Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xī
OSHANIN: ясный, отчетливый
RADICAL: 72
OSHVAL: 2001
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qíng
OCHN: ʒeŋ
CCHN: ʒeŋ
WCHN: ʒeŋ
ECHN: ʒjeŋ
EPCHN: ʒjeŋ
MPCHN: ʒjeŋ
LPCHN: ʒjeŋ
MCHN: ʒjeŋ
OSHANIN: 1) солнечный день, ведро; проясниться (о погоде); 2) прийти в себя (от гнева)
Комментарии: See 星.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 3605
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jīng
OCHN: cēŋ (~ ć)
CCHN: cēŋ
WCHN: cēŋ
ECHN: ciēŋ
EPCHN: ciēŋ
MPCHN: ciēŋ
LPCHN: ciēŋ
MCHN: cieŋ
Перевод: bright [Han]
OSHANIN: кристалл; кристаллический; прозрачный, светлый, блестящий; сверкание, блеск
Комментарии: A rather late attested word; perhaps a dialectal (?) variant of 靜 *ʒeŋʔ q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1471
Код по Карлгрену: 0820 a-b
Го-он: siyau
Кан-он: sei
Японское чтение: shō;akiraka
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jǐng
OCHN: kraŋʔ
CCHN: kráŋ
WCHN: kráŋ
ECHN: kréŋ
EPCHN: kéŋ
MPCHN: kéŋ
LPCHN: kéŋ
MCHN: kä́iŋ
Перевод: to measure by the shadow; be great
OSHANIN: 1) светлый; блистающий; перен. благоприятный; 2) вид, пейзаж; живописный; 3) положение, обстоятельства, обстановка; 4) большой; 5) почитать, уважать; 6) Цзин (фамилия); [yǐng] тень, вм.
Комментарии: A later meaning is ('smth. measured by the shadow' > ) 'scene, landscape'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 8225
Код по Карлгрену: 0755 d
Вьетнамское чтение: ca`nh
Шицзин: 44.1_, 50.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shǔ
OCHN: taʔ
CCHN: tá
WCHN: tá
ECHN: ćá
EPCHN: ćó
MPCHN: ćó
LPCHN: ćó
MCHN: śö́
Перевод: heat (of weather)
OSHANIN: жара; жаркий; разгар лета, жаркий сезон
Комментарии: MC ś- is irregular: ć- would be normally expected (this is one of the cases of irregular OC *t- > MC ś-).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1618
Код по Карлгрену: 0045 x
Го-он: sjo
Кан-он: sjo
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhì
OCHN: tres
CCHN: treh
WCHN: ṭeh
ECHN: ṭeh
EPCHN: ṭè
MPCHN: ṭè
LPCHN: ṭè
MCHN: ṭè
Перевод: wisdom
OSHANIN: 1) ум, мудрость; разум; умный, мудрый; умудренный; 2) знать, понимать; 3) сокр. Чили
Комментарии: Derive from 知 *tre q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1507
Код по Карлгрену: 0863 b-c
Вьетнамское чтение: trí
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: liang
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: guǐ
OSHANIN: 1) тень (от солнца); солнечные часы; 2) время
RADICAL: 72
OSHVAL: 1413
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zēng céng
OCHN: cǝ̄ŋ
CCHN: cǝ̄ŋ
WCHN: cǝ̄ŋ
ECHN: cǝ̄ŋ
EPCHN: cǝ̄ŋ
MPCHN: cǝ̄ŋ
LPCHN: cǝ̄ŋ
MCHN: cʌŋ
Перевод: late, remote
OSHANIN: 1) прибавлять, увеличивать; 2) Цзэн (фамилия); [céng] некогда, когда-то, в свое время; указывает на неоднократное (в прошлом) совершение действия
Комментарии: Sch.: "The character also occurs in Shi 255 at the beginning of lines, its meaning is not clear; although it is often glossed by zé 則 (*ćǝ̄k), it can not be its synonym. Perhaps *cǝ̄ŋ was simply meant to represent *ʒǝ̄ŋ" - which is the second reading of the character 曾. As for *ʒǝ̄ŋ (MC ʒʌŋ, Mand. céŋ), its "meaning is much debated, perhaps - 'always, ever' with past tense". For *ʒ cf. Xiamen ciŋ2, Chaozhou, Fuzhou ceŋ2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 73
OSHVAL: 1525
Код по Карлгрену: 0884 a-b
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tì
OCHN: thīts (~ ƛ(h)-, ~ sl(h)-, ~ sn(h)-, ~ srh-, ~ -ǝ̄ts, ~ -ē(k)s)
CCHN: thīć
WCHN: thjǝ̄ś
ECHN: thiǝ̄ś
EPCHN: thiēś
MPCHN: thiḕj
LPCHN: thiḕj
MCHN: thìej
Перевод: to interrupt, remove, replace; to give up, miss, discard
OSHANIN: 1) заменять; подменять; сменять; 2) вместо, за, для; 3) приходить в упадок; 4) пренебрегать
Комментарии: There are no hsieh-sheng connections or rhymes for the word, thus the OC reconstruction is very uncertain. Viet. thay is colloquial; standard Sino-Viet. is thế.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 1547
Вьетнамское чтение: thay
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qī
OCHN:
CCHN:
WCHN:
ECHN:
EPCHN:
MPCHN:
LPCHN:
MCHN:
Перевод: stipulated time, time, limit
OSHANIN: 1) срок; время; срочный; на срок; периодический; 2) обусловить сроком; обусловить (связать) контрактом; 3) надеяться, чаять, ожидать; [jī] 1) целый год; 2) годичный траур
Комментарии: Also read *kǝ, MC kɨ (FQ 居之), Pek. jī 'a year, a full fixed time'. Regular Sino-Viet. is kỳ. Viet. also has giò' 'hour; time'; khi 'time, case; when' - which may be loanwords from the same source (in different periods of history). For *g- cf. Xiamen ki2 (Chaozhou khi2 and modern Pek. qī are irregular).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 74
OSHVAL: 3501
Код по Карлгрену: 0952 k, r-s
Го-он: go
Кан-он: ki
Японское чтение: ki;go
Вьетнамское чтение: cũ'
Шицзин: 48.1, 48.2, 48.3, 58.1_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: cháo zhāo
OCHN: dhraw traw
CCHN: dhraw
WCHN: ḍhaw
ECHN: ḍhaw
EPCHN: ḍhew
MPCHN: ḍhew
LPCHN: ḍhew
MCHN: ḍew ṭew
Перевод: to go/come to court, come for an audience
OSHANIN: 1) императорский двор; 2) династия; 3) императорское правительство; 4) явиться на прием (аудиенцию); аудиенция (у императора); 5) быть повернутым (обращенным) к...; повернуться лицом к...; к..., на...; [zhāo] 1) утро; 2) день; однажды
Комментарии: For *dh- cf. Chaozhou chiǝu2, Longdu chiaw2. Viet. chào is colloquial, and has another colloquial variant chầu; the regular Sino-Viet. form is triều. Also used for zhāo, MC ṭew [FQ 陟遙), OC *traw 'morning' (Sino-Viet. triêu). The character also has a graphic variant 晁 - which is a late Han-time graphic distortion of [], that was used since Late Zhou parallelly with 朝.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 74
OSHVAL: 3481
Код по Карлгрену: 1143 a-c
Го-он: deu
Кан-он: teu
Японское чтение: chō+;asa+
Вьетнамское чтение: chào
Шицзин: 51.2, 57.3_, 58.5_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: guān
OCHN: kʷān
CCHN: kwān
WCHN: kwān
ECHN: kwān
EPCHN: kwān
MPCHN: kwān
LPCHN: kwān
MCHN: kwân
Перевод: coffin [L.Zhou]
OSHANIN: гроб; класть в гроб
Комментарии: Also read *kʷān-s, MC kwần, Mand. àn 'to put into a coffin' (whence a colloquial Viet. loan: quàn 'to leave the corpse in temporary shelter prior to burial').
RADICAL: 75
OSHVAL: 1463
Код по Карлгрену: 0157 e
Вьетнамское чтение: quan
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zōng
OSHANIN: пальма, пальмовое дерево
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 8189
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: táng
OCHN: d(h)āŋ
CCHN: d(h)āŋ
WCHN: d(h)āŋ
ECHN: d(h)āŋ
EPCHN: d(h)āŋ
MPCHN: d(h)āŋ
LPCHN: d(h)āŋ
MCHN: dâŋ
Перевод: pear (pirus betulaefolia)
OSHANIN: 1) дикая груша (Pirus betulaefolia); 2) Тан (фамилия)
RADICAL: 75
OSHVAL: 5197
Код по Карлгрену: 0725 t
Шицзин: 16.1, 16.2, 16.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jí
OCHN: kǝk
CCHN: kǝk
WCHN: kǝk
ECHN: kǝk
EPCHN: kɨk
MPCHN: kɨk
LPCHN: kɨk
MCHN: kik
Перевод: wild jujube tree (Ziziphus spinosus); thorns; to needle, harass
OSHANIN: 1) терновник; терния; иглы; 2) затруднения
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 75
OSHVAL: 5384
Код по Карлгрену: 0911 a-b
Шицзин: 32.1, 32.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zǎo
OCHN: cūʔ (~ ć-)
CCHN: cū́
WCHN: cǝ̄́w
ECHN: cǝ̄́w
EPCHN: cǝ̄́w
MPCHN: cā́w
LPCHN: cā́w
MCHN: cấw
Перевод: Chinese jujube (Ziziphus jujuba)
OSHANIN: 1) бот. жужуб (Zizyphus vulgaris, китайский финик); 2) Цзао (фамилия)
Комментарии: Standard Sino-Viet. is ta`o.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 5385
Код по Карлгрену: 1050 a
Вьетнамское чтение: táo
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǐ
OCHN: ʔaj
CCHN: ʔaj
WCHN: ʔaj
ECHN: ʔe
EPCHN: ʔe
MPCHN: ʔe
LPCHN: ʔe
MCHN: ʔe
Перевод: Catalpa (Schüssler: Idesia polycarpa)
OSHANIN: стул
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 3018
Код по Карлгрену: 0001 |g ́
Шицзин: 50.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dòng
OCHN: tōŋs
CCHN: tōŋh
WCHN: tōŋh
ECHN: tōŋh
EPCHN: tṑŋ
MPCHN: tṑŋ
LPCHN: twṑŋ
MCHN: tùŋ
Перевод: ridge-pole, ridge of roof
OSHANIN: 1) поперечная балка, перекладина; 2) счетный суффикс зданий; 3) Дун (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 75
OSHVAL: 5405
Код по Карлгрену: 1174 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kē
OSHANIN: ствол дерева; счетный суффикс деревьев
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 5373
bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
31154916325632
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов