Комментарии:It looks like this is a contamination of two originally different PDR roots: *panḍ- 'to ripen' and *paṛ- 'fruit', cf. other data; in most subgroups they have, however, been so much intertwined that the original semantics is indeed hard to determine.
Куи:panga (pangi-) "to be cracked, split, divided"
Куви (Фитцджеральд):pakhali "to gash"
Куви (Маханти):pāki "lath"
Куви (Израэль):pak- (-h-) "to cut open"
Дополнительные формы:Also Kui papka (< pak-p-; pakt-) to split (tr.), crack, divide, break up the earth at a first ploughing; n. act of splitting, cleavage; paka a piece of stick or twig or bamboo used as a pin
Куи:prahpa (praht-) "to spread out (tr.), scatter over a level surface"
Куви (Фитцджеральд):pressali "to spread out paddy to dry"
Куви (Шульце):parpu "cushion, mattress"
Дополнительные формы:Also Kui brāḍa (brāḍi-) to be sounded abroad, be spread (news); brāṭpa (brāṭt-) to sound abroad, proclaim, spread (news); n. proclamation
Комментарии:The Kui form may go back to a) *prāpa < *pār-pa; b) *praspa < *pars-pa; c) *praypa < *par-y-pa. If Kuwi pressali is related to the Kuwi form, it is the third variant that is most acceptable, since only an inlaut *-y- can explain the differences in vocalism. On the other side, Kuwi -ss- would beautifully correspond to Kui -h- were it developed from PDR *-s-. Anyway, in both cases -s- and -y- would be suffixes, since the root is evidently *par-. If Kui -ḍ- is a suffix, then brāḍa quite regularly < *bar-ḍa < *par-ḍa (voicening before two voiced consonants).
Куи:parmba (parmbi-) "to grope, search blindly; n. groping"
Куви (Фитцджеральд):parali
Куви (Шульце):parinai
Куви (Израэль):par- (-it-)
Дополнительные формы:Also Kuwi_F pṛākali to grope; Kuwi_Isr pārk- (-it-) to feel one's way in the dark; prek- (-h-) to search for lice in the hair
Комментарии:It is possible that pārk- be a different root; -k- could be a plural action suffix, but what about the vowel length?
Номер по DED:3956
Пракуи-куви:*paRl-
Значение:to hew
Куи:paja (paji-) "to hew, cut down"
Куви (Израэль):parl- (-it-) "to make channel for water, place for well"
Комментарии:The same correspondence (Kui -j- - Kuwi_Isr -rl-) is found in PK *eRl-. Since forms with simple -r- which Burrow and Emeneau put in the same entry (Kui parpa, Kuwi par-) cannot be phonetically related to forms with *-Rl-, it would be wiser to speak of two different roots. See the article in DED, where even B&E state a possible contamination.
Куи:paṭa malga "to be prone, fall flat on the face, be stretched full-length on the ground"
Куви (Фитцджеральд):patarangali "to lie on the back"
Куви (Шульце):pātalāngitesi "he fell on his back"
Куви (Израэль):pāṭaṛaŋgī "on the back"
Дополнительные формы:Also Kuwi_F patarangi rīali to fall backwards
Комментарии:External data gives us a short vowel here. Long vowel in Kuwi_S and Kuwi_Isr may be due to prosodic factors, such as shifts of accent in compound words, etc.