Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhù
OCHN: tros (~ -ks)
CCHN: troh
WCHN: ṭwah
ECHN: ṭwah
EPCHN: ṭwò
MPCHN: ṭwò
LPCHN: ṭwò
MCHN: ṭǜ
Перевод: to comment, annotate [Han]
OSHANIN: 1) толковать, комментировать; снабжать примечаниями; комментарий; аннотация; примечание; сноска; 2) регистрировать, записывать; инвентаризировать
Комментарии: Also read *to(k)-s, MC ćǜ id. Regular Sino-Viet. is chú.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 355
Код по Карлгрену: 0129 d
Вьетнамское чтение: chua
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǒng
Перевод: to chant, sing
OSHANIN: петь, напевать; скандировать; декламировать
RADICAL: 149
OSHVAL: 5517
Код по Карлгрену: 0764 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: píng
OCHN: bhreŋ
CCHN: bhreŋ
WCHN: bhreŋ
ECHN: bhreŋ
EPCHN: bheŋ
MPCHN: bheŋ
LPCHN: bheŋ
MCHN: bäiŋ
Перевод: to criticize, discuss [Han]
OSHANIN: оценивать, критиковать; обсуждать; определять; критика, рецензия
Комментарии: Also read *bhreŋ-s, MC bä̀iŋ (FQ 皮命) id. For *bh- cf. Min forms: Xiamen phiŋ2, Chaozhou pheŋ2. Etymologically probably = 平 ("to level out with words").
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 2379
Го-он: biyau
Кан-он: hei
Японское чтение: hyō;agetsurau
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: cí
OCHN: lhǝ
CCHN: lhǝ
WCHN: lhǝ
ECHN: zhǝ
EPCHN: zhɨ
MPCHN: zhɨ
LPCHN: zhɨ
MCHN: zjɨ
OSHANIN: 1) слово; выражение; термин; грам. часть речи; речь (текст речи); текст, слова (напр. песни); литературное сочинение (произведение); 2) либретто; 3) "цы", стансы
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 3305
Код по Карлгрену: 0972 j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhèng
OCHN: teŋs
CCHN: teŋh
WCHN: teŋh
ECHN: ćeŋh
EPCHN: ćèŋ
MPCHN: ćèŋ
LPCHN: ćèŋ
MCHN: ćèŋ
Перевод: remonstrate
OSHANIN: 1) увещевать; наставлять; выговаривать; 2) см.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 485
Код по Карлгрену: 0833 u
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǔ
OSHANIN: комментировать древние тексты; комментарий, толкование
RADICAL: 149
OSHVAL: 1274
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gu
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhào
Перевод: to tell, declare
OSHANIN: 1) императорский указ (манифест); 2) наставлять, направлять
RADICAL: 149
OSHVAL: 1346
Код по Карлгрену: 1131 q
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zù
OCHN: ćras
CCHN: crah
WCHN: c̣ah
ECHN: c̣ah
EPCHN: c̣ò
MPCHN: c̣ò
LPCHN: c̣ò
MCHN: c̣ö̀
Перевод: to swear an oath, curse
OSHANIN: заклинать; заклятье; проклинать; проклятье
RADICAL: 149
OSHVAL: 599
Код по Карлгрену: 0046 x
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhà
OCHN: ćrāks
CCHN: crāh
WCHN: c̣āh
ECHN: c̣āh
EPCHN: c̣ọ̄̀
MPCHN: c̣ọ̄̀
LPCHN: c̣ọ̄̀
MCHN: c̣ạ̀
Перевод: commit treachery
OSHANIN: обманывать; хитрить, лукавить; вымогать, шантажировать; надувать; притворный, ложный; обман, подлог; [zhǎ] зондировать, прощупывать (на словах)
Комментарии: Cf. perhaps also Viet. trác 'to deceive' (reflecting an unattested *ćrāk?). Further cf. perhaps Lush. suak 'pseudo-, false, bastard' - although the ST protoform is not quite clear.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 2027
Код по Карлгрену: 0806 g
Го-он: siya
Кан-он: sa
Японское чтение: sa+;itsuwaru;azamuku
Вьетнамское чтение: trá
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dǐ
OCHN: tǝ̄jʔ
CCHN: tǝ̄́j
WCHN: tǝ̄́j
ECHN: tǝ̄́j
EPCHN: tǝ̄́j
MPCHN: tǝ̄́j
LPCHN: tǝ̄́j
MCHN: tíej
Перевод: scold
OSHANIN: клеветать, злословить, бесчестить, чернить; поносить, бранить
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 149
OSHVAL: 6694
Код по Карлгрену: 0590 j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sù
OCHN: sŋ(h)āks
CCHN: (s)ŋ̥āh
WCHN: (s)ŋ̥āh
ECHN: ŋ̥āh
EPCHN: sṑ
MPCHN: sṑ
LPCHN: sṑ
MCHN: sò
Перевод: to complain, denounce; to express, declare
OSHANIN: 1) жаловаться, наговаривать; обвинять; жалоба, кляуза; 2) сообщать, излагать, говорить; 3) Су (фамилия)
Комментарии: In Early Zhou written as 愬. The reconstruction *sŋh- is suggested by xieh-sheng, but not very certain (regularly *xò would be expected in MC); at any rate, graphic similarity with 斥 *thiak q.v. is probably accidental. Standard Sino-Viet. is tố. A possible etymology see under 語.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 2021
Код по Карлгрену: 0792 j, 769 c
Вьетнамское чтение: to`
Шицзин: 26.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhěn
OSHANIN: 1) осматривать (больного); ставить диагноз; 2) наблюдать, исследовать
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 4097
Код по Карлгрену: 0453 l
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hē
OCHN: hāj
CCHN: hāj
WCHN: hāj
ECHN:
EPCHN:
MPCHN:
LPCHN:
MCHN: xâ
Перевод: shout, scold (Han)
OSHANIN: бранить, выговаривать; поносить
Комментарии: = 呵 q. v.
RADICAL: 149
OSHVAL: 2983
Код по Карлгрену: 0001 k-l
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bì
OCHN: paj
CCHN: paj
WCHN: paj
ECHN: pe
EPCHN: pe
MPCHN: pe
LPCHN: pe
MCHN: pe
Перевод: one-sided (e.g. words), insincere [LZ]
OSHANIN: неправильный, несправедливый
Комментарии: Also read *paj-s, MC pè, Pek. bì id.
RADICAL: 149
OSHVAL: 6086
Код по Карлгрену: 0025 h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiàng
OCHN: lhaŋʔ
CCHN: lháŋ
WCHN: lháŋ
ECHN: zháŋ
EPCHN: zháŋ
MPCHN: zháŋ
LPCHN: zháŋ
MCHN: zjáŋ
Перевод: elephant, ivory
OSHANIN: 1) слон; слоновая кость; слон (фигура в шахматах); 2) изображение, образ, форма, фигура; внешний вид; портрет, картина; статуя; 3) признак; явление; феномен; 4) походить; подражать; изображать; олицетворять; символ
Комментарии: Used also for an homonymous *lhaŋʔ 'to delineate, outline; appearance, symbol'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 152
OSHVAL: 5620
Код по Карлгрену: 0728 a-d
Вьетнамское чтение: tu'ọ'ng
Цзяньчуань Бай: śü̃7
Дали Бай: śa4
Бицзян Бай: ?thõ1
Шицзин: 47.1, 47.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: diāo
OCHN: tēw
CCHN: tēw
WCHN: tjāw
ECHN: tiāw
EPCHN: tiēw
MPCHN: tiēw
LPCHN: tiēw
MCHN: tiew
Перевод: sable
OSHANIN: соболь (Mustela melampus)
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 153
OSHVAL: 1352
Код по Карлгрену: 1131 |c ́
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhù
OCHN: traʔ
CCHN: trá
WCHN: ṭá
ECHN: ṭá
EPCHN: ṭó
MPCHN: ṭó
LPCHN: ṭó
MCHN: ṭö́
Перевод: to store; store, supplies; ownership, possessions; storehouse
OSHANIN: собирать, накоплять, делать запасы
Комментарии: The Mand. and Viet. forms probably point to an unattested MC variant *ḍö́ ( < *draʔ).
RADICAL: 154
OSHVAL: 2953
Вьетнамское чтение: trũ'
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tiē
OCHN: thēp
CCHN: thēp
WCHN: thjāp
ECHN: thiāp
EPCHN: thiēp
MPCHN: thiēp
LPCHN: thiēp
MCHN: thiep
Перевод: to stamp, plaster [Han]
OSHANIN: 1) наклеить; 2) пополнить, возместить; 3) установленный; соответствующий; прочный; 4) близкий, родной
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 154
OSHVAL: 1258
Цзяньчуань Бай: ćha6
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: èr
OCHN: nijs
CCHN: nić
WCHN: njǝś
ECHN: ńǝś
EPCHN: ńiś
MPCHN: ńìj
LPCHN: ńì
MCHN: ńì
Перевод: = 二 q.v.
OSHANIN: 1) два (прописью); удвоить; вторичный; двойной; 2) замена, дубль; заместитель, дублер; помощник; 3) подозрение, сомнение; неискренний, двуличный; 4) отличаться; 5) удаляться; 6) Эр (фамилия)
RADICAL: 154
OSHVAL: 6728
Код по Карлгрену: 0564 g-h
Шицзин: 58.4
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-jianchuan,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
38595617414364
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов