Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chuǎi
OCHN: thorʔ
CCHN: thón
WCHN: thón
ECHN: ćhón
EPCHN: ćhón
MPCHN: ćhón
LPCHN: ćhón
MCHN: ćhwé
Перевод: to measure, estimate
Комментарии: Also read *thorʔ-s, MC ćhwè id.; *tōrʔ, MC twấ id.; *tōrʔ, MC twấ 'shake, move'. Modern chuǎi is not quite regular (chǔi would be expected).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tí
OCHN: dhē
CCHN: dhē
WCHN: dhē
ECHN: dhiē
EPCHN: dhiēj
MPCHN: dhiēj
LPCHN: dhiēj
MCHN: diej
Перевод: to take, take up; be calm and thoughtful
OSHANIN: 1) держать в руке; брать; поднимать; ручной; 2) поднимать, повышать; поощрять; 3) выдавать; переводить (деньги); 4) держаться за руки; сотрудничать; 5) упоминать; говорить о...; [dī] бросить
Комментарии: For *dh- cf. Xiamen the2, Fuzhou, Chaozhou thi2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 5866
Код по Карлгрену: 0866 n
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wò
OCHN: ʔrōk
CCHN: ʔrōk
WCHN: ʔrōk
ECHN: ʔrōk
EPCHN: ʔọ̄k
MPCHN: ʔọ̄k
LPCHN: ʔọ̄k
MCHN: ʔạuk
Перевод: grasp; a handful
OSHANIN: 1) держать; хватать; зажимать в руке; пригоршня; 2) сжать (пожать) руку; рукопожатие; 3) владеть; брать в свои руки, управлять
Комментарии: Standard Sino-Viet. is ác.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 266
Код по Карлгрену: 1204 f
Го-он: aku
Кан-он: aku
Японское чтение: aku;nigiru
Вьетнамское чтение: vốc
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yī
OCHN: ʔip
CCHN: ʔip
WCHN: ʔjǝp
ECHN: ʔjǝp
EPCHN: ʔjip
MPCHN: ʔjip
LPCHN: ʔjip
MCHN: ʔjip
Перевод: to bow, salute
OSHANIN: 1) приветствовать сложением рук; откланяться; поклон; 2) сделать подарок, поднести; 3) уступить
Комментарии: Used also for OC *ćip (in Shi 5,3), MC cjip (FQ JY 即入), Pek. jí 'to cluster together'. The word rhymes in *-ip and should be kept distinct from the phonetically and semantically similar 集 *ʒ(h)ǝp q.v., although all kinds of confusions (early and late) were possible - see under 集.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 64
OSHVAL: 2685
Код по Карлгрену: 0688 g
Шицзин: 5.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiē
OCHN: kat
CCHN: kat
WCHN: kat
ECHN: kat
EPCHN: kat
MPCHN: kǝt
LPCHN: kǝt
MCHN: kǝt
Перевод: to rise, raise, lift
OSHANIN: 1) вскрывать; разоблачать; разгадывать; 2) объявлять; публиковать; 3) высоко поднять; 4) ободрать, соскоблить, снять; 5) занимать, брать взаймы; [qì] поднимать платье (напр. переходя вброд реку)
Комментарии: Also read *krat (MC ket, FQ 居列), *gat (MC gǝt, FQ 其謁), *grat (MC get, FQ 渠列), *khrat (MC khet, FQ 丘謁) id., as well as *khrat-s (MC khèj, FQ 去例, Pek. qì) 'to lift one's clothes' (thus in Shi 34.1). Viet. cất is colloquial; regular Sino-Viet. is khiết. Cf. PAN *sakat 'rise, climb up' (Sag. 43).
RADICAL: 64
OSHVAL: 4292
Код по Карлгрену: 0313 n
Вьетнамское чтение: cất
Шицзин: 34.1_, 57.4_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huī
OSHANIN: 1) махать, размахивать; смахнуть; 2) приводить в движение, двигать; руководить; действовать (чем-л.); 3) разбрасывать, рассеивать
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 2615
Код по Карлгрену: 0458 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chuí
OSHANIN: 1) забивать, приколачивать; колотить; 2) бить кулаками, колотить; наказывать батогами
RADICAL: 64
OSHVAL: 411
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yuán
OCHN: wan
CCHN: wan
WCHN: wan
ECHN: wan
EPCHN: wan
MPCHN: wǝn
LPCHN: wǝn
MCHN: wǝn
Перевод: to pull, lift, encourage; assist
OSHANIN: 1) выдвигать; поддерживать; 2) поддерживать, помогать; спасать; 3) основываться на...; на основании; 4) приводить, цитировать
Комментарии: Also read *wran-s, MC wèn (whence Viet. viện) id. For *w- cf. Xiamen uan2; Chaozhou ueŋ4, Fuzhou uoŋ6 ( < *wran-s).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 5976
Код по Карлгрену: 0255 e
Вьетнамское чтение: viện
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiū
OSHANIN: 1) схватить, словить, поймать, держать; 2) крутить; скручивать
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 5464
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huàn
OCHN: wāns
CCHN: wānh
WCHN: wānh
ECHN: wānh
EPCHN: wā̀n
MPCHN: wā̀n
LPCHN: wā̀n
MCHN: ɣwần
Перевод: change [LZ]
OSHANIN: 1) менять(ся), обменивать(ся); обмен, размен (денег); 2) перемещать(ся); сменять(ся); заменять
Комментарии: During EZ attested only within the compound ........pan-huàn "relaxed". For *w- cf. Xiamen uã6, Chaozhou uã6, Fuzhou uaŋ6.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 4915
Код по Карлгрену: 0167 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bing
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yáng
OCHN: Łaŋ
CCHN: Łaŋ
WCHN: laŋ
ECHN: źaŋ
EPCHN: źaŋ
MPCHN: jaŋ
LPCHN: jaŋ
MCHN: jaŋ
Перевод: to rise; to raise, set forth, extol, make known; to stir
OSHANIN: 1) поднять руку; поднять; вздымать; 2) возвышать, прославлять; 3) повышать (голос); усиливать (звук); 4) довольный, самодовольный; горделивый; 5) просеивать, веять; 6) обмахивать(ся) (веером); 7) распространять(ся); обнародовать
Комментарии: Standard Sino-Viet. is du'o'ng. Another probable loan from the same source is Viet. nâng 'to raise, elevate' (with nasal assimilation, attested also in some other cases). The same word can be also written as 颺 in the classics ('to rise (of wind)' etc.). Used also for *Łaŋ 'forehead; metal frontlet of a horse'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 4387
Код по Карлгрену: 0720 j-o
Го-он: yau
Кан-он: yau
Японское чтение: yō+;ageru+;agaru+
Вьетнамское чтение: dang
Шицзин: 47.2, 47.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chǎng
OCHN: thaŋʔ
CCHN: tháŋ
WCHN: tháŋ
ECHN: ćháŋ
EPCHN: ćháŋ
MPCHN: ćháŋ
LPCHN: ćháŋ
MCHN: ćháŋ
Перевод: high, level land
OSHANIN: 1) открывать, обнаруживать; выказывать; открытый; откровенный; 2) широкий; высокий и ровный; 3) веселый, приятный; 4) нестесненный; без удержу
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 66
OSHVAL: 6203
Код по Карлгрену: 0725 m
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dūn
OCHN: tūr
CCHN: tūn
WCHN: tūn
ECHN: tūn
EPCHN: tūn
MPCHN: tūn
LPCHN: tūn
MCHN: ton
Перевод: be thick, ample, generous; to consider thick, weighty; to mass, mass troops, heap on, put pressure on
OSHANIN: 1) щедрый; большой; увеличивать; 2) искренний, сердечный; честный; 3) подлинный, настоящий; 4) укреплять; 5) Дунь (фамилия); [dùn] хаос; хаотический; [duī] торопить, понуждать; [duì] древн. сосуд (для проса)
Комментарии: There also exists a variant (dialectal) MC reading toj (Go tai, Kan tui) id.; another attested reading is OC *dōr, MC dwân, Pek. tuán 'be plentiful'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6188
Код по Карлгрену: 0464 p-q
Го-он: ton
Кан-он: ton
Шицзин: 40.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǎn
OCHN: kāmʔ
CCHN: kā́m
WCHN: kā́m
ECHN: kā́m
EPCHN: kā́m
MPCHN: kā́m
LPCHN: kā́m
MCHN: kấm
Перевод: to dare, take the liberty, presume
OSHANIN: 1) сметь, осмелиться, решиться; дерзать; вежл. осмелюсь...; смею ли...; 2) храбрый, смелый; 3) вероятно; непременно
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6176
Код по Карлгрену: 0607 a-c
Го-он: kan
Кан-он: kan
Японское чтение: kan;aete
Цзяньчуань Бай: kã3
Дали Бай: ka3
Шицзин: 19.1, 19.2, 19.3, 51.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sàn
OCHN: sānʔs
CCHN: sānh
WCHN: sānh
ECHN: sānh
EPCHN: sā̀n
MPCHN: sā̀n
LPCHN: sā̀n
MCHN: sần
Перевод: to disperse
OSHANIN: 1) разойтись; разбрестись; рассеяться; 2) разбрасывать; распространять; 3) увольнять; освобождать от работы; 4) рассеивать, разгонять (напр. скуку); 5) освобождать; 6) раздавать; распределять; [sǎn] 1) распускать, разгонять; разрозненный, рассыпанный; вразброд; 2) рассеянный (о характере); 3) своободный; праздный; негодный, никчемный; 4) простой стиль; проза; 5) мед. порошок; 6) Сань (фамилия)
Комментарии: Also read *sānʔ, MC sấn id. Viet. also has a colloquial loan from the same source: tan 'to dissolve, dissipate, disperse'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6193
Код по Карлгрену: 0156 a-b
Вьетнамское чтение: ta`n
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bān
OCHN: prān
CCHN: prān
WCHN: prān
ECHN: prān
EPCHN: pạ̄n
MPCHN: pạ̄n
LPCHN: pạ̄n
MCHN: pạn
Перевод: spot, variegated [LZ]
OSHANIN: пестрый, пятнистый; полосатый
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 67
OSHVAL: 319
Код по Карлгрену: 0190 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fěi
OCHN: phǝjʔ
CCHN: phǝ́j
WCHN: phǝ́j
ECHN: phwǝ́j
EPCHN: phwɨ́j
MPCHN: phwɨ́j
LPCHN: phwɨ́j
MCHN: phwɨ́j
Перевод: be ornate, elegant
OSHANIN: 1) украшения; узоры, жилки; черты, линии; 2) разукрашенный; элегантный; отделанный; 3) Фэй (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 67
OSHVAL: 6405
Код по Карлгрену: 0579 i
Шицзин: 55.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sī
OCHN: se
CCHN: se
WCHN: se
ECHN: sje
EPCHN: sje
MPCHN: sje
LPCHN: sje
MCHN: sje
Перевод: a near demonstrative: this, he, she, it, they
Толкование по Шовэнь: 析也.從斤.其聲.詩曰.斧以斯之. [717]
Комментарии: The basic meaning of the character is 'to lop off' (thus in Shi 141,1), but it is much more commonly used for the homonymous pronoun *se 'this'; later also for *se-s, MC sjè, Pek. sì 'completely'. OC *se is also rather frequently used as a prosodic syllable or word extender (see Schüssler 577-8). Shuowen's considering 其 *gǝ as phonetic is quite erroneous.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0869 a-b
Шицзин: 5.1, 19.1, 19.2, 19.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pǔ
OCHN: phāʔ
CCHN: phā́
WCHN: phā́
ECHN: phā́
EPCHN: phṓ
MPCHN: phṓ
LPCHN: phṓ
MCHN: phó
Перевод: common, all, universal
OSHANIN: 1) всеобщий, универсальный; 2) популярный; повсеместный; повсюду; 3) сокр. Пруссия
Комментарии: Attested already in Yijing, but absent from Schüssler's dictionary. Presently used also as a shortened name for Prussia.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1482
Код по Карлгрену: 0072 a
Вьетнамское чтение: phô`
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
75783116633643
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов