Kui :vānga (vāngi-) "to leak, percolate; n. leak, percolation"
Kuwi (Fitzgerald) :vwāngali "to leak"
Kuwi (Schulze) :wānginai "to leak"
Sunkarametta Kuwi :vāŋg- (-it-) "to flow, be poured"
Kuwi (Israel) :vāŋg- (-it-) "to leak"
Additional forms :Also Kui vāpka (< vāk-p-; vākt-) to cause to leak, pour out from a small opening, sow in drills; n. sowing in drills; Kuwi_F vwākhali, Kuwi_S wākh'nai to pour; Kuwi_Su, Kuwi_Isr vāk- (-h-) to pour
Number in DED :5334
Proto-Kui-Kuwi :*vār-
Meaning :to be wearied, tired, cramped after exertion
Additional forms :Also Kui_W tēru (pl. tērka) a shoot, bud (?bamboo shoot)
Notes :The initial t- in Kuttia is absolutely irregular. Since the root itself goes back to *vedur-, this makes the situation somewhat similar to PK *pdōr- 'name', except that in 'name' Kui has initial *p-. If it is possible to suggest two different developments: *pd- > *p- and *vd- > *t-, the form above should be reconstructed as *vdēr-, with no irregularities.
Kui :vṛēpa (vṛēt-) "to return, come back again, retreat; n. return, retreat"
Kuwi (Fitzgerald) :vendali "to go back, return"
Kuwi (Schulze) :wenḍ-
Sunkarametta Kuwi :venḍa vā- "to come back, return"
Kuwi (Israel) :veṇḍ- (-it-) "to return (intr.)"
Additional forms :Also Kui vṛēppa (vṛēpt-) to cause to return, turn back (tr.), pay back, return something borrowed or pledged; n. turning something back, repayment, return; Kuwi_F vethali to give back; Kuwi_S wenḍinai to recover, revive; wet'nai to reverse; wenḍe back; again; Kuwi_Isr veṭ- (-h-) to return something; veṇḍe ki- to repair; veṇḍe veh- to answer, reply
Kuwi (Fitzgerald) :vegū (pl. veska) "firewood, fuel"
Kuwi (Schulze) :weggu, weska "dry wood"
Sunkarametta Kuwi :vegu (pl. veska) "firewood, fuel"
Parja Kuwi :vergu (pl. verka) "firewood, fuel"
Kuwi (Israel) :vegu (pl. veska) "firewood, fuel"
Notes :The cluster *-Rg- here > -g- in most Kuwi dialects, unlike the same cluster in *kuRgu > Kuwi *kudgu. However, external data makes it absolutely certain that we deal here with the same cluster.
Kui :vēva (vēt-) "to be cooked, well cooked or boiled, (forest) to be fired, burned"
Khuttia Kui :ve- (-t-) "to be burnt"
Kuwi (Fitzgerald) :veyali (vet-) "to catch fire"
Kuwi (Schulze) :weh'nai "to oppress"
Sunkarametta Kuwi :veh- (-it-) "to be hot"
Kuwi (Israel) :vēh- (vēst-) "to become hot"
Additional forms :Also Kui veha cooked rice; vehpa (veht-) to be hot (liquids, cooked food); Kuwi_F vehini hot; Kuwi_S wespini, wehini warm; wehu ray (wēḍawehu); Kuwi_Su ve- (-t-) to be burnt; vese lēska summer season (i. e. hot months); Kuwi_Isr ve- (-t-) to be burnt, cooked
Notes :The difference between the simple form *ve- and the suffixed *ves- seems to go back to further than PK, probably even PDR: *ve- is 'to cook, burn', while *ves- always has the meaning 'to be hot'.