Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: cān
OCHN: shǝ̄m
CCHN: shǝ̄m
WCHN: shǝ̄m
ECHN: shǝ̄m
EPCHN: shǝ̄m
MPCHN: shǝ̄m
LPCHN: shǝ̄m
MCHN: chʌm
Перевод: be a unit of three, be threefold
OSHANIN: 1) участвовать; принять участие; 2) посетить, явиться на аудиенцию; 3) обвинить, вынести обвинение, осудить, признать виновным (чиновника контрольными органами); 4) испытать, проверить; [shēn] 1) жэньшэнь; 2) трепанги; 3) Орион (созвездие); [sān] три (прописное начертание)
Толкование по Шовэнь: 商星也.從晶.�聲.
Комментарии: The character is used for three different words:

    1) *srǝm, MC ṣim (FQ 所今), Mand. shēn, Viet. sâm 'name of a constellation of seven stars, Orion'. This is the basic meaning of the graph as defined in Shuowen (although Shuowen's considering ** as phonetic is certainly erroneous: the phonetic is most probably 三 *sǝ̄m). (also used in the plant name: 人參 'ginseng').

    2) *shǝ̄m, MC chлm, Mand. cān 'be a unit of three, be threefold; to accumulate ( < *'to gather a threesome unit'?)'. This word is most obviously related etymologically to 三 *sǝ̄m 'three' q.v.

    3) *shrǝm, MC c̣him (FQ 楚簪), Mand. cēn 'be uneven, irregular'. This reading is used in the compound 參差 *shrǝm-shraj 'be graduated, of different length'.

Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 28
OSHVAL: 4122
Код по Карлгрену: 0647 a-b
Вьетнамское чтение: tham
Шицзин: 1.2, 21.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: màn
OCHN: m(h)ans
CCHN: m(h)anh
WCHN: m(h)anh
ECHN: m(h)anh
EPCHN: m(h)àn
MPCHN: m(h)ǝ̀n
LPCHN: m(h)ǝ̀n
MCHN: mwǝ̀n
Перевод: be extending, spreading; long, wide; creeping plant
OSHANIN: 1) мягкий; изящный, прелестный; 2) широкий, длинный, долгий (также вм. 漫, 蔓)
Комментарии: During LZ used for a homonymous *m(h)an-s slender, delicate; for *m(h)ān-s, MC mwần, Pek. màn distant, unlimited.
RADICAL: 73
OSHVAL: 6024
Код по Карлгрену: 0266 a-e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shāng
OCHN: taŋ
CCHN: taŋ
WCHN: taŋ
ECHN: ćaŋ
EPCHN: ćaŋ
MPCHN: ćaŋ
LPCHN: ćaŋ
MCHN: śaŋ
FANQIE: 詩央
RHYME:
Перевод: to trade; to measure
OSHANIN: 1) обсуждать; совещаться, консультироваться; обоюдно (в дипломатической документации подчеркивает равенство сторон); 2) торговать; торговля, коммерция; купец, коммерсант; 3) местное гражданское население (в противоположность армии); частный, на частные средства (в противоположность правительственному); 4) шан (вторая ступень китайской гаммы); 5) мат. частное; 6) Шан (династия, 1766-1122 гг. до н. э.); 7) Шан (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 從外知內也. 從冏. 章省聲.
Комментарии: Both meanings are attested already in Yijing, but not mentioned by Schüssler. In Shujing the character is used as a loan for 賞 *taŋʔ 'to award, reward' (q.v.), and according to Shuowen, 章 *taŋ is phonetic in 商: all this makes the reconstruction of *t- probable, although the normal MC reflex would have been *ćaŋ: this is, therefore, one of the cases of dialectal ś- in MC.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 30
OSHVAL: 3823
Код по Карлгрену: 0734 a-e
Го-он: siyau
Кан-он: siyau
Японское чтение: shō;akinau;akindo;hakaru
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pa
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: la
OSHANIN: частица, подчериквающая а) удовлетворение; б) становление; в) завершенность действия; ставится в конце предложения
RADICAL: 30
OSHVAL: 546
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhuó
OCHN: trōk
CCHN: trōk
WCHN: ṭōk
ECHN: ṭōk
EPCHN: ṭọ̄k
MPCHN: ṭọ̄k
LPCHN: ṭọ̄k
Перевод: to peck
OSHANIN: 1) клюв; клевать; 2) штрих (одна из 8 основных черт китайской каллиграфии)
Комментарии: Also read *tōk, MC tuk, Mod. du id.
RADICAL: 30
OSHVAL: 5613
Код по Карлгрену: 1218 b
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǎ
OCHN: ʔrāk
CCHN: ʔrāk
WCHN: ʔrāk
ECHN: ʔrāk
EPCHN: ʔẹ̄k
MPCHN: ʔẹ̄k
LPCHN: ʔẹ̄k
MCHN: ʔạ̈ik
Перевод: be laughing, go ha-ha
OSHANIN: немой; [yā è] звукоподражание смеху, карканью, плачу
Комментарии: Also read (irregularly) MC ʔạik (FQ 於革) id.; during Late Zhou used for *ʔrāʔ, MC ʔạ́ (FQ 烏下), Pek. yǎ, Go e, Kan a 'mute' and *ʔrā(k)-s (MC ʔạ̀, FQ 衣嫁, Pek. yà) 'sigh (interjection)'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 30
OSHVAL: 512
Код по Карлгрену: 0805 f
Го-он: yaku
Кан-он: aku
Японское чтение: e;a;yaku;aku;oshi
Цзяньчуань Бай: ɛ1- (<ʔạ́)
Дали Бай: ja3- (<ʔạ́)
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fēi
OSHANIN: транскрипционный знак без значения
RADICAL: 30
OSHVAL: 2725
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ken
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:
Перевод: final exclamatory particle
OSHANIN: конечная частица, подчеркивающая восклицательный, вопросительный или повелительный характер предложения; [à] междометие подтверждения или удовлетворения
Комментарии: A very late specialization of the character � q.v.
RADICAL: 30
OSHVAL: 2989
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chàng
OSHANIN: 1) пение; петь; 2) руководить
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 30
OSHVAL: 1509
Код по Карлгрену: 0724 d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dàn
OSHANIN: 1) есть; пожрать; поглотить; 2) кормить, подкармливать; 3) соблазнять; 4) Дань (фамилия)
RADICAL: 30
OSHVAL: 5491
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wèn
OCHN: mhǝns
CCHN: mhǝnh
WCHN: mhǝnh
ECHN: mhwǝnh
EPCHN: mhwɨ̀n
MPCHN: mhwɨ̀n
LPCHN: mhwɨ̀n
MCHN: mǜn
Перевод: to ask, inquire
OSHANIN: 1) спрашивать; осведомляться; допрашивать; 2) навестить, справиться о здоровье; 3) выговаривать; спрашивать (с кого-л.); 4) интересоваться, касаться; 5) приговорить, присудить; обвинить; 6) остаиить в подарок; 7) тронуть, убедить действовать; 8) от, у; 9) 13-е число (в телеграммах)
Комментарии: For *mh- cf. Xiamen mŋ6, Chaozhou muŋ6, Fuzhou muoŋ5, Jianou moŋ6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 30
OSHVAL: 3376
Код по Карлгрену: 0441 g-h
Шицзин: 39.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: táo
OSHANIN: 1) выть, громко плакать; звук плача; 2) многословие
RADICAL: 30
OSHVAL: 4306
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wéi
OCHN: wij
CCHN: wij
WCHN: wjǝj
ECHN: źwǝj
EPCHN: źwɨj
MPCHN: jwɨj
LPCHN: jwɨj
MCHN: jwi
Перевод: equational copula: to be, it is
OSHANIN: 1) только, лишь; да, но; 2) междометие эй!, вм. 喂; 3) употребляется наравне с 惟, 維 в эмфатических конструкциях; [wěi] почтительно поддакивать, соглашаться; да
Комментарии: Written during the Zhou period as 唯,惟,維 or simply 隹. The delimitative meaning ('only, solely') appears already in L.Chou.
RADICAL: 30
OSHVAL: 858
Код по Карлгрену: 0575 i-l
Вьетнамское чтение: duy
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pí
OSHANIN: пиво
RADICAL: 30
OSHVAL: 2277
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: niàn
OSHANIN: читать нараспев, декламировать; [diàn] вздыхать, стонать
RADICAL: 30
OSHVAL: 8425
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shòu
OCHN: dhus
CCHN: dhuh
WCHN: dhǝwh
ECHN: ʒhǝwh
EPCHN: ʒhìw
MPCHN: ʒhǝ̀w
LPCHN: ʒhǝ̀w
MCHN: ʒ́ǝ̀w
Перевод: to sell
OSHANIN: 1) продавать; 2) кончиться успехом
Комментарии: Viet. thầu 'to bargain, contract' is a colloquial loan (together with Chaozhou chiu2 pointing to an unattested MC variant *ʒ́ǝw, OC *dhu); standard Sino-Viet. is thụ.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 30
OSHVAL: 1243
Код по Карлгрену: 1091 e
Вьетнамское чтение: thầu
Шицзин: 35.5_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chuò
OCHN: trot
CCHN: trwat
WCHN: ṭwat
ECHN: ṭwat
EPCHN: ṭwet
MPCHN: ṭwet
LPCHN: ṭwet
MCHN: ṭwet
Перевод: be gulping, sobbing
OSHANIN: 1) медленно пить, потягивать; прихлебывать; пробовать; 2) плакать
Комментарии: During LZ used for *thot (MC ćhwet, Pek. chuo) / *dhot-s (MC ʒ́wèj, Pek. shùi) 'to taste, eat'.
RADICAL: 30
OSHVAL: 5936
Код по Карлгрену: 0295 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xián
OSHANIN: см.
RADICAL: 30
OSHVAL: 2081
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
76493316639585
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов