Комментарии:Also used for *d(h)an, MC ʒ́en, Pek. chán 'irresolute' [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0148 c
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:dàn
OCHN:d(h)āns
CCHN:d(h)ānh
WCHN:d(h)ānh
ECHN:d(h)ānh
EPCHN:d(h)ā̀n
MPCHN:d(h)ā̀n
LPCHN:d(h)ā̀n
MCHN:dần
Перевод:let loose, free of care [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0148 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zhǎn
OCHN:tranʔ
CCHN:trán
WCHN:ṭán
ECHN:ṭán
EPCHN:ṭén
MPCHN:ṭén
LPCHN:ṭén
MCHN:ṭén
Перевод:single, simple [LZ]
Комментарии:Also read *tranʔ-s, MC ṭèn, Pek. zhàn 'bare, undecorated (robe)' (LZ). During Early Zhou the character is attested only in Shijing as a loan for 袒 *dhānʔ q.v.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0148 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zhān
OCHN:tan
CCHN:tan
WCHN:tan
ECHN:ćan
EPCHN:ćen
MPCHN:ćen
LPCHN:ćen
MCHN:ćen
Перевод:a k. of flag, banner
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0148 k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:shān
OCHN:tan
CCHN:tan
WCHN:tan
ECHN:ćan
EPCHN:ćen
MPCHN:ćen
LPCHN:ćen
MCHN:śen
Перевод:keen sense of smell [LZ]
Комментарии:Probably = 羶 q.v.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0148 s
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:rán
OCHN:n(h)ar (?)
CCHN:n(h)an
WCHN:n(h)an
ECHN:ń(h)an
EPCHN:ń(h)en
MPCHN:ń(h)en
LPCHN:ń(h)en
MCHN:ńen
Перевод:burn (?)
Комментарии:The character is attested only in inscriptions as a personal name and its precise meaning and reading is unclear; it can hardly be identified with 燃 *nhan 'burn' because of the final consonant.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0152 i-j
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zuǎn
OCHN:cōnʔ
CCHN:cwā́n
WCHN:cwā́n
ECHN:cwā́n
EPCHN:cwā́n
MPCHN:cwā́n
LPCHN:cwā́n
MCHN:cwấn
Перевод:group of 100 families [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0153 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:cuán
OCHN:ʒ(h)ōn
CCHN:ʒ(h)wān
WCHN:ʒ(h)wān
ECHN:ʒ(h)wān
EPCHN:ʒ(h)wān
MPCHN:ʒ(h)wān
LPCHN:ʒ(h)wān
MCHN:ʒwân
Перевод:bundles of rods [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0153 j-k
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:cán
OCHN:ʒ́(h)ān
CCHN:ʒ(h)ān
WCHN:ʒ(h)ān
ECHN:ʒ(h)ān
EPCHN:ʒ(h)ān
MPCHN:ʒ(h)ān
LPCHN:ʒ(h)ān
MCHN:ʒân
Перевод:bore through [Shuowen]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0154 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:chǎn
OCHN:ćhrēnʔ
CCHN:chrḗn
WCHN:c̣hjā́n
ECHN:c̣hiā́n
EPCHN:c̣hiẹ̄́n
MPCHN:c̣hiẹ̄́n
LPCHN:c̣hiẹ̄́n
MCHN:c̣hạ̈́n
Перевод:to plane [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0155 i
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:jiàn
OCHN:ʒ́anʔ (~ -e-)
CCHN:ʒán
WCHN:ʒán
ECHN:ʒján
EPCHN:ʒjén
MPCHN:ʒjén
LPCHN:ʒjén
MCHN:ʒjén
Перевод:narrow [LZ]
Комментарии:Also read *ćan (~-e-), MC cjen, Pek. jiān id.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0155 q
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:xiàn
OCHN:sars
CCHN:sanh
WCHN:sanh
ECHN:sjanh
EPCHN:sjèn
MPCHN:sjèn
LPCHN:sjèn
MCHN:sjèn
Перевод:thread [Han]
Комментарии:A late variant of 線 q.v.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0155 r
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:huàn
OCHN:hʷārs
CCHN:hwānh
WCHN:hwānh
ECHN:hwānh
EPCHN:hwā̀n
MPCHN:hwā̀n
LPCHN:hwā̀n
MCHN:xwần
Перевод:cry out [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0158 m
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:quán
OCHN:g(h)ʷar
CCHN:g(h)wan
WCHN:g(h)wan
ECHN:g(h)wan
EPCHN:g(h)wen
MPCHN:g(h)wen
LPCHN:g(h)wen
MCHN:gwen
Перевод:walk with bent body [Shuowen]
Комментарии:Attested in bronze inscriptions, but with unclear meaning.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0158 q-r
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:yuán
OCHN:w(h)ar
CCHN:w(h)an
WCHN:w(h)an
ECHN:w(h)an
EPCHN:w(h)an
MPCHN:w(h)ǝn
LPCHN:w(h)ǝn
MCHN:wǝn
Перевод:to change fields [Shuowen]
Комментарии:Attested only in Yin inscriptions.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0164 n-p
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:huán
OCHN:g(h)ʷān
CCHN:g(h)wān
WCHN:gwān (~ ɣ-)
ECHN:gwān (~ ɣ-)
EPCHN:gwān (~ ɣ-)
MPCHN:gwān (~ ɣ-)
LPCHN:gwān (~ ɣ-)
MCHN:ɣwân
Перевод:mountain sheep [Shuowen]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0165 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:huán
OCHN:w(h)ān
CCHN:w(h)ān
WCHN:w(h)ān
ECHN:w(h)ān
EPCHN:w(h)ān
MPCHN:w(h)ān
LPCHN:w(h)ān
MCHN:ɣwân
Перевод:encircling wall [Shuowen]
Комментарии:Attested in bronze inscriptions.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0167 d-e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:xiòng
OCHN:hʷēŋs
CCHN:hwēŋh
WCHN:hwēŋh
ECHN:hwiēŋh
EPCHN:hwiḕŋ
MPCHN:hwiḕŋ
LPCHN:hwiḕŋ
MCHN:xwìeŋ
Перевод:distant [LZ]
Комментарии:Also has a dialectal MC reading xwìen (Pek. xuàn) id. The series is clearly in *-eŋ, and the graphic connection of .... and 奐 may be secondary or accidental.