Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы : Новый запрос Всего 9364 записи 469 страниц
Страницы: 181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 50 100 200 \data\china\bigchina
Иероглиф: 瘢
Современное (пекинское) чтение: ban
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф: 皚
Современное (пекинское) чтение: ái
OCHN: ŋ(h)ǝ̄j
CCHN: ŋ(h)ǝ̄j
WCHN: ŋ(h)ǝ̄j
ECHN: ŋ(h)ǝ̄j
EPCHN: ŋ(h)ǝ̄j
MPCHN: ŋ(h)ǝ̄j
LPCHN: ŋ(h)ǝ̄j
MCHN: ŋʌj
Перевод: white
OSHANIN: белый; белоснежный
Комментарии: Attested since Han.
RADICAL: 106
OSHVAL: 566
Иероглиф: 皺
Современное (пекинское) чтение: zhòu
OSHANIN: 1) морщины; складки; сморщенный; гофрированный; 2) наморщить, насупить, собрать в складки
RADICAL: 107
OSHVAL: 6095
Иероглиф: 盤
Современное (пекинское) чтение: pán
OCHN: bān
CCHN: bān
WCHN: bān
ECHN: bān
EPCHN: bān
MPCHN: bān
LPCHN: bān
MCHN: bwân
Перевод: a dish, basin
OSHANIN: 1) тарелка, блюдо; поднос; таз; 2) компас; 3) счеты; 4) счетн. суффикс шахматн. партий ; 5) все, целое; гуртом, оптом; передать полностью; 6) расследовать; проверять; 7) вращать(ся); свернуть(ся) (в кольцо, спираль ); сложить (печку ); круг; спираль; 8) блок, шкив; 9) котировка; стоимость; расходы; 10) быть в нерешительности, мешкать, медлить
Комментарии: A later meaning is 'game-board; game, hand (in a game)'. Viet. ván is colloquial; standard Sino-Viet. is bàn. For *b- cf. Xiamen, Chaozhou puã2 , Fuzhou puaŋ2 , Jianou puiŋ2 ; Siam. bhān (*bān).
RADICAL: 108
OSHVAL: 700
Код по Карлгрену: 0182 e-f
Вьетнамское чтение: ván
Иероглиф: 瞎
Современное (пекинское) чтение: xiā
OSHANIN: 1) слепой; кривой (одноглазый ); ослепнуть, окриветь; 2) невежественный, неграмотный; безрассудный; 3) случайный; наудачу, кое-как
RADICAL: 109
OSHVAL: 1327
Иероглиф: 瞇
Современное (пекинское) чтение: mǐ
OSHANIN: сомкнуть глаза, смежить очи
RADICAL: 109
OSHVAL: 6573
Иероглиф: 瞌
Современное (пекинское) чтение: kē
OSHANIN: задремать сидя, клевать носом
RADICAL: 109
OSHVAL: 728
Иероглиф: 瞑
Современное (пекинское) чтение: míng
OSHANIN: 1) закрыть глаза; спать; перен. умереть; 2) быть ослепленным (кем-л. )
RADICAL: 109
OSHVAL: 7837
Код по Карлгрену: 0841 b
Иероглиф: 瞋
Современное (пекинское) чтение: chēn
OCHN: thin
CCHN: thin
WCHN: thjǝn
ECHN: ćhǝn
EPCHN: ćhin
MPCHN: ćhin
LPCHN: ćhin
MCHN: ćhin
OSHANIN: смотреть с гневом; гневаться, сердиться
Комментарии: open the eyes wide, glare [LZ]
RADICAL: 109
OSHVAL: 7905
Код по Карлгрену: 0375 g
Иероглиф: 磋
Современное (пекинское) чтение: cuō
OCHN: shāj
CCHN: shāj
WCHN: shāj
ECHN: shǟ
EPCHN: shā
MPCHN: shā
LPCHN: shā
MCHN: châ
Перевод: to rub, file, polish
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф: 磅
Современное (пекинское) чтение: bàng
MCHN: phâŋ
Перевод: onomatopoeic (sound of noise) [Han]
OSHANIN: фунт стерлингов; английский фунт (единица веса ); [pāng] грохот камней
Комментарии: Used only in onomatopaeic compounds. Also read *phrāŋ, MC phạ̈iŋ (FQ 撫庚) id. Modern páng is irregular (*pāŋ would be expected). The most recent usage of the character is for bàng 'English pound' (whence 'to weigh' etc.).
RADICAL: 112
OSHVAL: 4240
Иероглиф: 確
Современное (пекинское) чтение: què
OCHN: khrākʷ
CCHN: khrāuk
WCHN: khrāuk
ECHN: khrāuk
EPCHN: khạ̄uk
MPCHN: khọ̄k
LPCHN: khọ̄k
MCHN: khạuk
Перевод: solid, firm
OSHANIN: точный, достоверный, действительный; определенный, неизменный
RADICAL: 112
OSHVAL: 952
Код по Карлгрену: 1117 d
Иероглиф: 磊
Современное (пекинское) чтение: lěi
OCHN: r(h)ūjʔ
CCHN: r(h)wǝ̄́j
WCHN: r(h)wǝ̄́j
ECHN: r(h)wǝ̄́j
EPCHN: l(h)wǝ̄́j
MPCHN: l(h)wǝ̄́j
LPCHN: l(h)wǝ̄́j
MCHN: lój
Перевод: heap of stones [Han]
OSHANIN: 1) груды камней; нагромоздить; 2) прямой, открытый
Комментарии: Standard Sino-Viet. is lỗi. Viet. so'i may go back to PAA *sǝ-ruajh (/*kǝ-ruajh) 'pebbles, gravel' ( = Thai krat id.) which may be in fact the source of the Chinese form.
RADICAL: 112
OSHVAL: 1090
Код по Карлгрену: 0545 a
Вьетнамское чтение: so`i
Иероглиф: 碾
Современное (пекинское) чтение: niǎn
OCHN: nranʔ
CCHN: nrán
WCHN: ṇán
ECHN: ṇán
EPCHN: ṇén
MPCHN: ṇén
LPCHN: ṇén
MCHN: ṇén
Перевод: to crush, grind [Wei]
OSHANIN: 1) каменный каток для зерна; обрушивать (зерно ); давить; раздавить; 2) ступка для лекарств
Комментарии: Written with the "foot" radical during LZ. Also read OC *nranʔ-s, MC ṇèn, Mand. niàn, Viet. nắn. Standard Sino-Viet. is nhiễn; cf. also Viet. nén 'to compress, squeeze'; nện 'to ram down; to beat, crush'; nhiễn 'well-kneaded'. For *n- cf. Xiamen lian3 , Fuzhou nieŋ3 (Chaozhou tieŋ3 is quite irregular).
RADICAL: 112
OSHVAL: 5634
Код по Карлгрену: 0201 c
Вьетнамское чтение: nặn
Иероглиф: 磕
Современное (пекинское) чтение: kē
OSHANIN: 1) ударяться (о камнях ); стучать; бить (в барабан ); 2) бить челом; [kè] щелкать (семечки )
RADICAL: 112
OSHVAL: 727
Код по Карлгрену: 0642 v
Иероглиф: 碼
Современное (пекинское) чтение: mǎ
OCHN: mrāʔ
CCHN: mrā́
WCHN: mrā́
ECHN: mrǟ́
EPCHN: mạ̄́
MPCHN: mạ̄́
LPCHN: mạ̄́
MCHN: mrāʔ
Перевод: measure of weight or length [Tang]
OSHANIN: 1) цифры; шифр; 2) ярд (мера длины ); 3) см. 瑪
Комментарии: For *m cf. Xiamen, Fuzhou ma3 , Chaozhou be3 .
RADICAL: 112
OSHVAL: 4589
Иероглиф: 磐
Современное (пекинское) чтение: pán
OCHN: bhān
CCHN: bhān
WCHN: bhān
ECHN: bhān
EPCHN: bhān
MPCHN: bhān
LPCHN: bhān
MCHN: bwân
Перевод: big stone, rock [LZ]
OSHANIN: скала, каменная глыба; крепкий, стойкий; прочный
Комментарии: For *bh- cf. Chaozhou phueŋ2 .
RADICAL: 112
OSHVAL: 1101
Код по Карлгрену: 0182 g
Иероглиф: 稿
Современное (пекинское) чтение: gǎo
OSHANIN: 1) черновик; рукопись; корректура; 2) солома; 3) зарабатывать на жизнь; 4) торговаться
RADICAL: 115
OSHVAL: 3750
Иероглиф: 稼
Современное (пекинское) чтение: jià
OCHN: krās
CCHN: krāh
WCHN: krāh
ECHN: krǟh
EPCHN: kạ̄̀
MPCHN: kạ̄̀
LPCHN: kạ̄̀
MCHN: kạ̀
Перевод: grain, crop; to sow
OSHANIN: 1) хлеба; продукты земледелия; 2) сеять хлеб
RADICAL: 115
OSHVAL: 5596
Код по Карлгрену: 0032 f
Иероглиф: 穀
Современное (пекинское) чтение: gǔ
OCHN: kōk
CCHN: kōk
WCHN: kōk
ECHN: kōk
EPCHN: kōk
MPCHN: kōk
LPCHN: kwōk
MCHN: kuk
Перевод: paper mulberry (Broussonetia papyrifera); grain, cereal; be lucky, fortunate, good, auspicious
OSHANIN: 1) хлеба; злаки; зерновые; просо (на севере ); рис (на юге ); кормить; 2) оклад содержания; 3) добро; прекрасный; счастливый; 4) объявить, сообщить; 5) жить; живой; 6) звукоподражание крику птицы
RADICAL: 115
OSHVAL: 6146
Код по Карлгрену: 1226 h
bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц
Страницы: 181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 50 100 200 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 314457 16327529
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов