Notes :Intervocal -d- in Kuwi_S not quite clear, but the retroflex in Kuwi_Isr is a much stronger argument than simple dentals in both Kuwi_F and Kuwi_S.
Notes :All three forms are of different origin: *kōk- in Kui, *kong- in Kuwi_S, *kok- in Kuwi_T. The exact form in PK is impossible to determine, especially seeing that the word is expressive and frequent inter-borrowings between different languages are not excluded.
Kuwi (Israel) :ḍōŋg- (-it-) "to be bent, crooked"
Additional forms :Also Kui kōnḍa (kōnḍi-) to curl, be curly, bent, twisted; gōṭoṛi, (P) gōṭoni hooked, bent like a hook; Kuwi_P ḍok- (-h-), Kuwi_Isr ḍōk- (-h-) to bend (elbow, wrist, finger)
Notes :Kuwi forms result from *konḍ-ŋg- > *koḍ-ŋg- > *kḍoŋg- > *ḍoŋg-.
Kui :koṛgi "newly sprouted, green, immature, unripe"
Kuwi (Fitzgerald) :khrogi kōma "a soft twig"
Tekriya Kuwi :koṛgi "young (of children)"
Kuwi (Israel) :kṛōgi "immature, young"
Additional forms :Also Kui koṛgari (pl. koṛgai) new shoot, fresh stalk, something green, immature, or unripe; kōṛu new shoot, fresh stalk, stem or bud; new, green, immature; kōṛa a shoot, sprout, first sprout (of paddy after planting); kōṛa koḍa to sprout (of paddy); kōna bud; gōṇi sprout, offshoot
Notes :The original root is preserved in Kui kōṛu, etc.; the addition of the suffix caused loss of length in Kui and metathese in Kuwi. If the last two Kui words belong here, they should go back to *kōṛṇ-, with loss of -ṛ- and voicening of the initial consonant. Putting this root together with *kuṛya 'wife' may be justified on a higher level, but absolutely incorrect for PK.
Number in DED :2149
Proto-Kui-Kuwi :*kōṛg- (caus. *kṛōk-)
Meaning :to lower, reduce; n. reduction
Kui :kṛōpka (< kṛōk-p-; kṛōkt-)
Additional forms :Also Kui kōga (kōgi-) to become small, be less, smaller, decrease, shrink; n. decrease, diminution; kōpka (< kōk-p-; kōkt-) to make less, decrease, diminish, reduce; n. reduction
Notes :Kui kōga < *kōṛga; the form kōpka is secondary, formed after *kōga.
Number in DED :1851
Proto-Kui-Kuwi :*kōṛi (?)
Meaning :loincloth
Kuwi (Israel) :kōṛi
Notes :Probably borrowed from Tamil kōṭi (although the latter means 'newly purchased cloth').