Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tú
OCHN: Łā
CCHN: Łā
WCHN:
ECHN:
EPCHN:
MPCHN:
LPCHN:
MCHN: do
Перевод: some kind of plant; bitter;a k. of rush, reed
OSHANIN: 1) бот. осот (Sonchus oleraceus); 2) камыш; 3) вредить, губить; яд
Комментарии: Also read OC *ƛa, MC śö, FQ 商居, Pek. shū 'a k. of jade vessel' [LZ]. For the meaning 'bitter plant' there exists a dialectal late OC reading *lia (MC źa, FQ 食遮). An irregular parallel MC reading (also going back to *Łā) is ḍạ; this reading branched off from the original OC *Łā during late Han period and acquired the meaning 'tea'. At that time a special character for 'tea' (茶), being originally a variant of 荼, was also introduced. For *Ł- cf. Min forms: Xiamen, Chaozhou te2, Fuzhou, Jianou ta2; Siam. ǯhā (*ǯā).
RADICAL: 140
OSHVAL: 8318
Код по Карлгрену: 0082 x
Шицзин: 35.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fǔ
OCHN: paʔ
CCHN: pá
WCHN: pá
ECHN: pwá
EPCHN: pwó
MPCHN: pwó
LPCHN: pwó
MCHN: pǘ
Перевод: an auspicious plant [Han]
Комментарии: The character is attested in LZ (Chuci), but only as a loan for 蒲 q.v.
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0102 s
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiàn
OCHN: g(h)rēns
CCHN: g(h)rēnh
WCHN: grjānh (~ ɣ-)
ECHN: griānh (~ ɣ-)
EPCHN: giẹ̄̀n (~ ɣ-)
MPCHN: giẹ̄̀n (~ ɣ-)
LPCHN: giẹ̄̀n (~ ɣ-)
MCHN: ɣạ̈̀n
Перевод: a plant with red stem [LZ]
OSHANIN: бот. бархатник, петуший гребешок (Amaranthus mangostanus)
Комментарии: Also used for *g(h)ʷrānʔ, MC ɣwạ́n, Pek. huàn "smile" (probably as a corruption of 莞 q.v.)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 140
OSHVAL: 7452
Код по Карлгрену: 0241 h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chù chǔ
OCHN: thaʔ
CCHN: thá
WCHN: thá
ECHN: ćhá
EPCHN: ćhó
MPCHN: ćhó
LPCHN: ćhó
MCHN: ćhö́
Перевод: to stay, keep still, dwell; to determine a place to dwell by oracle
OSHANIN: 1) место; расположение; местность; местами; 2) суффикс отвлеченных существительных; [chǔ] 1) помещать(ся); располагать(ся); жить; 2) решать, определять; приговаривать, налагать (взыскания); управлять, распоряжаться; 3) управление; отдел; присутственное место; 4) отдыхать; жить на покое; 5) иметь пристанище; устроиться; 6) относиться, обращаться
Комментарии: Also read *thaʔ-s, MC ćhö̀ (FQ 昌據), Mand. chù 'place, room'. Sino-Vietnamese readings are: xu`' ( < ćhö́), xú' ( < ćhö̀). Cf. also a voiced variant 署 *d(h)a(ʔ)-s 'to place, position'; see also 佇.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 141
OSHVAL: 6341
Код по Карлгрену: 0085 a-b
Вьетнамское чтение: chỗ
Шицзин: 19.3_, 29.1_, 31.3_, 37.2_, 38.1_, 39.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: biāo
OSHANIN: 1) тигренок; 2) полосы на шкуре тигра; 3) пестрый, разукрашенный
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 59
OSHVAL: 7506
Код по Карлгрену: 1106 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shé
OCHN: liaj
CCHN: liaj
WCHN: liaj
ECHN: źä
EPCHN: źa
MPCHN: źa
LPCHN: źa
MCHN: źa
Перевод: snake
OSHANIN: 1) змея; 6-й знак Зодиака; 2) ядовитый (о змее); 3) ползти, пресмыкаться
Комментарии: Also read *laj (MC je, FQ 弋支, Mand. yí) in the compound 委蛇 *ʔʷaj-laj 'be compliant, gracious'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 142
OSHVAL: 7023
Код по Карлгрену: 0004 l
Вьетнамское чтение: xà
Бицзян Бай: čher1
Шицзин: 18.1_, 18.2, 18.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhù
OSHANIN: 1) книжный (древесный) червь; червоточина; 2) точить; источенный; сгнить
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 142
OSHVAL: 362
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hān
OSHANIN: 蚶子 устрица, съедобный моллюск (Arca inflata)
RADICAL: 142
OSHVAL: 1031
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gū
OCHN:
CCHN:
WCHN:
ECHN:
EPCHN:
MPCHN:
LPCHN:
MCHN: ko
Перевод: cricket [LZ]
OSHANIN: 螻蛄 зоол. медведка (Gryllotalpa africana)
RADICAL: 142
OSHVAL: 1282
Код по Карлгрену: 0049 o
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: he
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jū
OCHN: ća
CCHN: ca
WCHN: ca
ECHN: cja
EPCHN: cjo
MPCHN: cjo
LPCHN: cjo
MCHN: cjö
Перевод: millipede [LZ]
OSHANIN: сороконожка; [qū] личинка (мухи)
Комментарии: Used in the compound ....ji-jū
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 142
OSHVAL: 611
Код по Карлгрену: 0046 m
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dàn
OCHN: dhārs
CCHN: dhānh
WCHN: dhānh
ECHN: dhānh
EPCHN: dhā̀n
MPCHN: dhā̀n
LPCHN: dhā̀n
MCHN: dần
Перевод: egg [Tang]
OSHANIN: 1) яйцо; 2) анат. яйцо; 3) бран. выродок; 4) дань (название племен, см. 蜑)
Комментарии: A late variant of 彈 'pellet, ball' with a specialized meaning.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 142
OSHVAL: 8743
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhà
OCHN: ʒ́(h)rāks
CCHN: ʒ(h)rāh
WCHN: ʒ̣(h)āh
ECHN: ʒ̣(h)āh
EPCHN: ʒ̣(h)ọ̄̀
MPCHN: ʒ̣(h)ọ̄̀
LPCHN: ʒ̣(h)ọ̄̀
MCHN: ʒ̣ạ̀
Перевод: name of a winter sacrifice
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qiū
OCHN: khu
CCHN: khu
WCHN: khǝw
ECHN: khǝw
EPCHN: khiw
MPCHN: khǝw
LPCHN: khǝw
MCHN: khǝw
Перевод: earthworm
OSHANIN: земляной червь (Perichaeta communissima)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 142
OSHVAL: 496
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ling
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0823 p
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shù
OCHN: lut
CCHN: lwǝt
WCHN: lwǝt
ECHN: źwǝt
EPCHN: źwɨt
MPCHN: źwɨt
LPCHN: źwɨt
MCHN: źwit
Перевод: procedure, device, art
OSHANIN: техника; технические приемы; способ, прием; сноровка, искусство; искусный
Комментарии: Sch.: 'probably same word as 述'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 144
OSHVAL: 2973
Код по Карлгрену: 0497 d
Вьетнамское чтение: thuật
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǔn
Перевод: royal robe, ceremonial robe, emblazoned robe
OSHANIN: 1) парадное платье императора; облачение; перен. император; канцлер; 2) множество; 3) большой
RADICAL: 145
OSHVAL: 5744
Код по Карлгрену: 0418 a-d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bèi
OCHN: bhajʔ
CCHN: bháj
WCHN: bháj
ECHN: bháj
EPCHN: bháj
MPCHN: bháj
LPCHN: bháj
MCHN: bé
Перевод: to cover; coverlet, head-dress
OSHANIN: 1) одеяло; покрывать(ся) одеялом, одевать(ся); перен. распространять(ся) на...; 2) подвергаться; префикс пассивности в глаголе или глагольной конструкции; 3) показатель действующего лица в пассивных конструкциях; 4) Бэй (фамилия); [pī] 1) набросить, накинуть; носить в накидку; 2) растрепать; растрепанный, всклокоченный, вм.
Толкование по Шовэнь: 寢衣.長一身有半.從衣.皮聲. [394]
Комментарии: Also read MC bè, OC *bhajʔ-s id.; MC phe, phè, OC *phaj, *phaj-s, Pek. pī, pì id. A later usage is 'to be covered' > 'to undergo, suffer' (reflected in Vietnamese). The meaning 'covering, cover' is probably reflected in Viet. bìa id. (reflecting the original -a-vocalism). For initial *bh- cf. Min readings: Xiamen phe6, Chaozhou phue4, Fuzhou phui6, Jianou phüɛ6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 145
OSHVAL: 6088
Код по Карлгрену: 0025 e
Вьетнамское чтение: bị
Цзяньчуань Бай: -po3
Дали Бай: -po3
Бицзян Бай: -po2
Шицзин: 13.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tǎn
OCHN: dhānʔ
CCHN: dhā́n
WCHN: dhā́n
ECHN: dhā́n
EPCHN: dhā́n
MPCHN: dhā́n
LPCHN: dhā́n
MCHN: dấn
Перевод: bare, naked [L.Zhou]
OSHANIN: 1) обнажать, раздевать; сбросить платье; 2) покрывать, укрывать (кого-л.)
Комментарии: For *dh cf. Yilan than6. Standard Sino-Viet. is da`n. Mand. t- perhaps points to an unattested MC variant *thānʔ; Viet. tr- is not clear.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 145
OSHVAL: 16
Код по Карлгрену: 0149 f
Вьетнамское чтение: trần
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiù
OSHANIN: рукав; прятать в рукав; карманный (умещающийся в рукаве)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 145
OSHVAL: 1803
Код по Карлгрену: 1079 m
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
31142116325539
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов