Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zi
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yín
OSHANIN: десны; [kěn] грызть
RADICAL: 211
OSHVAL: 5762
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: niè
OCHN: ŋhēt
CCHN: ŋhēt
WCHN: ŋhjāt
ECHN: ŋhiāt
EPCHN: ŋhiēt
MPCHN: ŋhiēt
LPCHN: ŋhiēt
MCHN: ŋiet
Перевод: gnaw, crunch in the teeth [LZ]
OSHANIN: кусать; грызть
Комментарии: For *ŋh- cf. Xiamen giet7, Fuzhou ŋiak7, ŋak7, Jianou ŋia7, ŋa7.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 211
OSHVAL: 973
Код по Карлгрену: 0279 e.
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yàn
Перевод: dignified
OSHANIN: поднять голову; величественно, важно, с достоинством
RADICAL: 9
OSHVAL: 6182
Код по Карлгрену: 0607 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tǎng
OSHANIN: 1) случайный, незаслуженный; 2) неожиданный; 3) неясный, неопределенный; 4) если бы, вм.
RADICAL: 9
OSHVAL: 8533
Код по Карлгрену: 0725 z
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yì
OCHN: ŋ(h)ets
CCHN: ŋ(h)eć
WCHN: ŋ(h)jaś
ECHN: ŋ(h)jaś
EPCHN: ŋ(h)jeś
MPCHN: ŋ(h)jèj
LPCHN: ŋ(h)jèj
MCHN: ŋjèj
Перевод: speak in the sleep [LZ]
OSHANIN: бредить (во сне)
RADICAL: 30
OSHVAL: 8678
Код по Карлгрену: 0330 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: náng
OCHN: nāŋ
CCHN: nāŋ
WCHN: nāŋ
ECHN: nāŋ
EPCHN: nāŋ
MPCHN: nāŋ
LPCHN: nāŋ
MCHN: nâŋ
Перевод: sack, bag
OSHANIN: 1) мешок; карман, мошна, сума, торба, кошель; саквояж; 2) класть в карман; прикарманить; присвоить; 3) Нан (фамилия)
Комментарии: For *n cf. Fuzhou noŋ2, Jianou nɔŋ9, Chaozhou laŋ3 (with irregular tone).
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 30
OSHVAL: 5718
Код по Карлгрену: 0730 l
Вьетнамское чтение: nang
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: luó
OSHANIN: 1) детский лепет; болтовня; 2) эмфатическая частица в песне, обычно вздох; 3) нудный, докучливый
RADICAL: 30
OSHVAL: 903
Иероглиф: 孿
Современное (пекинское) чтение: shuàn
OCHN: srōns
CCHN: srwānh
WCHN: ṣwānh
ECHN: ṣwānh
EPCHN: ṣwạ̄̀n
MPCHN: ṣwạ̄̀n
LPCHN: ṣwạ̄̀n
MCHN: ṣwạ̀n
Перевод: twins [LZ]
Комментарии: Also read *sron-s, MC ṣwèn, Pek. shuàn id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0178 q
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: diān
OCHN: tīn
CCHN: tīn
WCHN: tjǝ̄n
ECHN: tiǝ̄n
EPCHN: tiēn
MPCHN: tiēn
LPCHN: tiēn
MCHN: tien
Перевод: top of a mountain; forehead
OSHANIN: вершина горы; пик
RADICAL: 46
OSHVAL: 8130
Код по Карлгрену: 0375 n
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: luán
OCHN: r(h)ōn
CCHN: r(h)wān
WCHN: r(h)wān
ECHN: r(h)wān
EPCHN: l(h)wān
MPCHN: l(h)wān
LPCHN: l(h)wān
MCHN: lwân
Перевод: small peak [LZ]
OSHANIN: 1) невысокая острая вершина; 2) гора
RADICAL: 46
OSHVAL: 989
Код по Карлгрену: 0178 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: wān
OCHN: ʔʷrān
CCHN: ʔwrān
WCHN: ʔwrān
ECHN: ʔwrān
EPCHN: ʔwạ̄n
MPCHN: ʔwạ̄n
LPCHN: ʔwạ̄n
MCHN: ʔwạn
OSHANIN: 1) натягивать лук; 2) кривой, дугообразный; 3) выгнуть(ся), согнуть(ся); 4) залив, гавань, бухта, см.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 57
OSHVAL: 4633
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yì
Перевод: be excellent, impressive (Serruys), graceful
OSHANIN: 1) прекрасный; 2) добродетельный, чистый (обычно о женщине); 3) глубокий; 4) стар. перен. императрица
RADICAL: 61
OSHVAL: 8456
Код по Карлгрену: 0395 c-g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tān
OSHANIN: 1) раскрыть, развернуть (книгу); 2) разложить (расходы); распределить (работу, обязанности); 3) место на базаре; ларек; лоток; 4) лужа
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 887
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: quán
OCHN: gʷar
CCHN: gwan
WCHN: gwan
ECHN: gwan
EPCHN: gwen
MPCHN: gwen
LPCHN: gwen
MCHN: gwen
Перевод: steelyard; balance of circumstances
OSHANIN: 1) право, власть; влияние; влиятельный; авторитет; 2) гибкость; уменье правильно реагировать; 3) временный; 4) гиря; взвешивать; уравновешивать; 5) скулы, см.
Комментарии: Also used in the compound 權輿*gʷar-la 'to sprout; beginning'. Later widely used metaphorically for 'authority, power; acting (official)'. For *g- cf. Xiamen kuan2, Fuzhou kuoŋ2, Jianou küiŋ9 (Chaozhou khueŋ2 is secondary).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 75
OSHVAL: 926
Код по Карлгрену: 0158 o
Вьетнамское чтение: quyền
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huān
OCHN: hʷār
CCHN: hwān
WCHN: hwān
ECHN: hwān
EPCHN: hwān
MPCHN: hwān
LPCHN: hwān
MCHN: xwân
Перевод: to rejoice, enjoy
OSHANIN: 1) радость; радоваться; быть довольным; веселиться; 2) любить; нравиться; 3) приветствовать
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 76
OSHVAL: 4797
Код по Карлгрену: 0158 j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sǎ
OCHN: srēʔ
CCHN: srḗ
WCHN: ṣḗ
ECHN: ṣiḗ
EPCHN: ṣiẹ̄́j
MPCHN: ṣiẹ̄́j
LPCHN: ṣiẹ̄́j
MCHN: ṣạ̈́
Перевод: to sprinkle [L.Zhou]
OSHANIN: 1) выливать; обрызгивать, брызгать; 2) омывать, вымывать; 3) бросить, забросить, закинуть; разбросать; разбросанно, в беспорядке; 4) несет (напр. ветром пыль); носиться, летать
Комментарии: Also read *sreʔ, *sreʔ-s, MC ṣé, ṣè, Mand. shài id.; in MC also an irregular reflex ṣạ́ (due to confusion of -ạ̈́ and -ạ́) is attested. The same reading and meaning is often attributed to 洒 (q.v.) in Early Zhou, which is probably a mistake. Viet. ru'ó'i reflects PAA *Cǝ-rɨaj 'sprinkle' (= Tai rɔ:j.A, PAN *buReS), which may be the source of the Chinese word; a later backloan may be Viet. xa` 'to rinse'. Standard Sino-Viet. is sái.
RADICAL: 85
OSHVAL: 6950
Вьетнамское чтение: ru'ó'i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tān
OCHN: snār
CCHN: n̥ān
WCHN: n̥ān
ECHN: n̥ān
EPCHN: thān
MPCHN: thān
LPCHN: thān
MCHN: thân
Перевод: foreshore
OSHANIN: 1) отмель; откос берега; набережная; 2) пороги; быстрина на мелком месте; 3) вываривать соль
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 85
OSHVAL: 888
Код по Карлгрену: 0152 m
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: luo
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ráng
OCHN: naŋ
CCHN: naŋ
WCHN: naŋ
ECHN: ńaŋ
EPCHN: ńaŋ
MPCHN: ńaŋ
LPCHN: ńaŋ
MCHN: ńaŋ
Перевод: soft part of gourd, fruit [Tang]
Комментарии: Also read *nraŋ, MC ṇaŋ id. For *n cf. Xiamen nŋ2, Chaozhou nɨŋ2, Fuzhou noŋ2, Jianou nɔŋ2.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
350608378522
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов