻. Etymologically same word is 仄 OC *ćrǝk, MC c̣ɨk, Mand. zè 'slanting, oblique' (with a regular modern reading).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 2915
Код по Карлгрену: 0906 c-d
Шицзин: 1.2_, 19. 2_, 45.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
59242416518709
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов