OSHANIN:перенести; стар. передать пожалованный ранг посмертно мужским или женским предкам
RADICAL:154
OSHVAL:7261
Иероглиф:貣
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0918 h
Иероглиф:赶
Современное (пекинское) чтение:gan
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:趵
Современное (пекинское) чтение:bao
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:軑
Современное (пекинское) чтение:dì
OCHN:d(h)ēts
CCHN:d(h)ēć
WCHN:d(h)jāś
ECHN:d(h)iāś
EPCHN:d(h)iēś
MPCHN:d(h)iḕj
LPCHN:d(h)iḕj
MCHN:dièj
Перевод:wheel-axle cap [LZ]
Комментарии:Also read *d(h)āt-s, MC dầj, Pek. dài id.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0317 h
Иероглиф:軓
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0625 e, 626 b
Иероглиф:迿
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0392 q
Иероглиф:迻
Современное (пекинское) чтение:yí
OCHN:Łaj
CCHN:Łaj
WCHN:laj
ECHN:źe
EPCHN:źe
MPCHN:je
LPCHN:je
MCHN:je
Перевод:move, remove [L.Zhou]
Комментарии:= 移 q.v.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0003 r-s
Иероглиф:逄
Современное (пекинское) чтение:páng
OCHN:b(h)rōŋ
CCHN:b(h)rōŋ
WCHN:b(h)rōŋ
ECHN:b(h)rōŋ
EPCHN:b(h)ọ̄ŋ
MPCHN:b(h)ọ̄ŋ
LPCHN:b(h)ọ̄ŋ
MCHN:bạuŋ
Перевод:a family name [L.Zhou]
Комментарии:The character is a variant of 逢 q.v., but attested only as a family name and (later) in an onomatopoeic reduplication *b(h)rōŋ-b(h)rōŋ 'sound of drum'.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Го-он:bou
Кан-он:pau
Японское чтение:bō;hō;au
Иероглиф:郟
Современное (пекинское) чтение:jia
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0630 d
Иероглиф:郘
Современное (пекинское) чтение:lǚ
OCHN:r(h)aʔ
CCHN:r(h)á
WCHN:r(h)á
ECHN:r(h)á
EPCHN:l(h)ó
MPCHN:l(h)ó
LPCHN:l(h)ó
MCHN:lö́
Перевод:place name
Комментарии:Attested only in Zhou bronze inscriptions.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0076 h-i
Иероглиф:郛
Современное (пекинское) чтение:fú
OSHANIN:1) предместье, пригород; 2) пригородные укрепления
RADICAL:163
OSHVAL:2173
Код по Карлгрену:1233 g
Иероглиф:郗
Современное (пекинское) чтение:xi
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:郜
Современное (пекинское) чтение:gao
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:1039 f-g
Иероглиф:郤
Современное (пекинское) чтение:xì
OSHANIN:1) щель, промежуток, см. 隙; 2) обида; разлад
RADICAL:163
OSHVAL:2143
Иероглиф:�
Современное (пекинское) чтение:gan
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:酎
Современное (пекинское) чтение:zhou
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:1073 c
Иероглиф:酏
Современное (пекинское) чтение:yí
OCHN:Łaj
CCHN:Łaj
WCHN:laj
ECHN:źe
EPCHN:źe
MPCHN:je
LPCHN:je
MCHN:je
Перевод:rice or millet broth [L.Zhou]; (Shuowen:) a k. of spirits made of millet
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0004 |s, k ́
Иероглиф:釕
Современное (пекинское) чтение:liao
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:陜
Современное (пекинское) чтение:shǎn
OSHANIN:1) сокр. провинция Шэньси; 2) Шань (фамилия)