Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gòu
OCHN: kōʔ
CCHN: kṓ
WCHN: kwā́
ECHN: kwā́
EPCHN: kṓw
MPCHN: kǝ̄̀w
LPCHN: kǝ̄̀w
MCHN: kʌ́w
Перевод: revile, disgrace [LZ]
OSHANIN: стыдить; поносить, ругать
Комментарии: Also read *khōʔ-s (MC khл̀w, Pek. kòu) and *xōʔ-s (MC xл̀w, Pek. hòu) id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 149
OSHVAL: 1137
Код по Карлгрену: 0112 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhān
OCHN: tam
CCHN: tam
WCHN: tam
ECHN: ćam
EPCHN: ćem
MPCHN: ćem
LPCHN: ćem
MCHN: ćem
Перевод: garrulous
OSHANIN: 1) крайне, весьма; 2) смотреть; взгляд; 3) гадать; 4) снабжать; 5) Чжань (фамилия)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 149
OSHVAL: 1159
Код по Карлгрену: 0619 a
Иероглиф:
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0766 |j ́-i ́
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zǐ
OCHN: ćejʔ
CCHN: cé
WCHN: cé
ECHN: cjé
EPCHN: cjé
MPCHN: cjé
LPCHN: cjé
MCHN: cjé
Перевод: to be slanderous
OSHANIN: 1) осуждать чужие недостатки; хулить; злословить; 2) недостаток; бедствие; болезнь; 3) ненавидеть, питать отвращение; 4) Цзы (фамилия); [cī] придираться; придирка
Комментарии: Also read *ćej (MC cje, Pek. zī) 'to measure, limit' [LZ].
RADICAL: 149
OSHVAL: 1157
Код по Карлгрену: 0358 k-l
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huàn
OCHN: g(h)ʷrāns
CCHN: g(h)wrānh
WCHN: gwrānh (~ ɣ-)
ECHN: gwrānh (~ ɣ-)
EPCHN: gwạ̄̀n (~ ɣ-)
MPCHN: gwạ̄̀n (~ ɣ-)
LPCHN: gwạ̄̀n (~ ɣ-)
MCHN: ɣwạ̀n
Перевод: feed animals with grain, rear (for slaughter); grain-fed animal [LZ]
OSHANIN: 1) содержать скот; скотина; кормить зерном животных; 2) привлекать, соблазнять; давать взятку
RADICAL: 152
OSHVAL: 5607
Код по Карлгрену: 0226 o-p
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mò
OSHANIN: 1) древн. мо (северные инородческие племена); 2) спокойный, тихий; 3) вм.
RADICAL: 153
OSHVAL: 1664
Код по Карлгрену: 0781 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hé [háo]
Перевод: said to mean 'badger', but probably 'beaver'
OSHANIN: барсук; енот
RADICAL: 153
OSHVAL: 1398
Код по Карлгрену: 0766 h-j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zéi
OCHN: ʒ́hǝ̄k
CCHN: ʒhǝ̄k
WCHN: ʒhǝ̄k
ECHN: ʒhǝ̄k
EPCHN: ʒhǝ̄k
MPCHN: ʒhǝ̄k
LPCHN: ʒhǝ̄k
MCHN: ʒʌk
Перевод: to injure, damage; bandit
OSHANIN: 1) разбойник, вор, бандит, преступник; 2) мятежник, смутьян; 3) вредитель; вредители злаков; вредить, губить, убивать; 4) нарушать; издеваться над...; кощунствовать над...; 5) хитрость; хитрый, ловкий
Комментарии: Regular Sino-Viet. is tặc. For *ʒ́h cf. Xiamen chat8, Chaozhou chak8, Fuzhou chek8, Jianou chɛ6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 154
OSHVAL: 6811
Код по Карлгрену: 0907 a-b
Вьетнамское чтение: giặc
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zī
OCHN: cij
CCHN: cij
WCHN: cjǝj
ECHN: cjǝj
EPCHN: cjij
MPCHN: cjij
LPCHN: cji
MCHN: cji
Перевод: property, resources
OSHANIN: 1) средства; капитал; фонды, ресурсы; 2) капитал, капиталисты; 3) заработок, оклад, плата; 4) характер; квалификация; ценз; 5) давать средства; снабжать; помогать
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 154
OSHVAL: 8035
Код по Карлгрену: 0555 h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gǔ
OCHN: kāʔ
CCHN: kā́
WCHN: kā́
ECHN: kā́
EPCHN: kṓ
MPCHN: kṓ
LPCHN: kṓ
MCHN: kó
Перевод: to sell, buy
OSHANIN: 1) торговать, вести торговлю; покупать; 2) купец; 3) навлечь на себя, накликать себе (беду); [jià] цена, см. 價; [jiǎ] Цзя (фамилия)
Комментарии: Viet. gá is an archaic loan (with a specialized meaning 'to pawn, pledge'); regular Sino-Viet. is cô`. Since Late Zhou the character was also used for *krāʔ-s 'price' (perhaps derived from *kāʔ); the latter word since the Han period was more usually written as 價.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 154
OSHVAL: 7983
Код по Карлгрену: 0038 b
Вьетнамское чтение: gá
Шицзин: 35.5
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huǐ
OCHN: smǝ̄ʔ
CCHN: m̥ǝ̄́
WCHN: m̥ǝ̄́
ECHN: m̥ǝ̄́
EPCHN: hwǝ̄́
MPCHN: hwǝ̄́
LPCHN: hwǝ̄́j
MCHN: xój
Перевод: to present, assign; valuables, dowry
OSHANIN: 1) взятка, подкуп; 2) богатство; 3) 10-е число (в телеграммах)
Комментарии: The original phonetic (in bronze inscriptions) was 每 *mǝ̄ʔ.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 154
OSHVAL: 3508
Код по Карлгрену: 0995 z
Шицзин: 58.2
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zī
OCHN: ćej
CCHN: ce
WCHN: ce
ECHN: cje
EPCHN: cje
MPCHN: cje
LPCHN: cje
MCHN: cje
Перевод: property, thing of value [LZ]
OSHANIN: 1) богатство, средства; капитал, см. 資; 2) число; считать; 3) штрафовать; штраф
Комментарии: Since Han is attested with the meaning 'to pay penalty'.
RADICAL: 154
OSHVAL: 8043
Код по Карлгрену: 0358 m
Го-он: si
Кан-он: si
Японское чтение: shi;aganau
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lìn
OCHN: nrǝms
CCHN: nrǝmh
WCHN: ṇǝmh
ECHN: ṇǝmh
EPCHN: ṇìm
MPCHN: ṇìm
LPCHN: ṇìm
MCHN: ṇìm
Перевод: to rent [LZ]
OSHANIN: 1) арендовать; нанимать; брать напрокат; брать взаймы; 2) сдавать внаем; давать напрокат; ссужать; 3) батрак, наемный работник
Комментарии: Modern dialects have irregular reflexes: l- (dissimilated) in Mand.; Min dialects reflect *ń- with secondary palatalisation, cf. Xiamen ʒim6, Chaozhou zim4, Fuzhou eŋ6.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 154
OSHVAL: 7929
Код по Карлгрену: 0667 t
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lù
Перевод: to contribute, present
OSHANIN: подкуп, взятка; подкупать, давать взятку
RADICAL: 154
OSHVAL: 1402
Код по Карлгрену: 0766 |k ́
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gai
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0937 q
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jī
OSHANIN: 1) след (отпечаток) ноги; 2) достижения; деяния; 3) следы, остатки; 4) идти по следу, преследовать; 5) изучать
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 8321
Код по Карлгрену: 0800 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gēn
OSHANIN: 1) пятка; каблук; 2) следовать, идти вслед; идти с...; служить у; 3) догонять, настигать; 4) сев. диал. в структуре обстоятельства (перед сказуемым) соответствует предлогам с, за, у, от; 5) между именами союз и
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 5761
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: kuà
OCHN: khʷrās
CCHN: khwrāh
WCHN: khwrāh
ECHN: khwrǟh
EPCHN: khwạ̄̀
MPCHN: khwạ̄̀
LPCHN: khwạ̄̀
MCHN: khwạ̀
Перевод: to step over, pass over [LZ]
OSHANIN: 1) перешагивать, переходить; 2) сидеть верхом; верхом; 3) нести (что-л.) на руке; держать на весу; 4) привесить сбоку (напр. меч); боковой; 5) совмещать; 6) см.
Комментарии: Also read *khʷā-s, MC khò, Pek. kù 'to squat over, have in one's power'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 4455
Код по Карлгрену: 0043 d
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lù
OCHN: rāks
CCHN: rāh
WCHN: rāh
ECHN: rǟh
EPCHN: lā̀
MPCHN: lā̀
LPCHN: lā̀
MCHN: lò
Перевод: road, way
OSHANIN: 1) дорога; улица; путь; проспект; дорожный; уличный; 2) железная дорога; 3) путь, маршрут; в пути, в дороге; 4) жизненный путь, карьера; 5) округ; 6) воен. направление; 7) род, сорт, вид; 8) в чьем-л. вкусе, то, что нравится
Комментарии: Also used for a homonymous *rāks 'be great'. For *r cf. Xiamen lɔ6, Chaozhou lou6, Fuzhou lo6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 1385
Код по Карлгрену: 0766 |l ́-m ́
Вьетнамское чтение: lộ
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tiào
OCHN: Łhēw
CCHN: Łhēw
WCHN: Łhjāw
ECHN: lhiāw
EPCHN: dhiēw
MPCHN: dhiēw
LPCHN: dhiēw
MCHN: diew
Перевод: to jump [LZ]
OSHANIN: 1) подпрыгивать; прыгать, скакать; перепрыгнуть, перескочить; 2) перебежать; переменить (напр. профессию); 3) биться (напр. о сердце); сокращаться и расширяться; колебаться
Комментарии: For *Łh cf. thieu5, Jianou thiau6 - reflecting a variant *Łhēw-s, MC dìew; another variant, *ƛhēw-s, MC thìew is reflected in mod. tiào and Xiamen thieu5.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 7519
Код по Карлгрену: 1145 p
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
41055316388477
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов