Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jū
OCHN: ka
CCHN: ka
WCHN: ka
ECHN: ka
EPCHN: ko
MPCHN: ko
LPCHN: ko
MCHN:
Перевод: to stay at, remain, dwell; part
OSHANIN: 1) проживать, жить в...; местожительство; 2) занимать (положение, место); составлять (процент); 3) сидеть; 4) накоплять, придерживать (напр. товар); [jī] 1) какой?, как?; 2) в древних стихах частица без значения для размера стиха
Толкование по Шовэнь: 蹲也.從尸.古聲. [399]
Комментарии: Also used in a reduplication *ka-ka (Sch.: "perhaps: be unsociable, antisocial"), and also as an expressive particle *ka (with irregular MC reflex: MC kɨ, Mand. jī - perhaps OC *kǝ should be reconstructed?). Viet. cu' may in fact reflect an independent development of PAA *gu 'sit' ( = Tai gɨ: 'be').
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 44
OSHVAL: 1286
Код по Карлгрену: 0049 |c ́-d ́
Вьетнамское чтение: cu'
Цзяньчуань Бай: kü2
Дали Бай: kü3
Бицзян Бай: kü2
Шицзин: 12.1_, 26.5, 29.1, 29.2, 29.3, 29.4, 31.3
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiè
OCHN: krǝ̄ts
CCHN: krǝ̄ć
WCHN: krǝ̄ś
ECHN: krǝ̄ś
EPCHN: kǝ̣̄ś
MPCHN: kiǝ̣̄̀j
LPCHN: kiǝ̣̄̀j
MCHN: kạ̈̀j
Перевод: to end up, arrive; end, limit
OSHANIN: 1) наступать (обычно о сроке); 2) раз; очередь; сессия; срок; созыв; 3) Цзе (фамилия)
RADICAL: 44
OSHVAL: 958
Код по Карлгрену: 0510 b
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mín
OSHANIN: сокр. 1) Миньшань (горы в провинции Сычуань); 2) р. Миньцзян
RADICAL: 46
OSHVAL: 6711
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gāng
OCHN: kāŋ
CCHN: kāŋ
WCHN: kāŋ
ECHN: kāŋ
EPCHN: kāŋ
MPCHN: kāŋ
LPCHN: kāŋ
MCHN: kâŋ
Перевод: ridge
OSHANIN: холм; сопка; хребет, гребень горы
Толкование по Шовэнь: 山脊也.從山.#聲.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 46
OSHVAL: 3730
Код по Карлгрену: 0697 a
Шицзин: 3.3_
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: àn
OCHN: ŋhāns
CCHN: ŋhānh
WCHN: ŋhānh
ECHN: ŋhānh
EPCHN: ŋhā̀n
MPCHN: ŋhā̀n
LPCHN: ŋhā̀n
MCHN: ŋần
Перевод: a high riverbank, riverbank
OSHANIN: 1) берег, суша; 2) круча; высокий, отвесный; 3) гордый; 4) доблестный
Комментарии: Perhaps Viet. ngàn 'mountains and forests' is also related (as an old colloquial loan). For *ŋh- cf. Xiamen huã6, Jianou ŋaiŋ6.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 46
OSHVAL: 2357
Код по Карлгрену: 0139 |e ́
Вьетнамское чтение: ngạn
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yán
OCHN: ŋrām
CCHN: ŋrām
WCHN: ŋrām
ECHN: ŋrām
EPCHN: ŋạ̄m
MPCHN: ŋạ̄m
LPCHN: ŋạ̄m
MCHN: ŋạm
Перевод: be high, rocky, lofty
OSHANIN: см.
Комментарии: Viet. nhám is a colloquial loan with a somewhat modified meaning ('rocky' > 'rough, uneven, rugged'); standard Sino-Viet. is nham.
RADICAL: 46
OSHVAL: 1095
Вьетнамское чтение: nhám
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiù
OSHANIN: 1) горная пещера; 2) скалистые горы (вершины)
RADICAL: 46
OSHVAL: 1802
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dài
OCHN: Ł(h)ǝ̄ks
CCHN: Ł(h)ǝ̄h
WCHN: lǝ̄h (~ Łh-)
ECHN: l(h)ǝ̄h
EPCHN: d(h)ǝ̄̀
MPCHN: d(h)ǝ̄̀
LPCHN: d(h)ǝ̄̀j
MCHN: dʌ̀j
Перевод: name of a mountain
OSHANIN: сокр. Тайшань (горы в провинции Шаньдун)
Комментарии: Attested in Shujing, but not in Schüssler's dictionary.
RADICAL: 46
OSHVAL: 987
Код по Карлгрену: 0918 q
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yuè
OCHN: ŋrōk
CCHN: ŋrōk
WCHN: ŋrōk
ECHN: ŋrōk
EPCHN: ŋọ̄k
MPCHN: ŋọ̄k
LPCHN: ŋọ̄k
MCHN: ŋạuk
Перевод: mountain, peak
OSHANIN: 1) горный пик; 2) родители жены
Комментарии: = 嶽
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 46
OSHVAL: 982
Код по Карлгрену: 1227 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lián
OSHANIN: 1) занавеска на дверь; гардина, штора; 2) флаг (вывеска над закусочной)
Комментарии: See 簾.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 50
OSHVAL: 3914
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhǒu
OCHN: tuʔ
CCHN: tú
WCHN: tǝ́w
ECHN: ćǝ́w
EPCHN: ćíw
MPCHN: ćǝ́w
LPCHN: ćǝ́w
MCHN: ćǝ́w
Перевод: to sweep [Ji]
OSHANIN: метла; веник; мести
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 50
OSHVAL: 3886
Код по Карлгрену: 1087 a-d
Цзяньчуань Бай: cui6-
Дали Бай: cui6-
Бицзян Бай: ṭue6-
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tiē
OCHN: thēp
CCHN: thēp
WCHN: thjāp
ECHN: thiāp
EPCHN: thiēp
MPCHN: thiēp
LPCHN: thiēp
MCHN: thiep
Перевод: card, tablet [Tang]
OSHANIN: 1) прочный; установленный; стабильный; 2) покориться; покорный; [tiě] 1) удостоверение; разрешение; 2) пригласительная карточка; [tiè] пропись (каллиграфическая)
Комментарии: Also read tiě in Mand. The character is attested rather late, and the earliest attestations (Liang time) are for a homonymous *thēp, MC thiep (but in Mand. usually read as tiē) 'peaceful, subdued, to subdue'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 50
OSHVAL: 1255
Код по Карлгрену: 0618 q
Вьетнамское чтение: thiếp
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: pà
OSHANIN: головная повязка; тюрбан; косынка; платок; вуаль
RADICAL: 50
OSHVAL: 1633
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bó
OCHN: b(h)rāk
CCHN: b(h)rāk
WCHN: b(h)rāk
ECHN: b(h)rāk
EPCHN: b(h)ẹ̄k
MPCHN: b(h)ẹ̄k
LPCHN: b(h)ẹ̄k
MCHN: bạ̈ik
Перевод: silk material
OSHANIN: 1) шелковые материи; 2) стар. шелк для письма; письмо
RADICAL: 50
OSHVAL: 3880
Код по Карлгрену: 0782 f-h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tǎng
OSHANIN: казначейство; казна; [nú] жена и дети, вм.
RADICAL: 50
OSHVAL: 3911
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xìng
OCHN: g(h)rēŋʔ
CCHN: g(h)rḗŋ
WCHN: grḗŋ (~ ɣ-)
ECHN: griḗŋ (~ ɣ-)
EPCHN: giẹ̄́ŋ (~ ɣ-)
MPCHN: giẹ̄́ŋ (~ ɣ-)
LPCHN: giẹ̄́ŋ (~ ɣ-)
MCHN: ɣạ́iŋ
Перевод: luck, fortunate [LZ]
OSHANIN: 1) счастье, успех, удача; к счастью; посчастливиться; 2) радоваться (чему-л.); находить радость в...; 3) любовь, благоволение; 4) фаворит, любимчик
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 51
OSHVAL: 2434
Код по Карлгрену: 0810 a-b
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: gēng
OCHN: krāŋ
CCHN: krāŋ
WCHN: krāŋ
ECHN: krēŋ
EPCHN: kẹ̄ŋ
MPCHN: kẹ̄ŋ
LPCHN: kẹ̄ŋ
MCHN: kạ̈iŋ
FANQIE: 歌亨
RHYME:
Перевод: the 7th of the Heavenly Stems
OSHANIN: 1) 7-ой циклический знак из 10-и; 2) возраст; 3) 8-е число (в телеграммах); 4) Гэн (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 位西方. 象秋時萬物庚庚有實也. 庚承己象人齎. 凡庚之屬皆從庚.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 53
OSHVAL: 5107
Код по Карлгрену: 0746 a-f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: diàn
OCHN: tēms
CCHN: tēmh
WCHN: tjamh
ECHN: tjamh
EPCHN: tjèm
MPCHN: tjèm
LPCHN: tjèm
MCHN: tìem
Перевод: shop, store [Jin]
OSHANIN: 1) лавка; магазин; 2) гостиница; постоялый двор; трактир
Комментарии: Viet. tiệm is a colloquial loan; standard Sino-Viet. is d_iếm.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 53
OSHVAL: 1264
Вьетнамское чтение: tiệm
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fǔ
OCHN: poʔ
CCHN: pó
WCHN: pwá
ECHN: pwá
EPCHN: pwó
MPCHN: pwó
LPCHN: pwó
MCHN: pǘ
Перевод: treasury, repository; to store
OSHANIN: 1) дворец; присутственное место; миссия, посольство; вежл. резиденция, Ваш дом; 2) правительство; 3) область (часть провинции); 4) см.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 53
OSHVAL: 3131
Код по Карлгрену: 0136 c
Вьетнамское чтение: phu`
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: ďi
OCHN: tǝ̄jʔ
CCHN: tǝ̄́j
WCHN: tǝ̄́j
ECHN: tǝ̄́j
EPCHN: tǝ̄́j
MPCHN: tǝ̄́j
LPCHN: tǝ̄́j
MCHN: tíej
Перевод: bottom, root, base
Комментарии: Also used for a homonymous *tǝ̄jʔ 'stop, obstruct' q.v.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0590 c
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Всего 9364 записи 469 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
49880317084442
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов