Комментарии:The character is attested in Zhou inscriptions, but text examples are very late (and the MC reading jö́ stems from Jiyun; Guangyun has an aberrant reading ʔлj).
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0089 g-h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:shū
OCHN:sra
CCHN:sra
WCHN:ṣa
ECHN:ṣa
EPCHN:ṣo
MPCHN:ṣo
LPCHN:ṣo
MCHN:ṣö
Перевод:foot [Shuowen]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0090 a
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:xǔ
OCHN:saʔ
CCHN:sá
WCHN:sá
ECHN:sjá
EPCHN:sjó
MPCHN:sjó
LPCHN:sjó
MCHN:sjö́
Перевод:sacrificial grain [LZ]
Комментарии:Also read *sraʔ, MC ṣö́, Pek. shǔ id.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0090 h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:ná
OCHN:n(h)rā
CCHN:n(h)rā
WCHN:ṇ(h)ā
ECHN:ṇ(h)ā
EPCHN:ṇ(h)ọ̄
MPCHN:ṇ(h)ọ̄
LPCHN:ṇ(h)ọ̄
MCHN:ṇạ
Перевод:to handle; take [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0094 |b ́- c ́
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:nú
OCHN:nā
CCHN:nā
WCHN:nā
ECHN:nā
EPCHN:nō
MPCHN:nō
LPCHN:nō
MCHN:no
Перевод:store, treasury [Han]
Комментарии:The character occurs already in Shijing, but only as a loan for 孥 *nā q.v. During Late Zhou it occurs as a loan for a homonymous word *nā 'tail'; the meaning 'store, treasury', which must be original (judging from the graph) is attested only since Han.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0094 y
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:qú
OCHN:g(h)a
CCHN:g(h)a
WCHN:g(h)a
ECHN:g(h)a
EPCHN:g(h)o
MPCHN:g(h)o
LPCHN:g(h)o
MCHN:gö
Перевод:millipede [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0095 h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:qú
OCHN:g(h)ʷa
CCHN:g(h)wa
WCHN:g(h)wa
ECHN:g(h)wa
EPCHN:g(h)wo
MPCHN:g(h)wo
LPCHN:g(h)wo
MCHN:gü
Перевод:name of a bird (in a compound ....qu-yu) [LZ]
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0096 g
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:qú
OCHN:g(h)ʷa
CCHN:g(h)wa
WCHN:g(h)wa
ECHN:g(h)wa
EPCHN:g(h)wo
MPCHN:g(h)wo
LPCHN:g(h)wo
MCHN:gü
Перевод:lean, emaciated [LZ]
Комментарии:Also read *g(h)ʷa-s, MC gǜ, Pek. jù id.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0096 h
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:jǔ
OCHN:kʷaʔ
CCHN:kwá
WCHN:kwá
ECHN:kwá
EPCHN:kwó
MPCHN:kwó
LPCHN:kwó
MCHN:kǘ
Перевод:a clan name
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0099 e
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:jǔ
OCHN:kʷaʔ
CCHN:kwá
WCHN:kwá
ECHN:kwá
EPCHN:kwó
MPCHN:kwó
LPCHN:kwó
MCHN:kǘ
Перевод:carpenter's square [LZ]
Комментарии:= 矩 q.v.
RADICAL:0
OSHVAL:0
Код по Карлгрену:0099 f
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zī
Перевод:vessel for sacrificial grain
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zī
Перевод:sacrificial grain
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zhuì
Перевод:to ask an ancestor in a special ceremony
RADICAL:0
OSHVAL:0
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение:zhú
Перевод:a cylinder for the warp on the weaving apparatus