Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chuí
OCHN: d(h)oj
CCHN: d(h)waj
WCHN: d(h)waj
ECHN: ʒ́(h)we
EPCHN: ʒ́(h)we
MPCHN: ʒ́(h)we
LPCHN: ʒ́(h)we
MCHN: ʒ́we
Перевод: far end
OSHANIN: 邊陲 граница; пограничная область
RADICAL: 170
OSHVAL: 410
Код по Карлгрену: 0031 b-c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dī
OCHN:
CCHN:
WCHN:
ECHN: tiē
EPCHN: tiēj
MPCHN: tiēj
LPCHN: tiēj
MCHN: tiej
Перевод: bank, dyke [LZ]
OSHANIN: 1) дамба, плотина; 2) предупреждать; остерегаться
Комментарии: There is also an irregular reading mod. tí (reflected also in Min dialects: Xiamen the2, Fuzhou thi2 - a late loan from Mandarin?).
RADICAL: 170
OSHVAL: 5865
Код по Карлгрену: 0866 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yàn
OCHN: ŋrāns
CCHN: ŋrānh
WCHN: ŋrānh
ECHN: ŋrānh
EPCHN: ŋạ̄̀n
MPCHN: ŋạ̄̀n
LPCHN: ŋạ̄̀n
MCHN: ŋạ̀n
Перевод: wild goose
OSHANIN: казарка белолобая (Anser albifrons); дикий гусь (символ письма); обр. гонец
Комментарии: For *ŋ- cf. Min forms: Xiamen gan6, Chaozhou ŋaŋ4, Fuzhou ŋaŋ6, Jianou ŋaiŋ6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 172
OSHVAL: 866
Код по Карлгрену: 0186 a-b
Шицзин: 34.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǎ
OCHN: ŋrāʔ
CCHN: ŋrā́
WCHN: ŋrā́
ECHN: ŋrǟ́
EPCHN: ŋạ̄́
MPCHN: ŋạ̄́
LPCHN: ŋạ̄́
MCHN: ŋạ́
Перевод: proper, refined; a k. of song and dance
OSHANIN: 1) изящный, изысканный; 2) просвещенный, культурный; 3) правильный, канонический, классический; 4) вежл. Ваш; 5) издавна; исконный, давнишний; обычно, постоянно; с последующим отрицанием никогда; 6) оды (2-я и 3-я часть Шицзин); 7) очень, весьма; 8) Я (фамилия); [yā] ворона, вм.
Комментарии: For *ŋ- cf. Xiamen, Fuzhou ŋa3, Chaozhou ŋia3. Sometimes (since Han) used as a loan for 鴉 q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 172
OSHVAL: 867
Код по Карлгрену: 0037 g
Го-он: ge
Кан-он: ga
Японское чтение: ge;ga;miyabiyaka;motoyori;karasu
Вьетнамское чтение: nhã
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xióng
OCHN: whǝŋ
CCHN: whǝŋ
WCHN: whǝŋ
ECHN: whǝŋ
EPCHN: whɨŋ
MPCHN: whɨŋ
LPCHN: whɨŋ
MCHN: ɦüŋ
Перевод: male of birds and small animals
OSHANIN: 1) петух; птица-самец; самец; 2) мужественный, сильный; воинственный; геройский
Комментарии: For *wh- cf. Min forms: Xiamen hiɔŋ2, Chaozhou hioŋ2, Fuzhou hüŋ2.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 172
OSHVAL: 907
Код по Карлгрену: 0887 l
Шицзин: 33.1, 33.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jí
OCHN: ʒ(h)ǝp
CCHN: ʒ(h)ǝp
WCHN: ʒ(h)ǝp
ECHN: ʒ(h)jǝp
EPCHN: ʒ(h)jip
MPCHN: ʒ(h)jip
LPCHN: ʒ(h)jip
MCHN: ʒjip
Перевод: to come together, settle, perch; achieve
OSHANIN: 1) собираться; вместе; собрание, сборище; рынок, ярмарка; 2) собирать, составлять; сборник, собрание сочинений; сборный, сводный; 3) смешиваться; 4) согласие, гармония; 5) закончить; закончиться успехом; 6) стая птиц на дереве; сесть (о птице)
Толкование по Шовэнь: #:群鳥在木上也從#木.集:#或省,
Комментарии: Also written as 輯 in Shi. This is somewhat confusing, because 輯 must have been originally a graphic variant of a synonymous, but phonetically different 揖 *ćip 'to cluster together' (q.v.). It is quite probable that the confusion of 輯 and 集 must be due to later scribes. Originally 集 must have had a sibilant *ʒ(h)- and a labial vowel - both because of external parallels and the relationship with 萃 OC *ʒuts < *ʒup-s 'to collect, assemble'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 172
OSHVAL: 5174
Код по Карлгрену: 0691 a-c
Го-он: zifu
Кан-он: sifu
Шицзин: 2.1
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gù
OCHN: kāʔs
CCHN: kāh
WCHN: kāh
ECHN: kāh
EPCHN: kā̀
MPCHN: kā̀
LPCHN: kā̀
MCHN: kò
Перевод: to hire [Han]
OSHANIN: нанимать; наемный; [hù] см.
Комментарии: The original meaning of the graph was "a bird resembling a graph" (actually written as 扈 in the classics). The word *kāʔ-s 'to hire' (derived from 賈 *kāʔ 'merchant, buy' q.v.) appears only since Han.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 172
OSHVAL: 912
Код по Карлгрену: 0053 d-f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wen
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yún
OCHN: whǝn
CCHN: whǝn
WCHN: whǝn
ECHN: whǝn
EPCHN: whɨn
MPCHN: whɨn
LPCHN: whɨn
MCHN: ɦün
Перевод: cloud
OSHANIN: 1) облако, туча; кучно; 2) сокр. провинция Юньнань; Юнь (фамилия)
Комментарии: For *wh- cf. Min forms: Xiamen hun2, Chaozhou hŋ2, Fuzhou huŋ2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 173
OSHVAL: 8672
Код по Карлгрену: 0460 b
Цзяньчуань Бай: ŋü7
Дали Бай: vu7
Бицзян Бай: mɨ7-
Шицзин: 47.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ren
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiàng
OCHN: g(h)rōŋ
CCHN: g(h)rōŋ
WCHN: grōŋ (~ ɣ-)
ECHN: grōŋ (~ ɣ-)
EPCHN: gọ̄ŋ (~ ɣ-)
MPCHN: gọ̄ŋ (~ ɣ-)
LPCHN: gọ̄ŋ (~ ɣ-)
MCHN: ɣạ́uŋ
Перевод: neck, stretch the neck
OSHANIN: 1) тыльная часть шеи; шея; 2) пункт, рубрика; абзац; статья; денежная сумма; счетный суффикс дел, денежных сумм; 3) мат. член; 4) род, сорт, категория; счетный суффикс категорий; 5) большой, мощный; 6) Сян (фамилия)
Комментарии: A later meaning (connected with the original "neck"?) is 'class, rank, category'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 181
OSHVAL: 8064
Код по Карлгрену: 1172 y
Вьетнамское чтение: hạng
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shùn
OCHN: luns
CCHN: lwǝnh
WCHN: lwǝnh
ECHN: źwǝnh
EPCHN: źwɨ̀n
MPCHN: źwɨ̀n
LPCHN: źwɨ̀n
MCHN: źwìn
Перевод: to follow, agree; be agreeable, compliant; favorable
OSHANIN: 1) следовать; идти по...; по; 2) последовательный, по порядку; 3) соглашаться; слушаться, быть покорным; послушный; благонамеренный; 4) благоприятный; благополучный; приятный; быть по сердцу; удобный; попутный; кстати; 5) мягкий
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 181
OSHVAL: 8090
Код по Карлгрену: 0462 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xū
OCHN: so
CCHN:
WCHN: swa
ECHN: sjwa
EPCHN: sjwo
MPCHN: sjwo
LPCHN: sjwo
MCHN: sjü
Перевод: beard, whiskers; place name
OSHANIN: 1) должно, следует, необходимо, обязательно; нужно; нуждаться в...; 2) ждать, медлить; остановиться; 3) в конечном счете; во всяком случае; решительно; 4) вероятно, пожалуй; 5) древн. усы; 6) древн. сюй (название травы); 7) Сюй (фамилия)
Комментарии: Also used for homonymous *so 'to wait'; *so 'necessary'. Viet. tua is a rather archaic loan (going back to the Han-time form *sjwa) with a specialized meaning: 'fringe, tassel; feelers (of certain animals)'. Standard Sino-Viet. is tu. Schüssler reconstructs *s-n- in this xie-sheng series, probably because of the identity 須 = 需 'wait' q.v.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 181
OSHVAL: 8103
Код по Карлгрену: 0133 a-c
Вьетнамское чтение: tua
Шицзин: 34.4, 39.4
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sūn
Перевод: cooked cereal
OSHANIN: ужин; пища; есть
RADICAL: 184
OSHVAL: 5788
Код по Карлгрену: 0436 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: rěn
OSHANIN: хорошо сварить; состряпать
RADICAL: 184
OSHVAL: 296
Код по Карлгрену: 0667 p
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fàn
OCHN: banʔ
CCHN: bán
WCHN: bán
ECHN: bwán
EPCHN: bwán
MPCHN: bwǝ́n
LPCHN: bwǝ́n
MCHN: bwǝ́n
Перевод: eat; meal; give to eat [LZ]
OSHANIN: вареный рис; рисовая каша; еда, пища, стол; [fǎn] есть, кушать; кормить
Комментарии: Also read *banʔ-s, MC bwǝ̀n, Pek. fàn "cooked rice or millet". For *b- cf. Xiamen pŋ6, Chaozhou puŋ6, Fuzhou puoŋ6, Jianou püiŋ6.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 184
OSHVAL: 5963
Код по Карлгрену: 0262 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tún
OCHN: dūn
CCHN: dwǝ̄n
WCHN: dwǝ̄n
ECHN: dwǝ̄n
EPCHN: dwǝ̄n
MPCHN: dwǝ̄n
LPCHN: dwǝ̄n
MCHN: don
Перевод: dumpling [Tang]
OSHANIN: 餛飩 ушки (пельмени) с куриным мясом (в супе)
Комментарии: Attested within a late diesheng 餛飩. For *d cf. Chaozhou tuŋ4, Fuzhou toŋ6 (both reflecting a variant MC *dón).
RADICAL: 184
OSHVAL: 7244
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǐn
OCHN: ʔǝmʔ
CCHN: ʔǝ́m
WCHN: ʔǝ́m
ECHN: ʔǝ́m
EPCHN: ʔím
MPCHN: ʔím
LPCHN: ʔím
MCHN: ʔím
Перевод: to drink
OSHANIN: 1) пить, глотать; напиток; выпивать; выпивка; 2) скрывать, таить в себе; 3) подвергнуться, пострадать от...; 4) утопить, погрузить(ся); [yìn] поить
Комментарии: Also read *ʔǝmʔ-s, MC ʔìm (FQ 於禁) 'to give to drink'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 184
OSHVAL: 4810
Код по Карлгрену: 0654 a
Цзяньчуань Бай: ɨ̃1
Дали Бай: ɣɨ1
Бицзян Бай: ɨ̃1
Шицзин: 39.2, 39.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chì
OCHN: srhǝk
CCHN: r̥ǝk
WCHN: r̥ǝk
ECHN: r̥ǝk
EPCHN: ṭhɨk
MPCHN: ṭhɨk
LPCHN: ṭhɨk
MCHN: ṭhik
Перевод: to strengthen, confirm; make ready
OSHANIN: 1) дать приказание, распорядиться, приказать; 2) запрещать; 3) исправлять; приводить в порядок; направлять
Комментарии: A somewhat specialized usage of this word ('decree') was later usually denoted by the character 敕 (originally also written with the radical/phonetic 力).
RADICAL: 184
OSHVAL: 4729
Код по Карлгрену: 0921 g
Вьетнамское чтение: sắc
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: píng
OCHN: bǝŋ
CCHN: bǝŋ
WCHN: bǝŋ
ECHN: bǝŋ
EPCHN: bɨŋ
MPCHN: bɨŋ
LPCHN: bɨŋ
MCHN: biŋ
Перевод: to walk across; to make solid
OSHANIN: 1) переходить реку вброд; 2) опираться, полагаться, вм. 憑; 3) скакать галопом; [féng] Фэн (фамилия)
Комментарии: Also has a late MC reading büŋ, Mand. féng 'a personal name'. For *b cf. Xiamen, Chaozhou paŋ2, Fuzhou piŋ2.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 187
OSHVAL: 4595
Код по Карлгрену: 0899 d
Вьетнамское чтение: băng
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
31529516328115
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов