Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bèng
Перевод: to jump, hop
OSHANIN: прыгать*
Комментарии: A modern character.
RADICAL: 157
OSHVAL: 9999
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zōng
OSHANIN: 1) след; перен. следы, тень, признаки; идти по следам, подражать, следовать; 2) собираться, скопляться; застаиваться; 3) см.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 5852
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jī
OCHN: ćek
CCHN: cek
WCHN: cek
ECHN: cjek
EPCHN: cjek
MPCHN: cjek
LPCHN: cjek
MCHN: cjek
Перевод: footprint, track
OSHANIN: см.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 157
OSHVAL: 7931
Код по Карлгрену: 0868 u
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bì
OSHANIN: прекратить движение по улице; очистить улицу (от пешеходов)
RADICAL: 157
OSHVAL: 2570
Код по Карлгрену: 0407 l
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: qū
OCHN: kho
CCHN: kho
WCHN: khwa
ECHN: khwa
EPCHN: khwo
MPCHN: khwo
LPCHN: khwo
MCHN: khü
Перевод: body, person [LZ]
OSHANIN: 1) тело (туловище) человека; 2) счетный суффикс трупов
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 158
OSHVAL: 784
Код по Карлгрену: 0122 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhuǎn
OCHN: tronʔ
CCHN: trwán
WCHN: ṭwán
ECHN: ṭwán
EPCHN: ṭwén
MPCHN: ṭwén
LPCHN: ṭwén
MCHN: ṭwén
Перевод: to turn round;turn away, throw away, cast off
OSHANIN: 1) вращать(ся); вертеть(ся); перемещаться; 2) поворачивать; поворот; повернуть назад; кругом; 3) изменяться; изменение, превращение; перелом; переломный, переходный; 4) пере- (приставка в сложных словах, означающих передачу или дальнейший переход действия); 5) снова и снова, повторно; [zhuàn] 1) вертеть, крутить; повернуть; 2) изменить; вернуть обратно
Толкование по Шовэнь: 還也.從車.專聲.
Комментарии: More archaic loans in Viet. are probably tròn 'round', trọn 'all, entire, whole'. See also 傳.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 159
OSHVAL: 3221
Код по Карлгрену: 0231 e
Вьетнамское чтение: chuyê`n
Шицзин: 1.2, 26.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: chè
OCHN: d(h)ret
CCHN: d(h)ret
WCHN: ḍ(h)jat
ECHN: ḍ(h)at
EPCHN: ḍ(h)et
MPCHN: ḍ(h)et
LPCHN: ḍ(h)et
MCHN: ḍet
Перевод: wheel-track [LZ]
OSHANIN: колея; след; дорога, путь
RADICAL: 159
OSHVAL: 6200
Код по Карлгрену: 0286 e-f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ěr
OCHN: n(h)ejʔ
CCHN: n(h)é
WCHN: n(h)é
ECHN: ń(h)é
EPCHN: ń(h)é
MPCHN: ń(h)é
LPCHN: ń(h)é
MCHN: ńé
Перевод: be near
OSHANIN: 1) близкий; вблизи; сблизиться; 2) ближайший (во времени); недалеко, недолго; 3) перен. поверхностный, неглубокий
Толкование по Шовэнь: 近也.從**.爾聲.古文邇. [74]
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 162
OSHVAL: 6551
Код по Карлгрену: 0359 c
Шицзин: 10.3_, 35.2_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: suì
OSHANIN: 1) глубокий; 2) далекий; 3) сокровенный
RADICAL: 162
OSHVAL: 6589
Код по Карлгрену: 0526 o
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: miǎo
OSHANIN: далекий, отдаленный; перен. глубокий, непостижимый
RADICAL: 162
OSHVAL: 6615
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yī
OCHN: ʔǝ
CCHN: ʔǝ
WCHN: ʔǝ
ECHN: ʔǝ
EPCHN: ʔɨ
MPCHN: ʔɨ
LPCHN: ʔɨ
MCHN: ʔɨ
Перевод: to cure, medicine [L.Zhou]
OSHANIN: лечить; излечивать; врач; медицина
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 164
OSHVAL: 1934
Код по Карлгрену: 0958 a
Вьетнамское чтение: y
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiàng
OSHANIN: 1) соевая подлива; соя; засоленный в соевом соусе; 2) темнокоричневый
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 164
OSHVAL: 1933
Код по Карлгрену: 0727 y
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lí
OCHN: r(h)ǝ
CCHN: r(h)ǝ
WCHN: r(h)ǝ
ECHN: r(h)ǝ
EPCHN: l(h)ɨ
MPCHN: l(h)ɨ
LPCHN: l(h)ɨ
MCHN:
Перевод: to control, regulate, administer; to give
OSHANIN: 1) управлять; упорядочить; 2) подарить, дать; 3) одна тысячная (чи, лана); одна сотая (му); 4) ликин, внутренняя таможенная пошлина; 5) см. 嫠; 6) изменять; [xī] счастье, радость
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 166
OSHVAL: 441
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: róng
OSHANIN: 1) плавить (металл); расплавленный, см. 熔; 2) форма для отливки металла
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 167
OSHVAL: 1371
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: páng
OCHN: phāŋ
CCHN: phāŋ
WCHN: phāŋ
ECHN: phāŋ
EPCHN: phāŋ
MPCHN: phāŋ
LPCHN: phāŋ
MCHN: phâŋ
Перевод: to plane, pare [Tang]
Комментарии: A quite late word (with irregular modern reading: *pāŋ would be expected). In modern times the character is only used for an English loanword bàng 'pound of sterlings'.
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: suǒ
OCHN: sōjʔ
CCHN: swā́j
WCHN: swā́j
ECHN: swǟ́
EPCHN: swā́
MPCHN: swā́
LPCHN: swā́
MCHN: swấ
Перевод: chain [Han]
OSHANIN: 1) замок; запор; запирать; 2) цепь; заковать в цепи; посадить под замок; блокировать; 3) затвориться; 4) наморщить; нахмурить (брови); 5) сшивать по кромке
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 167
OSHVAL: 8056
Дали Бай: suo1-
Бицзян Бай: so1-
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wu
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: nie
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhèn
OCHN: trins
CCHN: trinh
WCHN: ṭjǝnh
ECHN: ṭǝnh
EPCHN: ṭìn
MPCHN: ṭìn
LPCHN: ṭìn
MCHN: ṭìn
Перевод: press down, put down, keep down, control [LZ]
OSHANIN: 1) давить, подавлять, репрессировать; усмирять, подчинять себе, справляться; контролировать; 2) тяжесть, сила давления; гнет; пресс; 3) успокаивать, умиротворять; охранять, беречь; 4) постоянно, все время; 5) село; торговый центр; 6) стар. дивизия; 7) стар. командующий
Комментарии: Also read *trin, *trinʔ (MC ṭin, ṭín, Pek. zhēn, zhěn) 'precious thing' [LZ]
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 167
OSHVAL: 7903
Код по Карлгрену: 0375 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: hǎo
OSHANIN: котел для разогревания пищи; [hào] ист. Хаоцзин (столица Западного царства Чжоу до 770 г. до н. э.)
RADICAL: 167
OSHVAL: 3744
Код по Карлгрену: 1129 o-p
bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
75812216633902
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов